Текст и перевод песни Mike el Nite - 2p
Man
eu
adoro
jogos
Man
я
люблю
игры
Quando
tenho
novos
Когда
у
меня
есть
новые
Acordo
hyped
sem
alarme
clock
Раздутая
сделка
без
будильника
Man
eu
dou
headshots
Человек
я
даю
выстрелы
в
голову
Depois
controlo
orcs
После
контроля
орков
"For
the
horde"
grito
em
caps
lock
"Для
Орды"
крик
в
caps
lock
Uma
perda
de
tempo?
Hmmm
nem
tanto
Пустая
трата
времени?
Хммм
не
так
уж
и
много
Para
mim
só
'tás
a
escolher
entre
wastelands
Для
меня
ты
просто
выбираешь
из
пустошей.
Fallout
till
I
ballout
life
is
a
game
e
eu
gosto
do
meu
bem
grande
Fallout
till
I
ballout
life
is
a
game
и
мне
нравится
мой
большой
Mesmo
que
seja
um
rougue
Даже
если
это
разбойник
Quanto
mais
jogo
mais
poupo
Чем
больше
игра,
тем
больше
я
Faço
save
guita
Делать
сохранить
шпагат
Tipo
how
much
time
u
spend
with
the
ball?
Типа
how
much
time
u
spend
with
the
ball?
All
day
fifa
Fifa
All
day
Do
meu
lado
esquerdo
tenho
um
nord
a
dar-me
С
левой
стороны
у
меня
есть
Норд,
дающий
мне
Mas
metes-te
com
o
dragonborn
vais
pa
sovengarde
Но
ты
связываешься
с
драконорожденным,
ты
идешь
в
совенгард
E
yes
Legendary
e
um
pouco
scary
И
Yes
Legendary
и
немного
scary
Mas
fuck
o
easy
e
o
medium
man
Но
трахни
легкого
и
среднего
человека
Joga
em
hard
Играть
в
hard
Este
mundo
ta
tao
mmo
Этот
мир
та
Тао
ММО
Sera
que
preferes
jogar
ou
mostrar
que
jogas
Ты
предпочитаешь
играть
или
показывать,
что
играешь.
Eu
passo
horas
e
horas
a
jogar
só
Я
провожу
часы
и
часы,
играя
в
одиночку.
A
ver
passar
os
dias
Наблюдая
за
тем,
как
проходят
дни,
Ver
passar
as
modas
Смотреть
мимо
моды
Esta
é
p'ra
quem
tem
consolas
a
apanhar
pó
Это
пра,
у
которого
есть
консоли,
собирающие
пыль,
Queres
ver
the
good
times
roll
sem
usar
rodas?
Хочешь
посмотреть
The
good
times
roll
без
колес?
A
vida
desconsolada
mete
ms
dos
Безутешная
жизнь
получает
ms
dos
E
quanto
a
nós
eu
ligo
te
se
vir
que
não
te
loggas
А
что
касается
нас,
я
позвоню
тебе,
если
увижу,
что
ты
не
входишь
в
систему
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
У
меня
здесь
большая
игра
на
двоих
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
Сцена
в
том,
что
so
у
меня
есть
команда
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Приходи
домой,
принеси
свой,
и
мы
играем
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
Заказываем
пиццу
и
напитки
и
останавливаемся
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
И
мы
были
на
диване
весь
день,
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Вверх,
вниз,
вправо,
влево,
w,
A,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
квадратный,
треугольник,
круг,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Нажми
на
меня
триггеры
давайте
сделаем
детей
я
загружаю
во
все
в
то
же
время
так
же,
чтобы
увидеть
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
У
меня
здесь
большая
игра
на
двоих
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
Сцена
в
том,
что
so
у
меня
есть
команда
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Приходи
домой,
принеси
свой,
и
мы
играем
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
Заказываем
пиццу
и
напитки
и
останавливаемся
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
И
мы
были
на
диване
весь
день,
Espera,
mete
pause,
ok
'bora
Подожди,
поставь
паузу,
ОК
' Бора
Consegues
sempre
bater
o
meu
hi-score
Ты
всегда
можешь
побить
мой
привет-счет.
E
da
maneira
como
o
fazes
quanto
mais
melhor
И
то,
как
ты
это
делаешь,
чем
больше,
тем
лучше.
