Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidi
desde
niño
que
yo
nunca
seria
pobre
I
decided
as
a
child
that
I
would
never
be
poor
Siempre
fui
firme
en
mis
deciciones
I
was
always
firm
in
my
decisions
De
muy
joven
tome
mi
camino
y
me
fui
a
california
At
a
young
age
I
took
my
path
and
went
to
California
Donde
empeze
a
chambiar
con
la
mota
Where
I
started
working
with
marijuana
Hice
socios
y
varios
negocios
I
made
partners
and
various
businesses
Y
asi
es
donde
comienza
mi
historia
And
that's
where
my
story
begins
Se
acabava
el
recurso
y
bricamos
la
linea
a
buscarle
The
resource
was
running
out
and
we
crossed
the
line
to
look
for
it
Alla
en
mexico
pude
encontrarle
There
in
Mexico
I
was
able
to
find
it
Varias
libras
y
un
avion
robado
Several
pounds
and
a
stolen
plane
Cuando
me
agarraron
When
they
caught
me
La
libre
y
peke
por
un
rato
I
was
free
and
safe
for
a
while
Como
perros
me
andavan
buscando
They
were
looking
for
me
like
dogs
Le
batallaron
un
par
de
años
They
struggled
for
a
couple
of
years
Se
me
fue
una
persona
importante
no
voy
a
olvidarla
I
lost
an
important
person
I
will
never
forget
Un
amor
que
no
tuvo
esperanza
A
love
that
had
no
hope
De
visita
llegue
con
mis
padres
que
los
extrañaba
I
visited
my
parents
because
I
missed
them
Pero
jamas
se
lo
imaginaban
But
they
never
imagined
it
Agentes
llegaron
a
la
casa
y
por
primera
vez
me
agarraban
Agents
arrived
at
the
house
and
for
the
first
time
they
caught
me
La
prision
fue
para
mi
una
escuela
Prison
was
like
a
school
for
me
Cambiaron
las
cosas
Things
changed
Ahora
los
kilos
eran
de
coca
Now
the
kilos
were
of
cocaine
Me
enclique
con
la
gente
de
arriba
y
me
fui
pa
colombia
I
hooked
up
with
the
top
people
and
went
to
Colombia
Con
pablito
escobar
y
la
bola
With
Pablo
Escobar
and
La
Bola
Tuve
mucho
poder
y
respeto
I
had
a
lot
of
power
and
respect
Y
me
limite
era
el
cielo
And
my
limit
was
the
sky
Las
presiones
tambien
se
asomaron
y
cai
de
nuevo
Pressures
also
showed
up
and
I
fell
again
El
dia
de
mi
cumpleaños
cayeron
On
my
birthday
they
fell
Despues
de
que
sali
ya
solo
importaba
mi
princesa
After
I
left,
all
that
mattered
was
my
princess
Me
pasaba
el
tiempo
con
ella
I
spent
my
time
with
her
La
acompañaba
siempre
a
la
escuela
I
always
accompanied
her
to
school
Era
feliz
tan
solo
con
verla
I
was
happy
just
seeing
her
Tengo
unos
pendientitos
y
nos
bamos
pa
california
I
have
some
pending
issues
and
we're
going
to
California
Eso
le
prometi
a
mi
princesa
That's
what
I
promised
my
princess
Me
conecte
con
viejos
amigos
pa
aventarme
un
jale
I
connected
with
old
friends
to
get
a
job
Y
en
caliente
levante
una
feria
And
in
the
heat
of
the
moment
I
raised
a
fair
Pero
me
dieron
otra
sorpresa
But
they
gave
me
another
surprise
Y
por
tercera
vez
tras
las
regas
And
for
the
third
time
behind
bars
Cuantos
errores
he
cometido
How
many
mistakes
I've
made
Recorde
a
mi
padre
I
remembered
my
father
Cuantas
veses
que
no
le
hice
caso
How
many
times
I
ignored
him
No
es
real
el
dinero
por
fin
comprendi
lo
importante
Money
isn't
real,
I
finally
understood
what's
important
Al
viejillo
de
veras
lo
extraño
I
really
miss
the
old
man
60
años
mi
ultima
sentencia
60
years
my
last
sentence
Ya
se
despide
el
americanoooo.
The
Americanooo
says
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael James Dearborn
Альбом
Moments
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.