Текст и перевод песни Mike Díaz - Jázala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco
en
paca
de
cromo
Crazy
in
a
chrome
pack
Te
llenamos
el
saco,
mis
líricas
son
de
plomo
We'll
blow
your
mind,
my
lyrics
are
like
lead
No
esquivan
(?)
ni
con
slow-mo
They
don't
dodge
even
in
slow-mo
No
consumo
las
líneas,
las
vendo,
no
hablo
del
polvo
I
don't
do
lines,
I
sell
them,
I'm
not
talking
about
powder
Años
atrás
en
la
bolsa
no
había
nada
Years
ago
there
was
nothing
in
the
bag
Mañanas
de
ebriedad
dura
con
Tonayan
Mornings
of
heavy
drunkenness
with
Tonayan
Mi
futuro
en
pixel
en
sofá
de
mamá
My
future
in
pixels
on
my
mom's
couch
Pero
todo
cambió,
todos
saben
que
soy
un
hustla
But
everything
changed,
everybody
knows
I'm
a
hustler
Antes
cartones
en
el
piso
y
en
el
Sheraton
me
Used
to
have
cardboard
on
the
floor,
now
they
let
me
in
at
the
Sheraton
Cerraron
las
puertas
y
hoy
las
abro
hasta
allá
en
Nueva
York
They
closed
the
doors
and
now
I
open
them
all
the
way
to
New
York
Y
no
es
por
presunción,
siempre
ganando
And
it's
not
bragging,
always
winning
Mentalidad
de
toro
bravo,
soy
un
Lambo
Mentality
of
a
fighting
bull,
I'm
a
Lamborghini
(Jay-Z
Sample)
(Jay-Z
Sample)
En
los
cartoons
simpaticé
con
Ricky
In
the
cartoons
I
empathized
with
Ricky
El
niño
con
el
don
de
Dios
genio
(?)
The
kid
with
the
gift
of
genius
from
God
(?)
En
este
hood,
no
hay
dueños
se
escucha
POW
ricky
In
this
hood,
there
are
no
owners,
you
hear
POW
Ricky
Duro
de
Matar,
leyenda,
llámame
Bruce
Willis
Die
Hard,
legend,
call
me
Bruce
Willis
Mansión
de
Tony
Stark
en
Malibú
Tony
Stark's
mansion
in
Malibu
De
a
músico
de
Jazz
follando
a
stars
de
Hollywood
From
a
musician
of
Jazz
fucking
Hollywood
stars
El
sueño
es
libre,
empecé
vendiendo
en
metros
The
dream
is
free,
I
started
selling
on
the
subway
Mi
marca
de
playera,
hoy
arriba
del
promedio
My
T-shirt
brand,
now
above
average
'On
tan
los
que
no
creyeron
en
mí
O
where
are
those
who
didn't
believe
in
me?
Ahora
estas
bitches
se
roban
todo
hasta
los
skits
Now
these
bitches
they
steal
everything
even
the
skits
Dicen:
"pa'
abajo
va
ahora
bro"
ah...
They
say:
"He's
going
down
now
bro"
ah...
Siempre
me
levanto
ganando
como
Balboa
I
always
get
up
winning
like
Balboa
Tú
no
escribes
álbums,
escribes
diarios
You
don't
write
albums,
you
write
diaries
Soy
un
faraón
con
tumba
debajo
del
barrio
I'm
a
pharaoh
with
a
tomb
under
the
neighborhood
Esclavo,
al
hip
hop
lo
libero
bro,
voy
como
el
Django
Slave,
I'm
freeing
hip
hop
bro,
I'm
like
Django
Traigo
el
caballo
más
veloz
de
todo
el
establo
I
bring
the
fastest
horse
in
the
whole
stable
(Jay-Z
Sample)
(Jay-Z
Sample)
Llegaba
al
evento
de
a
ride,
recuerdas?
I
used
to
come
to
the
event
by
bike,
remember?
Nadie
me
quería
escuchar,
recuerdas?
No
one
wanted
to
listen
to
me,
remember?
La
pista
no
podía
agarrar,
recuerdas?
The
track
couldn't
take
hold,
remember?
Te
burlabas
de
mí
por
rapear
mal,
recuerdas?
You
made
fun
of
me
for
rapping
badly,
remember?
Socios
reales
en
la
vida,
dónde
están?
Real
partners
in
life,
where
are
they?
Con
los
que
hice
la
primer
rima,
dónde
están?
With
whom
I
made
the
first
rhyme,
where
are
they?
La
mujer
fea
que
creyó
en
mí,
dónde
está?
The
ugly
woman
who
believed
in
me,
where
is
she?
MCs
que
actuaron
contra
mí,
dónde
están?
MCs
who
acted
against
me,
where
are
they?
Bro,
antes
no
tenía
ni
pa'
garrar
mi
bole
para
Los
Ángeles
Bro,
before
I
didn't
even
have
enough
to
get
my
ticket
to
Los
Angeles
Puse
de
moda
cypheres
I
made
cyphers
fashionable
Buscas
al
bueno?
Llámame
Are
you
looking
for
the
good
one?
Call
me
Al
phone
del
manager
On
the
manager's
phone
Creo
que
valió
la
pena
no
pasar
los
exámenes
I
think
it
was
worth
skipping
the
exams
A
quién
le
importa
lo
de
adentro?
Jack
the
Ripper
Who
cares
what's
inside?
Jack
the
Ripper
Y
cuánto
vales
tú
por
dentro?
dicen
Strippers
And
how
much
are
you
worth
inside?
Say
the
strippers
La
escena
es
un
motel,
tú
el
camarero
The
scene
is
a
motel,
you're
the
waiter
Lo
siento...
Sólo
oyes
como
lo
hacemos
I'm
sorry...
You
just
hear
how
we
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Díaz
Альбом
Renace
дата релиза
05-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.