Co-op
shit
fazemos
a
dream
team
Co-op
shit
мы
делаем
dream
team
Combo
32
hits
ficas
split
screen
Combo
32
hits
ficas
split
screen
Agarraste
o
meu
joystick
Ты
схватил
мой
джойстик
Depois
came
logo
quick
После
came
logo
quick
Com
o
meu
game
boy
sick
С
моим
больным
game
boy
E
já
sem
control
И
уже
без
контроля
Só
me
Pedes
d-pad
Ты
просто
просишь
меня
d-pad
Mas
aqui
o
teu
geek
só
quer
analógico
Но
здесь
твой
компьютерщик
просто
хочет
аналог
Eu
sou
arcade,
puro
retro
Я
аркада,
чистое
ретро
Quero
tocar
bem
fundo
no
teu
spectrum
Я
хочу
играть
глубоко
в
твоем
Спектруме
Posso
ser
o
player
2 e
tu
és
o
1
Я
могу
быть
игроком
2,
а
ты-1.
Montar
te
depois
desmontar
te:
Lego
Собрать
te
потом
разобрать
te:
Lego
Este
jogo
é
só
nosso
Эта
игра
только
наша
Podias
ser
a
princesa
que
eu
vou
Salvar
do
boss
Ты
можешь
быть
принцессой,
которую
я
спасу
от
босса.
Mas
és
mais
a
sith
inquisitor
nivel
60
que
rebenta
com
eles
no
pvp
sempre
a
dar
granda
coça
Но
ты
больше
похож
на
инквизитора
ситхов
60-го
уровня,
который
взрывает
их
в
pvp,
всегда
давая
большие
царапины
Nossa
que
violência
Наше
насилие
Insert
coin
e
repete
a
experiência
Вставить
монету
и
повторить
эксперимент
Quando
eu
mexo
tu
também
tipo
wii
vê
Когда
я
двигаюсь,
ты
тоже
видишь
wii
Dou
te
um
xD
depois
partilho
a
xp
Я
даю
тебе
xD,
а
затем
делюсь
xp
Pra
fazer-me
passar
níveis
Чтобы
заставить
меня
пройти
уровни
Homies
tipo
Sonic
e
tails
Товарищи
Соник
и
хвосты
Bom
3d
Fucking
details
Хороший
3D
Fucking
details
Dás
outro
sentido
a
ganhar
uma
vida
Ты
даешь
другой
смысл
зарабатывать
на
жизнь.
Adoro
ver-nos
a
evoluir
Я
люблю
смотреть,
как
мы
развиваемся.
Este
jogo
'tá
Perdido
à
partida
Эта
игра
" проиграна
на
старте
E
não
sei
se
há
áreas
bónus
por
descobrir
И
я
не
знаю,
есть
ли
бонусные
зоны
за
открытие
Anéis
e
esmeraldas,
viver
as
baldas
serve
p'ra
que?
Кольца
и
изумруды,
живи
балдами.
Se
no
final
das
contas
nunca
jogaste
a
2P
Если
в
конечном
итоге
вы
никогда
не
играли
в
2P
Anéis
e
esmeraldas,
viver
as
baldas
serve
p'ra
que?
Кольца
и
изумруды,
живи
балдами.
Se
no
final
das
contas
nunca
jogaste
a
2P
Если
в
конечном
итоге
вы
никогда
не
играли
в
2P
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
У
меня
здесь
большая
игра
на
двоих
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
Сцена
в
том,
что
so
у
меня
есть
команда
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Приходи
домой,
принеси
свой,
и
мы
играем
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
Заказываем
пиццу
и
напитки
и
останавливаемся
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
И
мы
были
на
диване
весь
день,
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Вверх,
вниз,
вправо,
влево,
w,
A,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
квадратный,
треугольник,
круг,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Нажми
на
меня
триггеры
давайте
сделаем
детей
я
загружаю
во
все
в
то
же
время
так
же,
чтобы
увидеть
Tenho
aqui
granda
jogo
pra
dois
У
меня
здесь
большая
игра
на
двоих
A
cena
é
que
so
tenho
um
comando
Сцена
в
том,
что
so
у
меня
есть
команда
Vem
ter
ca
a
casa
traz
o
teu
e
jogamos
Приходи
домой,
принеси
свой,
и
мы
играем
Encomendamos
pizzas
e
bebidas
e
encostamos
Заказываем
пиццу
и
напитки
и
останавливаемся
E
ficamos
no
sofa
o
dia
todo
tipo
И
мы
были
на
диване
весь
день,
Cima,
baixo,
direita,
esquerda,
w,
a,
s,
d
Вверх,
вниз,
вправо,
влево,
w,
A,
s,
d
X,
quadrado,
triangulo,
circulo,
y,
x,
a,
b
X,
квадратный,
треугольник,
круг,
y,
x,
a,
b
Aperta
me
os
gatilhos
vamos
fazer
filhos
carrego
em
tudo
ao
mesmo
tempo
so
mesmo
pra
ver
Нажми
на
меня
триггеры
давайте
сделаем
детей
я
загружаю
во
все
в
то
же
время
так
же,
чтобы
увидеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Caixeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.