Текст и перевод песни Mike Díaz - Black Paraíso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Paraíso
Black Paradise
Esta
ciudad
me
teme,
he
visto
su
verdadero
rostro
This
city
fears
me,
I’ve
seen
its
true
face
Las
calles
son
canales
extendidos,
están
inundados
de
sangre
The
streets
are
extended
canals,
they’re
flooded
with
blood
En
cuanto
las
heridas
cicatricen
por
fin;
todas
las
plagas
se
ahogaran
As
soon
as
the
wounds
finally
heal;
all
the
plagues
will
drown
Los
restos
acumulados
de
todo
el
sexo
y
homicidios
The
accumulated
remains
of
all
the
sex
and
murders
Les
llegarán
hasta
la
cintura
las
prostitutas
y
los
políticos
The
prostitutes
and
politicians
will
be
up
to
their
waists
Se
lamentarán
mirando
al
cielo
"Sálvanos",
y
yo
murmuraré
"No"
They
will
lament
looking
at
the
sky
"Save
us",
and
I
will
murmur
"No"
Ahora
todo
el
mundo
está
al
borde,
mirando
hacía
el
maldito
infierno,
Now
the
whole
world
is
on
edge,
looking
toward
the
damned
hell,
Tontos
liberales,
intelectuales
y
predicadores,
Foolish
liberals,
intellectuals
and
preachers,
Y
de
repente
nadie
tendrá
nada
que
decir,
And
suddenly
no
one
will
have
anything
to
say,
A
mis
pies
esta
horrible
ciudad
grita
At
my
feet,
this
horrible
city
screams
Como
un
matadero
lleno
de
niños
retrasados,
Like
a
slaughterhouse
full
of
retarded
children,
Y
en
la
noche
se
infesta
de
fornicación
y
malas
conciencias
And
at
night
it
is
infested
with
fornication
and
bad
consciences
Seas
bienvenido
este
es
el
guetto
de
mi
zone
Welcome
to
the
ghetto
of
my
zone
Se
calcinó
edificios
dentro
del
block
por
la
rock
Burned
buildings
inside
the
block
by
the
rock
Recoge
la
cal
de
los
pisos
Pick
up
the
lime
from
the
floors
En
black
paraíso
vendiendo
granizos
In
black
paradise
selling
hail
Limpiando
los
pisos
Cleaning
the
floors
Profesionismo
que
esperan
hijos
en
mi
abismo
Professionalism
that
children
await
in
my
abyss
No
hay
crucifijos
en
la
ciudad
no
hay
nada
debajo
There
are
no
crucifixes
in
the
city
there
is
nothing
underneath
Del
delantal
esconde
la
max
smoking
wax
in
the
glass
The
apron
hides
the
max
smoking
wax
in
the
glass
Aquí
en
el
hood
cambiaron
el
punch
por
el
fut
Here
in
the
hood
they
changed
the
punch
for
the
fut
La
cruz
jesus
la
fe
de
su
crew
por
el
rito
de
aveztruz
The
cross
jesus
the
faith
of
his
crew
for
the
ostrich
rite
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Escucha
el
"pa
pa"
en
el
block,
new
kids
on
the
block
Listen
to
the
"pa
pa"
on
the
block,
new
kids
on
the
block
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Su
squad
es
un
swag
de
taiwan
venidos
del
kong
Your
squad
is
a
taiwan
swag
come
from
the
kong
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
El
tsunami
de
un
[?]
curry
en
manos
de
mi
populi
The
tsunami
of
a
[?]
curry
in
the
hands
of
my
people
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Yo
vivo
ahorita
speed
a
mil
reclutan
de
Oliver
Twist.
I
live
right
now
speed
a
thousand
recruited
from
Oliver
Twist.
