Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Can't Get Down - Mixed
Wenn ich nicht abgehen kann - Gemischt
We
gonna
have
to
break
out
the
bucket
of
bleach
water
Wir
werden
wohl
den
Eimer
mit
Bleichwasser
rausholen
müssen
And
the
candle
lights
out
for
this
one
baby
Und
die
Kerzen
ausmachen
für
dieses
hier,
Baby
It's
real
funky
in
here
Es
ist
echt
funky
hier
drin
Back
when
you
hear
the
drum,
you
hear
the
song
Zurück,
wenn
du
die
Trommel
hörst,
hörst
du
den
Song
You
know
what
it
is
Du
weißt,
was
es
ist
If
I
can't
get
down
(yeah)
Wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
If
I
can't
get
down
(yeah)
Wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
put
your
weight
on
it
Jetzt
leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Now
get
funky
with
it
Jetzt
werd
funky
damit
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
If
I
can't
get
down
(yeah)
Wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Then
tell
me
why
the
hell
am
I
Dann
sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Then
tell
me
why
the
hell
am
I
Dann
sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Huh,
you
know
it
Huh,
du
weißt
es
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it
Warte
nicht
drauf
Put
your
weight
on
it
Leg
dein
Gewicht
rein
Don't
wait
on
it,
huh
Warte
nicht
drauf,
huh
Now
get
funky
with
it
Jetzt
werd
funky
damit
If
I
can't
get
down
(yeah)
Wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Then
tell
me
why
the
hell
am
I
Dann
sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
If
I
can't
get
down
(yeah)
Wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Tell
me
why
the
hell
am
I
Sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Now
if
I
can't
get
down
(yeah)
Nun,
wenn
ich
nicht
abgehen
kann
(yeah)
Then
tell
me
why
the
hell
am
I
Dann
sag
mir,
warum
zum
Teufel
ich
Tryna
get
back
up
with
it?
Hit
it
Versuche,
damit
wieder
in
Schwung
zu
kommen?
Hau
rein
I'm
absolutely
loving
the
music
on
this
week's
show
Ich
liebe
die
Musik
in
der
Show
dieser
Woche
absolut
And
in
the
background
you
can
hear
a
track
Und
im
Hintergrund
hört
ihr
einen
Track
Produced
by
Chicago's
legendary
Mike
Dunn
Produziert
vom
legendären
Mike
Dunn
aus
Chicago
Who
you
can
catch
in
Tisno,
Croatia
this
August
Den
ihr
diesen
August
in
Tisno,
Kroatien,
erwischen
könnt
Or
at
our
London
festival
in
September
Oder
bei
unserem
Londoner
Festival
im
September
This
is
taken
from
an
album
entitled
Dieser
stammt
aus
einem
Album
mit
dem
Titel
My
House
from
All
Angles
My
House
from
All
Angles
And
is
most
definitely
a
nod
to
James
Brown
Und
ist
definitiv
eine
Anspielung
auf
James
Brown
It
is
called
If
I
Can't
Get
Down
Er
heißt
If
I
Can't
Get
Down
It's
that
time
in
the
show
for
our
fall-to-the-floor
classic
Es
ist
Zeit
in
der
Show
für
unseren
ultimativen
Tanzflächen-Klassiker
And
here
is
a
record
that
I
remember
playing
back
in
the
day
Und
hier
ist
eine
Platte,
an
die
ich
mich
erinnere,
sie
damals
gespielt
zu
haben
And
it's
actually
hard
to
believe
that
it's
now
23
years
old
Und
es
ist
tatsächlich
kaum
zu
glauben,
dass
sie
jetzt
23
Jahre
alt
ist
But
it
still
sounds
super
fresh
Aber
sie
klingt
immer
noch
super
frisch
First
released
in
1996,
this
is
the
much
sampled
Zuerst
1996
veröffentlicht,
dies
ist
der
viel
gesampelte
Heller
and
Farley
fire
island
remix
Heller
and
Farley
Fire
Island
Remix
Of
Deep
Zone
featuring
Ceybil
Jefferies
Von
Deep
Zone
featuring
Ceybil
Jefferies
And
it's
going
to
be
alright
Und
er
heißt
'It's
Going
To
Be
Alright'
An
absolute
classic
Ein
absoluter
Klassiker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Dunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.