Текст и перевод песни Mike Brant - Felicita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
me
laisse
pas
seul
dans
ma
nuit
не
оставляй
меня
одного
в
моей
ночи,
A
guetter
le
point
du
jour,
à
rêver
d′amour,
ждать
рассвета,
мечтать
о
любви,
A
pleurer
d'amour,
à
crier
d′amour
плакать
о
любви,
кричать
о
любви,
A
brûler
de
fièvre
сгорать
в
лихорадке.
Ne
sois
pas
le
tourment
de
ma
nuit
не
будь
мукой
моей
ночи.
Moi
sans
toi,
je
n'ai
plus
rien
Без
тебя
у
меня
ничего
не
осталось,
Rien
qu'une
faim,
à
gémir
de
faim
только
голод,
стенать
от
голода,
A
trembler
de
faim,
à
trembler
de
rêve
дрожать
от
голода,
дрожать
от
мечты.
Qu′il
sera
doux
le
regard
du
premier
matin
Как
сладок
будет
взгляд
первого
утра,
A
l′instant
ou
la
brise
s'arrêteQuand
on
sent
qu′il
y
a
d'autres
tempêtes
в
тот
миг,
когда
ветер
стихает,
когда
чувствуешь,
что
есть
другие
бури,
Qui
pourraient
renaître
aux
creux
de
nos
mains
которые
могут
возродиться
в
наших
ладонях.
Ne
me
laisse
pas
seul
dans
ma
nuit
не
оставляй
меня
одного
в
моей
ночи.
Je
ne
peux
plus
vivre
ainsi,
à
gémir
d′ennuis
Я
больше
не
могу
так
жить,
стеная
от
тоски,
A
pleurer
d'ennui,
à
mourir
d′ennui
плача
от
тоски,
умирая
от
тоски,
A
crier,
je
t'aime
крича:
"Я
люблю
тебя".
Ne
me
laisse
pas
seul
dans
ma
nuit
не
оставляй
меня
одного
в
моей
ночи,
A
guetter
le
point
du
jour,
à
rêver
d'amour,
ждать
рассвета,
мечтать
о
любви,
A
pleurer
d′amour,
à
crier
d′amour
плакать
о
любви,
кричать
о
любви,
A
crier
félicita
кричать:
"Счастье!".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Gerald, Jean Gatson Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.