Aqui
no
hay
de
los
block
ni
los
creeds
Here
there
are
no
blocks
or
creeds
Ni
guetto
de
queen
No
Queen's
ghetto
Mi
fabela
brazil
le
llamo
el
principio
del
fin
My
Brazilian
favela
I
call
it
the
beginning
of
the
end
Los
diler
crimen
en
la
street
por
mortin
por
la
esplada
enemys
The
crime
dealers
on
the
street
by
mortin
by
the
back
enemys
A
un
lado
el
botin
culpa
del
spit
de
extasis
On
the
one
hand,
the
booty
is
to
blame
for
the
spit
of
ecstasy
Hora
y
mas
dilers
y
delears
de
hijos
reptiles
Time
and
more
dealers
and
dealers
of
reptile
children
Nariz
polveada
atascadas
la
cuadra
ataques
de
aquiles
Powdered
nose
clogged
the
block
attacks
of
Achilles
No
nacimos
con
libros
aprendimos
de
lo
que
vimos
We
weren't
born
with
books
we
learned
from
what
we
saw
Y
oimos
dormimos,
si
vi
le
hice
de
ha
mimo
And
we
heard
we
slept,
if
I
saw
him
I
mimicked
him
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Escucha
el
"pa
pa"
en
el
block,
new
kids
on
the
block
Listen
to
the
"pa
pa"
on
the
block,
new
kids
on
the
block
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Su
squad
es
un
swag
de
taiwan
venidos
del
kong
Your
squad
is
a
taiwan
swag
come
from
the
kong
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
El
tsunami
de
un
[?]
curry
en
manos
de
mi
populi
The
tsunami
of
a
[?]
curry
in
the
hands
of
my
people
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Yo
vivo
ahorita
speed
a
mil
reclutan
de
Oliver
Twist.
I
live
right
now
speed
a
thousand
recruited
from
Oliver
Twist.
Vox
pupuli
es
energumeto
Vox
populi
is
energumeto
Police
traen
en
helicoptero
Police
bring
in
helicopter
El
frutero
yo
el
Robocop
lo
supero
chips
poliferos
The
fruit
vendor,
I'm
the
Robocop,
I
outperform
polymer
chips
Cero
fructiferos
sus
puestos
petroliferos
Zero
fruitful
their
oil
positions
Llena
de
feroz
su
estatus
capitan
su
pinta
Full
of
fierce
his
captain
status
his
pint
Es
un
kid
pasive
de
Sadam
He's
a
passive
kid
from
Saddam
Aqui
no
es
bagdad
pero
si
alakazam
This
is
not
Baghdad
but
alakazam
Tik
you
need
[?]
el
toro
con
traffic
Tik
you
need
[?]
the
bull
with
traffic
Este
es
mi
matrix
traite
las
automatics
This
is
my
matrix,
bring
the
automatics
Poli
mata
por
practic
al
martir
Poli
kills
by
practice
the
martyr
Disimularle
es
facil
It's
easy
to
disguise
him
Black
paraiso,
black,
black
paraiso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Unos
mueren
y
matan
por
yeyo
Some
die
and
kill
for
yeyo
Te
secuestran
por
yeyo
They
kidnap
you
for
yeyo
Te
torturan
por
yeyo
They
torture
you
for
yeyo
Te
extorsionan
por
yeyo
They
extort
you
for
yeyo
Prostituyen
por
yeyo
Prostitute
for
yeyo
Te
roban
por
un
yeyo
They
steal
from
you
for
a
yeyo
De
peso
a
peso
se
les
va
para
comprar
un
yeyo
From
weight
to
weight
they
go
to
buy
a
yeyo
Los
niños
ya
quieren
jalar
para
vender
su
yeyo
The
children
already
want
to
pull
to
sell
their
yeyo
Sin
estudiar
por
que
el
carnal
carga
plata
del
yeyo
Without
studying
because
the
carnal
carries
silver
from
the
yeyo
Es
por
el
yeyo
que
mi
cuidad
arde
en
fuego
por
yeyo
It's
because
of
the
yeyo
that
my
city
burns
on
fire
for
yeyo
Hoy
lo
hacemos
enredos
y
mañana
en
un
cementerio
Today
we
do
entanglements
and
tomorrow
in
a
cemetery
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Escucha
el
"pa
pa"
en
el
block,
new
kids
on
the
block
Listen
to
the
"pa
pa"
on
the
block,
new
kids
on
the
block
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Su
squad
es
un
swag
de
taiwan
venidos
del
kong
Your
squad
is
a
taiwan
swag
come
from
the
kong
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
El
tsunami
de
un
[?]
curry
en
manos
de
mi
populi
The
tsunami
of
a
[?]
curry
in
the
hands
of
my
people
Black
paraíso,
black,
black
paraíso
Black
paradise,
black,
black
paradise
Yo
vivo
ahorita
speed
a
mil
reclutan
de
Oliver
Twist
I
live
right
now
speed
a
thousand
recruited
from
Oliver
Twist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.