Mike Díaz - Kintsugi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Díaz - Kintsugi




Kintsugi
Кинцуги
Hace noventa días ya ultima sesión
Девяносто дней прошло с нашей последней встречи,
En mi carrete tus selfies del elevador
В моей галерее твои селфи из лифта.
Se prendía uno antes de la sesíon
Мы курили косячок перед каждой встречей,
Para levitar blowjobs en elevador
Чтобы летать, минеты в лифте.
No olvidaré como la conocí (no)
Не забуду, как познакомился с тобой (нет),
Y aún así dije que ella era pa mi
И всё равно сказал, что ты моя.
Pronosticaron pero no lo vi
Предсказывали, но я не видел,
El freno descompuesto arruinando to alrededor de
Сломанный тормоз разрушал всё вокруг меня.
Nunca crei que eso fuera a pasar
Никогда не думал, что это случится,
Relatos que le pasan al amigo del amigo
Истории, которые случаются с другом друга.
Querer cambiarla es el error común
Желание изменить тебя распространенная ошибка,
No aceptarla como es la hiere no niegues como eras
Не принимать тебя такой, какая ты есть, ранит, не отрицай, каким был ты.
Dale play gambino
Включи Gambino,
Escondiendo lo infiel babuinos
Скрывая измены, как бабуины.
Otra noche en el motel tampoco vino
Ещё одна ночь в мотеле, ты снова не пришла,
Hoy me vuelto un invisible como espejos y vampiros
Сегодня я стал невидимым, как зеркала и вампиры.
Tu corazón bien lo recuerdo
Твоё сердце, я хорошо его помню,
De espaldas jalandote el pelo
Со спины, натягивая твои волосы,
Salvajes en un mutuo acuerdo
Дикие по обоюдному согласию,
Mis manos apretaban tu cuello
Мои руки сжимали твою шею,
Como billetes te esfumaste
Как деньги, ты испарилась,
Te fuistes más rápido de lo que llegaste
Ушла быстрее, чем пришла.
Te veo atravesar esa puerta
Вижу, как ты проходишь через ту дверь,
Me pego el cóctel
Выпиваю коктейль.
Faltaban cuerto pa las 11
Было без пятнадцати одиннадцать,
La misma hora el mismo motel
То же время, тот же мотель.
Me acabe la mota y el moet
Я докурил травку и допил Moët,
No has vuelto desde aquella noche, mami
Ты не вернулась с той ночи, детка.
Eran cuarto pa las 11
Было без пятнадцати одиннадцать,
La misma hora el mismo motel
То же время, тот же мотель.
Me acabe la mota y el moet
Я докурил травку и допил Moët,
Nadie te vio desde ese entonces, nadie
Никто тебя не видел с тех пор, никто.
Jamás pensé que me fuera a enganchar
Никогда не думал, что подсяду,
Al principio diversión ¿verdad?
В начале было весело, правда?
Tarde o temprano era desechar
Рано или поздно нужно было расстаться,
El karma tiene deudas por cobrar
У кармы есть долги.
No más capítulos, quise la historia
Не просто главы, я хотел всю историю,
Vivir la gloria, mi antídoto fuieste a filofobia
Испытать славу, ты стала моим противоядием от филофобии.
Era ilusoria una vida entre y yo
Иллюзорной была жизнь между нами,
Cuando empezó la odisea como un bootycall
Когда началась одиссея, как вызов на секс.
Las cicatrices de un pasado supa-bélico
Шрамы супер-воинственного прошлого,
Vivir pa' proyectarlos soy como un actor de método
Живу, чтобы проецировать их, я как актёр метода.
Y psicodélicos tornaban sus orgasmos
И психоделики превращали твои оргазмы,
Acciones de un pretérito, joyas y buenos tragos (salud)
Действия из прошлого, драгоценности и хорошие напитки (за здоровье).
El plan escapar de monotonía
План побега от монотонности,
Pa llegar la noche pal contacto era eterno día
Чтобы дождаться ночи для прикосновений, был вечный день.
A Diaz
Диасу
Lo están mandando a buzón
Пишут в пустоту,
Igual cuando estabas conmigo en modo avión
Так же, как когда ты была со мной в режиме полёта.
Tantos errores e imperfecciones
Столько ошибок и несовершенств,
Era su encanto, malas acciones
Это было твоё очарование, плохие поступки.
De a boxeadores debilitaba piernas
Как боксёрам, ослабляла ноги,
Dime cuantos más tienen la misma condena
Скажи, сколько ещё таких же осужденных?
Ella solo quería dormir acompañada
Она просто хотела спать с кем-то,
Ganar papeles y llenar vacío le combinaba
Зарабатывать деньги и заполнять пустоту ей подходило.
¿De que escapaba la nómada?
От чего бежала кочевница?
Todos se preguntaban
Все спрашивали.
Sexo de último adiós
Секс на прощание.
Faltaban cuerto pa las 11
Было без пятнадцати одиннадцать,
La misma hora el mismo motel
То же время, тот же мотель.
Me acabe la mota y el moet
Я докурил травку и допил Moët,
No has vuelto desde aquella noche, mami
Ты не вернулась с той ночи, детка.
Eran cuarto pa las 11
Было без пятнадцати одиннадцать,
La misma hora el mismo motel
То же время, тот же мотель.
Me acabe la mota y el moet
Я докурил травку и допил Moët,
Nadie te vio desde ese entonces, nadie
Никто тебя не видел с тех пор, никто.
Seres en dualidad, arriba - abajo (duele)
Существа в двойственности, верх - низ (больно),
La adrenalina de perfiles bajos (duele)
Адреналин от скрытых профилей (больно),
El instinto que a los dos traicionó (duele)
Инстинкт, который предал нас обоих (больно),
Seducción de juegos prohibidos (duele)
Соблазн запретных игр (больно).
Seres en dualidad, arriba - abajo (duele)
Существа в двойственности, верх - низ (больно),
La adrenalina de perfiles bajos (duele)
Адреналин от скрытых профилей (больно),
El instinto que a los dos traicionó (duele)
Инстинкт, который предал нас обоих (больно),
Seducción de juegos prohibidos (duele)
Соблазн запретных игр (больно).
Seres en dualidad, arriba - abajo (duele)
Существа в двойственности, верх - низ (больно),
La adrenalina de perfiles bajos (duele)
Адреналин от скрытых профилей (больно),
El instinto que a los dos traicionó (duele)
Инстинкт, который предал нас обоих (больно),
Seducción de juegos prohibidos (duele)
Соблазн запретных игр (больно).





Авторы: Mike Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.