Текст и перевод песни Mike Candys feat. Jack Holiday - The Riddle Anthem Rework (High n Wild Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riddle Anthem Rework (High n Wild Remix Edit)
Гимн Загадки (Переработка High n Wild Remix Edit)
Near
a
tree
by
a
river
У
дерева,
что
у
реки,
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
глубокая,
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
с
острова
Аран
Goes
around
and
around
Бродит
по
кругу,
одинокий.
And
his
mind
is
a
beacon
Разум
его
— маяк
во
тьме,
In
the
veil
of
the
night
В
ночной,
непроглядной
завесе,
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной,
чудной
моде
своей,
There's
a
wrong
and
a
right
Он
знает,
где
правда,
где
реже.
Near
a
tree
by
a
river
У
дерева,
что
у
реки,
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
глубокая,
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
с
острова
Аран
Goes
around
and
around
Бродит
по
кругу,
одинокий.
And
his
mind
is
a
beacon
Разум
его
— маяк
во
тьме,
In
the
veil
of
the
night
В
ночной,
непроглядной
завесе,
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной,
чудной
моде
своей,
There's
a
wrong
and
a
right
Он
знает,
где
правда,
где
реже.
(But
he's
never
gonna
fight
over
you)
(Но
он
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя)
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree
by
a
river
У
дерева,
что
у
реки,
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
глубокая,
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
с
острова
Аран
Goes
around
and
around
Бродит
по
кругу,
одинокий.
And
his
mind
is
a
beacon
Разум
его
— маяк
во
тьме,
In
the
veil
of
the
night
В
ночной,
непроглядной
завесе,
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной,
чудной
моде
своей,
There's
a
wrong
and
a
right
Он
знает,
где
правда,
где
реже.
Near
a
tree
by
a
river
У
дерева,
что
у
реки,
There's
a
hole
in
the
ground
Есть
дыра
в
земле
глубокая,
Where
an
old
man
of
Aran
Где
старик
с
острова
Аран
Goes
around
and
around
Бродит
по
кругу,
одинокий.
And
his
mind
is
a
beacon
Разум
его
— маяк
во
тьме,
In
the
veil
of
the
night
В
ночной,
непроглядной
завесе,
For
a
strange
kind
of
fashion
По
странной,
чудной
моде
своей,
There's
a
wrong
and
a
right
Он
знает,
где
правда,
где
реже.
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда,
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
Near
a
tree,
there's
a
hole
У
дерева
дыра
в
земле,
And
his
mind
goes
around
and
around
И
разум
его
блуждает
по
кругу,
But
he'll
never,
never
fight
over
you
Но
он
никогда,
никогда
не
будет
драться
из-за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas David Kershaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.