Текст и перевод песни Mike Díaz - Medicina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
yeah,
ah,
yeah
Ах,
да,
ах,
да
Ticket,
sube
Билет,
поднимайся
Shorty,
shorty
Красотка,
красотка
Es
Mike,
es
Mike,
es
Mike
Díaz,
Mickey
Это
Майк,
это
Майк,
это
Майк
Диас,
Микки
Discos
Solar
presenta,
solares
Discos
Solar
представляет,
солнечные
Junto
mis
palmas
por
la
vida,
los
rayos
del
sol
Сложил
ладони
за
жизнь,
лучи
солнца
Un
nuevo
día
en
este
viaje,
retomo
el
control
Новый
день
в
этом
путешествии,
я
восстанавливаю
контроль
No
hay
rastro
de
dolor,
fresco
olor,
otro
sabor
Ни
следа
боли,
свежий
запах,
другой
вкус
Desde
la
arena
hasta
las
aves,
en
todas
partes
Dios
От
песка
до
птиц,
везде
Бог
La
mente
clara,
azul
turquesa
como
en
el
caribe
Ясный
разум,
бирюзово-голубой,
как
на
Карибах
Un
vientre
gigante
llamado
Tierra,
ese
es
mi
cribe
Гигантское
чрево
по
имени
Земля,
это
моя
колыбель
Reescribe
libre,
supervive,
fluye
pez
Перепиши
свободно,
выживи,
плыви,
рыбка
Del
éxito
detrás
voy,
como
a
tu
grande
ass
За
успехом
я
иду,
как
за
твоей
большой
попой
Todo
se
asoma
en
esa
mini
Все
видно
в
этой
малышке
Me
mata
verte
caminar
con
ese
boot
de
a
Milli
Убивает
меня
видеть,
как
ты
ходишь
в
этих
ботинках
от
Milli
Y
no
hagas
iris,
no
te
creas
lo
de
la
crisis
И
не
закатывай
глаза,
не
верь
в
этот
кризис
Por
otra
vuelta
al
sol,
con
los
bros
otro
brindis
За
еще
один
оборот
солнца,
с
братьями
еще
один
тост
Sólo
pido
amor
y
pura
salud
para
mi
multitud
Прошу
только
любви
и
чистого
здоровья
для
моей
толпы
Encontrar
la
luz
hasta
el
ataúd
Найти
свет
до
самого
гроба
Llegar
con
gratitud,
baile
y
baile
la
morena
Прийти
с
благодарностью,
танцуй,
танцуй,
смуглянка
Toda
una
gema,
labios
como
Selena
Целый
самоцвет,
губы
как
у
Селены
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Primitivo
son,
primitivo
Flava
Первобытный
звук,
первобытный
Flava
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Primitivo
son,
primitivo
Flava
Первобытный
звук,
первобытный
Flava
Esto
es
pa'
darle
flores
vivas
a
los
vivos
Это
чтобы
дарить
живые
цветы
живым
No
hay
compromiso,
espacio
libre
en
todo
el
piso
Никаких
обязательств,
свободное
пространство
по
всему
танцполу
Almas
rebeldes,
somos
sapiens
y
felinos
Мятежные
души,
мы
- сапиенсы
и
кошки
Multinación
el
ADN,
somos
los
mismos
Многонациональная
ДНК,
мы
одинаковы
¿Cuántas
batallas
por
luchar
para
ganar
un
nombre?
Сколько
битв
нужно
выиграть,
чтобы
заработать
себе
имя?
¿Cuánta
vida
se
va
a
gastar
por
papeles
en
sobres?
Сколько
жизней
будет
потрачено
на
бумажки
в
конвертах?
Es
un
decreto
usar
al
doble,
saca
el
pasaporte
Это
указ
использовать
по
полной,
доставай
паспорт
Nada
es
para
siempre,
olvídalo
y
libérate
del
molde
Ничто
не
вечно,
забудь
об
этом
и
вырвись
из
формы
En
playas
mayas
de
Quintana
На
пляжах
майя
Кинтана-Роо
Limpiando
a
la
mala
Очищаясь
от
скверны
Sal
al
agua
sin
ramas
Выйди
в
воду
без
лишнего
груза
Tú
y
yo
en
la
hamaca
Ты
и
я
в
гамаке
No
sé,
piénsalo
Не
знаю,
подумай
об
этом
Hey
mami,
aprovecha
tu
cuerpo,
anda
muévelo
Эй,
малышка,
пользуйся
своим
телом,
давай
двигай
им
Es
tiempo
del
Tlatoani
Flava,
escucha,
siéntelo
Настало
время
Tlatoani
Flava,
слушай,
почувствуй
это
Víbralo,
mójalo
y
enciendelo.
(Ma)
Вибрируй,
промокни
и
подожги
это.
(Ма)
Y
por
adela
les
pagué
lo
de
la
renta
И,
кстати,
я
заплатил
за
аренду
Ventana
abajo,
al
paisaje
en
cámara
lenta
Окно
опущено,
пейзаж
в
замедленной
съемке
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Primitivo
son,
primitivo
Flava
Первобытный
звук,
первобытный
Flava
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Oye,
yeah,
esta
es
la
medicina
Эй,
да,
это
лекарство
Primitivo
son,
primitivo
Flava
Первобытный
звук,
первобытный
Flava
Esta
es
la
medicina
Это
лекарство
Esta
es
la
medicina
Это
лекарство
Nace
para
romper
las
reglas
Рожден,
чтобы
нарушать
правила
No
haremos
lo
mismo
que
todos
Мы
не
будем
делать
то
же,
что
и
все
No
vale
el
arrepentimiento
Раскаяние
не
имеет
смысла
No
importa
lo
que
piensen
de
nosotros
Неважно,
что
они
о
нас
думают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Díaz
Альбом
Renace
дата релиза
05-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.