Текст и перевод песни Mike Candys feat. U-Jean - Paradise (Radio Edit)
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
I
could
drift
away
with
you
beside
me,
Я
мог
бы
уплыть
прочь,
когда
ты
будешь
рядом
со
мной.
Being
with
you
BABY,
Быть
с
тобой,
детка,
Wanna
know
what
this
is
about.
Хочу
знать,
в
чем
дело.
I
love
you
Smile
under
perfect
skies,
Я
люблю
твою
улыбку
под
прекрасными
небесами,
Forget
space
and
time,
welcome
to
paradise
Забудь
о
пространстве
и
времени,
добро
пожаловать
в
рай!
I
dont
wanna
go
to
sleep,
Я
не
хочу
спать.
I
just
wanna
stay
in
my
DREAM,
Я
просто
хочу
остаться
в
своем
сне.
The
stars
will
light
the
way
to
the
destination,
Звезды
осветят
путь
к
месту
назначения,
Come
on
times
are
wasting,...
want
you
follow
me
NOW
Давай
же,
время
уходит
впустую,
...
хочу,
чтобы
ты
последовал
за
мной
прямо
сейчас.
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
...want
you
follow
me
NOW
...
я
хочу,
чтобы
ты
последовал
за
мной.
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Here
i
go
again
И
вот
я
снова
здесь
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Где-то
между
приливом
и
восходом
Is
a
place
called
paradise.
Солнца
есть
место
под
названием
Рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
мой
друг.
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
спрыгнем
с
обрыва
в
Лунный
свет.
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kull, Alex Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.