Текст и перевод песни Mike Curb Congregation - This Land Is Your Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя земля
This
land
is
your
land
This
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island;
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк;
From
the
red
wood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
красных
лесов
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
Me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
As
I
was
walking
that
ribbon
of
highway,
Идя
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway:
Я
видел
над
собой
бесконечный
небесный
путь,
I
saw
below
me
that
golden
valley:
Я
видел
под
собой
золотую
долину:
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
I′ve
roamed
and
rambled
and
I
followed
my
footsteps
Я
бродил,
скитался
и
следовал
своим
следам
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts;
К
сверкающим
пескам
её
алмазных
пустынь;
And
all
around
me
a
voice
was
sounding:
И
вокруг
меня
звучал
голос:
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
When
the
sun
came
shining,
and
I
was
strolling,
Когда
светило
солнце,
и
я
гулял,
And
the
wheat
fields
waving
and
the
dust
clouds
rolling,
И
колыхались
пшеничные
поля,
и
клубилась
пыль,
As
the
fog
was
lifting
a
voice
was
chanting:
Когда
рассеивался
туман,
голос
пел:
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
As
I
went
walking
I
saw
a
sign
there
Гуляя,
я
увидел
знак,
And
on
the
sign
it
said
"No
Trespassing."
И
на
знаке
было
написано:
«Проход
запрещен».
But
on
the
other
side
it
didn't
say
nothing,
Но
на
другой
стороне
ничего
не
было
написано,
That
side
was
made
for
you
and
me.
Та
сторона
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
In
the
shadow
of
the
steeple
I
saw
my
people,
В
тени
шпиля
я
видел
своих
людей,
By
the
relief
office
I
seen
my
people;
У
пункта
социальной
помощи
я
видел
своих
людей;
As
they
stood
there
hungry,
I
stood
there
asking
Когда
они
стояли
там
голодные,
я
стоял
там
и
спрашивал:
Is
this
land
made
for
you
and
me?
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая?
Nobody
living
can
ever
stop
me,
Никто
из
живущих
не
сможет
меня
остановить,
As
I
go
walking
that
freedom
highway;
Когда
я
иду
по
шоссе
свободы;
Nobody
living
can
ever
make
me
turn
back
Никто
из
живущих
не
сможет
заставить
меня
повернуть
назад,
This
land
was
made
for
you
and
me.
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
любимая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.