Текст и перевод песни Mike Díaz - Jázala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco
en
paca
de
cromo
Сумасшедший
в
хромированной
тачке,
Te
llenamos
el
saco,
mis
líricas
son
de
plomo
Наполняем
твой
мешок,
мои
рифмы
– свинец.
No
esquivan
(?)
ni
con
slow-mo
Не
увернёшься
даже
в
замедленной
съёмке,
No
consumo
las
líneas,
las
vendo,
no
hablo
del
polvo
Я
не
нюхаю
дорожки,
я
их
продаю,
я
не
говорю
о
коксе.
Años
atrás
en
la
bolsa
no
había
nada
Годы
назад
в
кармане
было
пусто,
Mañanas
de
ebriedad
dura
con
Tonayan
Утра
жёсткого
похмелья
с
текилой
"Tonayan",
Mi
futuro
en
pixel
en
sofá
de
mamá
Моё
будущее
– пиксель
на
диване
у
мамы,
Pero
todo
cambió,
todos
saben
que
soy
un
hustla
Но
всё
изменилось,
все
знают,
что
я
– хастлер.
Antes
cartones
en
el
piso
y
en
el
Sheraton
me
Раньше
картон
на
полу,
а
в
"Шератоне"
мне
Cerraron
las
puertas
y
hoy
las
abro
hasta
allá
en
Nueva
York
Закрывали
двери,
а
сегодня
я
открываю
их
даже
в
Нью-Йорке.
Y
no
es
por
presunción,
siempre
ganando
И
это
не
хвастовство,
я
всегда
в
выигрыше,
Mentalidad
de
toro
bravo,
soy
un
Lambo
Менталитет
разъярённого
быка,
я
– Ламборгини.
(Jay-Z
Sample)
(Сэмпл
Jay-Z)
En
los
cartoons
simpaticé
con
Ricky
В
мультфильмах
симпатизировал
Рики,
El
niño
con
el
don
de
Dios
genio
(?)
Пацан
с
божьим
даром,
гений.
En
este
hood,
no
hay
dueños
se
escucha
POW
ricky
В
этом
районе
нет
хозяев,
слышишь
"POW",
Рики?
Duro
de
Matar,
leyenda,
llámame
Bruce
Willis
Крепкий
орешек,
легенда,
зови
меня
Брюсом
Уиллисом.
Mansión
de
Tony
Stark
en
Malibú
Особняк
Тони
Старка
в
Малибу,
De
a
músico
de
Jazz
follando
a
stars
de
Hollywood
Из
джазового
музыканта
трахаю
звёзд
Голливуда.
El
sueño
es
libre,
empecé
vendiendo
en
metros
Мечтать
не
вредно,
начинал
с
продаж
в
метро
Mi
marca
de
playera,
hoy
arriba
del
promedio
Своей
марки
футболок,
сегодня
выше
среднего.
'On
tan
los
que
no
creyeron
en
mí
Где
те,
кто
не
верил
в
меня?
Ahora
estas
bitches
se
roban
todo
hasta
los
skits
Теперь
эти
сучки
крадут
всё,
даже
скиты.
Dicen:
"pa'
abajo
va
ahora
bro"
ah...
Говорят:
"Вниз
ты
теперь
идёшь,
бро",
а...
Siempre
me
levanto
ganando
como
Balboa
Я
всегда
поднимаюсь
победителем,
как
Рокки
Бальбоа.
Tú
no
escribes
álbums,
escribes
diarios
Ты
не
пишешь
альбомы,
ты
пишешь
дневники,
Soy
un
faraón
con
tumba
debajo
del
barrio
Я
– фараон
с
гробницей
под
районом.
Esclavo,
al
hip
hop
lo
libero
bro,
voy
como
el
Django
Раб,
я
освобождаю
хип-хоп,
бро,
иду,
как
Джанго.
Traigo
el
caballo
más
veloz
de
todo
el
establo
У
меня
самый
быстрый
конь
во
всей
конюшне.
(Jay-Z
Sample)
(Сэмпл
Jay-Z)
Llegaba
al
evento
de
a
ride,
recuerdas?
Приезжал
на
мероприятие
на
попутке,
помнишь?
Nadie
me
quería
escuchar,
recuerdas?
Никто
не
хотел
меня
слушать,
помнишь?
La
pista
no
podía
agarrar,
recuerdas?
Не
мог
попасть
в
бит,
помнишь?
Te
burlabas
de
mí
por
rapear
mal,
recuerdas?
Ты
смеялась
надо
мной
за
плохой
рэп,
помнишь?
Socios
reales
en
la
vida,
dónde
están?
Настоящие
друзья
в
жизни,
где
они?
Con
los
que
hice
la
primer
rima,
dónde
están?
Те,
с
кем
я
написал
первую
рифму,
где
они?
La
mujer
fea
que
creyó
en
mí,
dónde
está?
Непривлекательная
женщина,
которая
верила
в
меня,
где
она?
MCs
que
actuaron
contra
mí,
dónde
están?
МС,
которые
выступали
против
меня,
где
они?
Bro,
antes
no
tenía
ni
pa'
garrar
mi
bole
para
Los
Ángeles
Бро,
раньше
у
меня
не
было
денег
даже
на
билет
до
Лос-Анджелеса,
Puse
de
moda
cypheres
Я
ввёл
в
моду
сайферы.
Buscas
al
bueno?
Llámame
Ищешь
лучшего?
Звони
мне
Al
phone
del
manager
На
телефон
менеджера.
Creo
que
valió
la
pena
no
pasar
los
exámenes
Думаю,
оно
того
стоило,
что
я
завалил
экзамены.
A
quién
le
importa
lo
de
adentro?
Jack
the
Ripper
Кого
волнует,
что
внутри?
Джек
Потрошитель.
Y
cuánto
vales
tú
por
dentro?
dicen
Strippers
А
сколько
ты
стоишь
внутри?
– спрашивают
стриптизёрши.
La
escena
es
un
motel,
tú
el
camarero
Эта
сцена
– мотель,
а
ты
– официант.
Lo
siento...
Sólo
oyes
como
lo
hacemos
Извини...
Ты
просто
слышишь,
как
мы
это
делаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Díaz
Альбом
Renace
дата релиза
05-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.