Mike Diaz feat. Fermín Sánchez - Misión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Diaz feat. Fermín Sánchez - Misión




Misión
Mission
Nacer, nacer, nacer y luego morir
Be born, be born, be born, and then die
Vivir para consumir, para acumular, para qué vine aquí?
Live to consume, to accumulate, what am I here for?
Tiempo de alterar el orden, fuera zonas de comfort
Time to change the order, get out of the comfort zones
No te cansa seguir la orden? 'tamos dentro de su comfort
Don't you get tired of following the order? We're within your comfort
Nuestra gente vive en complot, no nos deja ninguna opción
Our people live in a conspiracy, they don't give us any choice
Todos lados mismo spot, nos alejan de la misión
Everywhere is the same spot, they take us away from the mission
Potencial desperdiciado en su misión permanente
Potential wasted in their permanent mission
Los años 'tan programados semi-cadaver viviente:
The years are programmed semi-lifeless cadaver:
Despertar en la misma habitación
Wake up in the same room
Presión, deudas, tráfico, congestión
Pressure, debts, traffic, congestion
La labor de doce horas diario
Twelve hour workdays
Dormir, pa' mañana hacer lo mismo
Sleep, to do the same thing tomorrow
Monotono, rutinario, agotador, agobiante,
Monotonous, routine, exhausting, oppressive,
Estresante, depresivo, nos mantienen lejos del objetivo
Stressful, depressive, they keep us far from the goal
Y muy cerca de ellos donde tienen dominio
And very close to them where they have dominion
Pantalla en cara tapa el destino
Screen in face covers the destiny
Vida cambias por incentivos
You trade life for incentives
De la propia vida asesinos
Murderers of their own lives
Un día dejaremos nuestro lugar en la tierra, se acabará el cuerpo
One day we will leave our place on earth, the body will end
Los objetos de valor van a cambiar de dueño
Objects of value will change owners
Luz que guarda el lucero y que me esconde de la tempestad
Light that keeps the star and that hides me from the storm
Me tiene pensando que soy pequeño
It has me thinking I'm small
Demora con un rayo lo casual,
Delay with a ray of the casual,
Ahuyenta el resoplo que convierte en cobarde al soñador
Drive away the breath that turns the dreamer into a coward
Nadie sabe lo que eres, no guiarán lo que serás
Nobody knows what you are, they won't guide what you'll be
Juzgan lo que no eres, creen tener to'a la verdad
They judge what you're not, they think they have all the truth
No quieren que seas tu mismo te privan de conexión
They don't want you to be yourself, they deprive you of connection
Hemos olvidado nuestro verdadero propósito
We have forgotten our true purpose
Ellos dicen qué estudiamos, qué comamos, c
They tell us what to study, what to eat, h
ómo actuemos, qué seas débil y cómo morirás
ow to act, how to be weak and how you will die
Sacrifica libertad y tiempo en la búsqueda hasta tu social esclavo
Sacrifice freedom and time in the search until your social slave
Moderno gastar, pa' pagar toda una vida pa' una casa y esposa compa y
Modern spending, to pay a lifetime for a house and wife, buddy, and
Obedecer autoridad sin cuestionar la diferencia
Obey authority without questioning the difference
Entre cárcel y sociedad es lo que en cada una se encierra
Between prison and society is what is enclosed in each one
Una tiene el físico y la otra la mente
One has the physical and the other the mind
Nos crearon para no ser diferentes
They created us not to be different
Como un experimento
Like an experiment
Por años creemos en libros de texto
For years we believe in textbooks
Mi papá anhelaba que yo trabajara en la fábrica, le dije nel, huevos
My dad wanted me to work in a factory, I said no, eggs
Luz que guarda el lucero y que me esconde de la tempestad
Light that keeps the star and that hides me from the storm
Me tiene pensando que soy pequeño
It has me thinking I'm small
Demora con un rayo lo casual,
Delay with a ray of the casual,
Ahuyenta el resoplo que convierte en cobarde al soñador
Drive away the breath that turns the dreamer into a coward
Para vivir hay que laborar
To live you have to work
Todo tiene precio en la tierra
Everything has a price on earth
Pero no pagaré con vida, esa no es mi misión
But I won't pay with my life, that's not my mission
Nadie nos va a prohibir soñar
Nobody will forbid us to dream
Por mis hijos y por avanzar
For my children and myself to move forward
Del molde me voy a liberar
I will break free from the mold
Busco mi misión...
I seek my mission...
No se ahogó por sumergirse, sino por quedarse abajo
He didn't drown because he submerged, but because he stayed below
No se ahogó por sumergirse, sino por quedarse abajo
He didn't drown because he submerged, but because he stayed below
No te encadenes, son pobres con muchos cheques
Don't chain yourself, they are poor with many checks
No te encadenes, son pobres con muchos cheques
Don't chain yourself, they are poor with many checks
Falso dios, dinero, reza, dinero
False god, money, pray, money
Falso dios, dinero, reza, dinero
False god, money, pray, money
Quiero ser, quiero ser, quiero ser mi propio jefe
I want to be, I want to be, I want to be my own boss
Quiero ser, quiero ser, quiero ser mi propio jefe
I want to be, I want to be, I want to be my own boss
Quiero ser, quiero ser, quiero ser mi propio jefe
I want to be, I want to be, I want to be my own boss
Voy a ser, voy a ser, voy a ser mi propio jefe
I'm going to be, I'm going to be, I'm going to be my own boss





Авторы: Mike Díaz

Mike Diaz feat. Fermín Sánchez - Renace
Альбом
Renace
дата релиза
05-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.