Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure on Credit
Vergnügen auf Kredit
Scratch
less,
stepped
from
the
accident
Weniger
kratzen,
aus
dem
Unfall
getreten
Looking
for
a
place
near
the
path
to
rent
Suche
einen
Ort
nahe
dem
Pfad
zu
mieten
Champion
time
waster
Meister
im
Zeitverschwenden
Give
up
the
claim,
not
chased
nor
chaser
Gib
den
Anspruch
auf,
nicht
gejagt
noch
Jäger
Popped
ya
with
a
dull
lead
pencil
Hab
dich
mit
einem
stumpfen
Bleistift
gestochen
Dig
up
the
dirt
with
a
small
utensil
Grab
den
Dreck
mit
einem
kleinen
Utensil
aus
Gotta
do
it
on
foot,
not
vehicular
Muss
es
zu
Fuß
machen,
nicht
mit
dem
Fahrzeug
Get
a
snack
but
I′m
not
particular
Hol
mir
einen
Snack,
aber
ich
bin
nicht
wählerisch
I'm
not
shy,
I′m
a
player,
shunner
Ich
bin
nicht
schüchtern,
ich
bin
ein
Spieler,
ein
Meider
Ronald
Reagan
and
a
space
ray
gunner
Ronald
Reagan
und
ein
Weltraum-Strahlenkanonier
Raise
the
super
eminence
Erheb
die
Super-Eminenz
Fell
asleep
in
a
video
conference
Bin
in
einer
Videokonferenz
eingeschlafen
Fat
man,
shit
outta
luck
Dicker
Mann,
Pech
gehabt
Seek
the
favor
of
the
muckity
mucks
Suche
die
Gunst
der
Bonzen
I
got
fun,
fun
persuasion
Ich
hab
Spaß,
spaßige
Überzeugungskraft
Smart
girl,
not
the
crazy
one
Kluges
Mädchen,
nicht
die
Verrückte
Blast
faster
plaster
postmaster
Spreng
schneller,
Gips
Postmeister
Go
bleeker
union
aster
Geh
bleicher,
Union
Aster
And
Yes,
I'm
made
of
corn
and
wheat
Und
ja,
ich
bin
aus
Mais
und
Weizen
gemacht
Boots
on,
tramp
on
the
street
Stiefel
an,
trampel
auf
der
Straße
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Pleasure
on
credit
Vergnügen
auf
Kredit
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Chase
the
mermaid
Jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Pleasure
on
credit
Vergnügen
auf
Kredit
Get
sad
but
don't
get
glum
Werd
traurig,
aber
sei
nicht
bedrückt
Don′t
sleep
slurpin′
on
the
laudanum
Schlaf
nicht,
während
du
am
Laudanum
schlürfst
Slutty
fat
girls
in
wedges
Schlampige
dicke
Mädchen
in
Keilabsätzen
John
Paul
Jones,
bustle
in
the
hedge
John
Paul
Jones,
Treiben
in
der
Hecke
Late
night,
cold
rock
thriller
Spät
nachts,
kalter
Rock-Thriller
Roll
up
the
world
like
a
pillar
Roll
die
Welt
auf
wie
eine
Säule
My
fluid
is
spinal
Meine
Flüssigkeit
ist
spinal
Yes,
I'm
better,
yes,
that′s
final
Ja,
ich
bin
besser,
ja,
das
ist
endgültig
Cannot
prove
nor
cannot
jerk
Kann
weder
beweisen
noch
zucken
Mellow
man
and
men
at
work
Entspannter
Mann
und
Männer
bei
der
Arbeit
Got
the
best
of
the
new
of
the
next
iteration
Hab
das
Beste
der
neuen
der
nächsten
Iteration
Get
together
like
a
unification
Kommen
zusammen
wie
eine
Vereinigung
Well,
I'm
a
coaster,
you′re
a
flume
Nun,
ich
bin
eine
Achterbahn,
du
bist
eine
Wasserrutsche
Yes,
I
blossom,
yes,
I
bloom
Ja,
ich
erblühe,
ja,
ich
blühe
Get
wide
because
I'm
spacious
Werde
weit,
weil
ich
geräumig
bin
Got
words
but
not
loquacious
Hab
Worte,
aber
nicht
geschwätzig
I
do
not
shimmy,
do
not
sulk
Ich
tanze
keinen
Shimmy,
ich
schmoll
nicht
Throw
around
your
incredible
bulk
Wirf
deine
unglaubliche
Masse
herum
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Pleasure
on
credit
Vergnügen
auf
Kredit
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Chase
the
mermaid
Jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Pleasure
on
credit
Vergnügen
auf
Kredit
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Get
lifted,
yeah,
I
get
lifted
Werd
high,
ja,
ich
werd
high
Chase
the
mermaid
Jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Chase
the
mermaid
Jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Chase,
chase
the
mermaid
Jage,
jage
die
Meerjungfrau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Doughty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.