Текст и перевод песни Mike Brant - Nous Irons À Sligo - Remasterisé En 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous Irons À Sligo - Remasterisé En 2010
Мы отправимся в Слайго - Ремастеринг 2010
La
pluie
me
rappelle
Дождь
напоминает
мне,
L′Irlande
est
si
belle
Ирландия
так
прекрасна,
Et
quelques
fameux
whiskies
И
несколько
отличных
сортов
виски,
Et
puis
Isabelle
И,
конечно,
Изабель.
Des
filles
comme
elle
Девушек,
подобных
ей,
Jamais
on
ne
les
oublie
Никогда
не
забывают.
Sur
les
routes
mouillées
По
мокрым
дорогам
Comme
des
gosses
on
chantait
Мы
пели,
как
дети.
S'il
fait
beau
Если
будет
хорошая
погода,
S′il
ne
pleut
pas
de
trop
Если
дождь
не
будет
слишком
сильным,
Nous
Irons
A
Sligo
Мы
отправимся
в
Слайго
Sur
mon
bateau
На
моей
лодке.
Ici
les
heures
me
sembles
bien
fades
Здесь
часы
кажутся
мне
такими
пресными,
La
vie
brûle
a
petit
feu
Жизнь
тлеет
на
медленном
огне.
Ici
les
gens
ont
l'air
triste
et
maussade
Здесь
люди
выглядят
грустными
и
угрюмыми,
Même
quand
le
ciel
est
bleu
Даже
когда
небо
голубое.
La
pluie
me
rappelle
que
pour
Isabelle
Дождь
напоминает
мне,
что
к
тебе,
Изабель,
Mon
coeur
ne
s'est
pas
éteint
Мое
сердце
не
остыло.
Si
je
vais
la
bas
Если
я
поеду
туда,
On
se
reverra
Мы
снова
увидимся,
Peut-être
au
mois
d′août
prochain
Может
быть,
в
следующем
августе,
Devant
un
feu
de
bois
У
камина
Ensemble
on
chantera
Мы
будем
петь
вместе.
S′il
fait
beau
Если
будет
хорошая
погода,
S'il
ne
pleut
pas
de
trop
Если
дождь
не
будет
слишком
сильным,
Nous
Irons
A
Sligo
Мы
отправимся
в
Слайго
Sur
mon
bateau
На
моей
лодке.
S′il
fait
beau
Если
будет
хорошая
погода,
S'il
ne
pleut
pas
de
trop
Если
дождь
не
будет
слишком
сильным,
Nous
Irons
A
Sligo
Мы
отправимся
в
Слайго
Sur
mon
bateau
На
моей
лодке.
S′il
fait
beau
Если
будет
хорошая
погода,
S'il
ne
pleut
pas
de
trop
Если
дождь
не
будет
слишком
сильным,
Nous
irons
à
Sligo
Мы
отправимся
в
Слайго
Sur
mon
bateau
На
моей
лодке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEAN RENARD, FRANK GERALD, FRANK GERALD, JEAN RENARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.