Mike Brant - On Se Retrouve Par Hasard - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Brant - On Se Retrouve Par Hasard




Et toi, dis-moi, que fais-tu sans moi
А ты скажи мне, что ты делаешь без меня
Et toi, ce soir, parle moi de toi
А ты сегодня вечером расскажи мне о себе.
On se retrouve par hasard et tu n'as pas changé
Мы встретились случайно, и ты не изменилась.
Ça fait pourtant longtemps déjà qu'un soir tu m'as quitté
И все же прошло много времени с тех пор, как однажды вечером ты покинул меня.
Tu veux savoir si, malgré tout, je repense à nous deux
Ты хочешь знать, думаю ли я, несмотря ни на что, о нас обоих
Tu veux savoir si je vis seul et si je suis heureux
Ты хочешь знать, живу ли я один и счастлив ли я
Et toi, dis-moi, que fais-tu sans moi?
А ты, скажи мне, что ты делаешь без меня?
Et toi, encore, parle moi de toi
А ты, еще раз, расскажи мне о себе.
On se retrouve par hasard et tout va bien pour toi
Мы встречаемся случайно, и у тебя все хорошо.
Tu habites au Mexique et tu repars demain déjà
Ты живешь в Мексике и уже завтра уезжаешь
Moi j'ai refait ma vie, tu ne m'as pas laissé le choix
Я переделал свою жизнь, ты не оставил мне выбора.
L'enfant qui t'accompagne, j'aurai voulu qu'il soit de moi
Ребенок, который с тобой, я хотел бы, чтобы он был моим.
Et toi, dis-moi, l'amour s'en va
А ты скажи мне, куда уходит любовь
On se retrouve par hasard et tu n'as pas changé
Мы встретились случайно, и ты не изменилась.
Ça fait pourtant longtemps déjà qu'un soir tu m'as quitté
И все же прошло много времени с тех пор, как однажды вечером ты покинул меня.
Moi j'ai refait ma vie, tu ne m'as pas laissé le choix
Я переделал свою жизнь, ты не оставил мне выбора.
L'enfant qui t'accompagne, j'aurai voulu qu'il soit de moi
Ребенок, который с тобой, я хотел бы, чтобы он был моим.
On se retrouve par hasard et tout va bien pour toi
Мы встречаемся случайно, и у тебя все хорошо.
La la la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла...





Авторы: Michael Jourdan, Michel Jourdan, Mike Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.