Mike Díaz - Jázala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Díaz - Jázala




Jázala
Jázala
Loco en paca de cromo
Crazy in a chrome pack
Te llenamos el saco, mis líricas son de plomo
We'll blow your mind, my lyrics are like lead
No esquivan (?) ni con slow-mo
They don't dodge even in slow-mo
No consumo las líneas, las vendo, no hablo del polvo
I don't do lines, I sell them, I'm not talking about powder
Años atrás en la bolsa no había nada
Years ago there was nothing in the bag
Mañanas de ebriedad dura con Tonayan
Mornings of heavy drunkenness with Tonayan
Mi futuro en pixel en sofá de mamá
My future in pixels on my mom's couch
Pero todo cambió, todos saben que soy un hustla
But everything changed, everybody knows I'm a hustler
Antes cartones en el piso y en el Sheraton me
Used to have cardboard on the floor, now they let me in at the Sheraton
Cerraron las puertas y hoy las abro hasta allá en Nueva York
They closed the doors and now I open them all the way to New York
Y no es por presunción, siempre ganando
And it's not bragging, always winning
Mentalidad de toro bravo, soy un Lambo
Mentality of a fighting bull, I'm a Lamborghini
(Jay-Z Sample)
(Jay-Z Sample)
En los cartoons simpaticé con Ricky
In the cartoons I empathized with Ricky
El niño con el don de Dios genio (?)
The kid with the gift of genius from God (?)
En este hood, no hay dueños se escucha POW ricky
In this hood, there are no owners, you hear POW Ricky
Duro de Matar, leyenda, llámame Bruce Willis
Die Hard, legend, call me Bruce Willis
Mansión de Tony Stark en Malibú
Tony Stark's mansion in Malibu
De a músico de Jazz follando a stars de Hollywood
From a musician of Jazz fucking Hollywood stars
El sueño es libre, empecé vendiendo en metros
The dream is free, I started selling on the subway
Mi marca de playera, hoy arriba del promedio
My T-shirt brand, now above average
'On tan los que no creyeron en
O where are those who didn't believe in me?
Ahora estas bitches se roban todo hasta los skits
Now these bitches they steal everything even the skits
Dicen: "pa' abajo va ahora bro" ah...
They say: "He's going down now bro" ah...
Siempre me levanto ganando como Balboa
I always get up winning like Balboa
no escribes álbums, escribes diarios
You don't write albums, you write diaries
Soy un faraón con tumba debajo del barrio
I'm a pharaoh with a tomb under the neighborhood
Esclavo, al hip hop lo libero bro, voy como el Django
Slave, I'm freeing hip hop bro, I'm like Django
Traigo el caballo más veloz de todo el establo
I bring the fastest horse in the whole stable
(Jay-Z Sample)
(Jay-Z Sample)
Llegaba al evento de a ride, recuerdas?
I used to come to the event by bike, remember?
Nadie me quería escuchar, recuerdas?
No one wanted to listen to me, remember?
La pista no podía agarrar, recuerdas?
The track couldn't take hold, remember?
Te burlabas de por rapear mal, recuerdas?
You made fun of me for rapping badly, remember?
Socios reales en la vida, dónde están?
Real partners in life, where are they?
Con los que hice la primer rima, dónde están?
With whom I made the first rhyme, where are they?
La mujer fea que creyó en mí, dónde está?
The ugly woman who believed in me, where is she?
MCs que actuaron contra mí, dónde están?
MCs who acted against me, where are they?
Bro, antes no tenía ni pa' garrar mi bole para Los Ángeles
Bro, before I didn't even have enough to get my ticket to Los Angeles
Puse de moda cypheres
I made cyphers fashionable
Buscas al bueno? Llámame
Are you looking for the good one? Call me
Al phone del manager
On the manager's phone
Creo que valió la pena no pasar los exámenes
I think it was worth skipping the exams
A quién le importa lo de adentro? Jack the Ripper
Who cares what's inside? Jack the Ripper
Y cuánto vales por dentro? dicen Strippers
And how much are you worth inside? Say the strippers
La escena es un motel, el camarero
The scene is a motel, you're the waiter
Lo siento... Sólo oyes como lo hacemos
I'm sorry... You just hear how we do it





Авторы: Mike Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.