Текст и перевод песни Mike Candys feat. U-Jean - Paradise (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise (Radio Edit)
Рай (Радио версия)
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
I
could
drift
away
with
you
beside
me,
Я
мог
бы
уплыть
прочь
с
тобой
рядом,
Being
with
you
BABY,
Быть
с
тобой,
ДЕТКА,
Wanna
know
what
this
is
about.
Хочу
знать,
о
чем
это
все.
I
love
you
Smile
under
perfect
skies,
Я
люблю
тебя.
Улыбайся
под
прекрасным
небом,
Forget
space
and
time,
welcome
to
paradise
Забудь
о
пространстве
и
времени,
добро
пожаловать
в
рай
I
dont
wanna
go
to
sleep,
Я
не
хочу
спать,
I
just
wanna
stay
in
my
DREAM,
Я
просто
хочу
остаться
в
своем
СНЕ,
The
stars
will
light
the
way
to
the
destination,
Звезды
осветят
путь
к
месту
назначения,
Come
on
times
are
wasting,...
want
you
follow
me
NOW
Давай,
время
уходит,...
хочу,
чтобы
ты
последовала
за
мной
СЕЙЧАС
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
...want
you
follow
me
NOW
...хочу,
чтобы
ты
последовала
за
мной
СЕЙЧАС
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
Here
i
go
again
Вот
я
снова
иду
Somwhere
between
the
tide
and
the
sunrise,
Куда-то
между
приливом
и
восходом
солнца,
Is
a
place
called
paradise.
Есть
место
под
названием
рай.
Follow
me
my
friend,
Следуй
за
мной,
моя
дорогая,
We'll
jump
off
the
edge
into
the
twighlight
Мы
прыгнем
с
края
в
сумерки
And
i
meet
you
there,
in
Paradise
И
я
встречу
тебя
там,
в
раю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kull, Alex Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.