Mike Francis - Bellissimi Occhi Chiusi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Francis - Bellissimi Occhi Chiusi




Bellissimi Occhi Chiusi
Прекрасные Закрытые Глаза
Adesso cadiamo, spingendoci cosi
Сейчас мы падаем, так сильно толкаясь,
Tra poco andremo giù
Скоро мы упадем вниз.
Però abbracciati,
Но обнявшись,
Porgendoci cosi, spingendoci cosi
Протягиваясь друг к другу, так сильно толкаясь,
Da noi a noi.
От нас к нам.
Coi baci mi spingi,
Поцелуями ты толкаешь меня,
A che mi afferro io?
За что мне ухватиться?
A te cadendo giù con te abbracciato
За тебя, падая вниз, обнимая тебя,
Porgendoti cosi, spingendoti cosi
Протягиваясь к тебе, толкая тебя,
Lontano e non lontano da me
Далеко и не далеко от меня.
Ecco, hai bellissimi, bellissimi occhi chiusi
Вот, у тебя прекрасные, прекрасные закрытые глаза.
Ti confesso è un burrone quel che provo nel cuore
Признаюсь, то, что я чувствую в сердце это пропасть.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Solo un passo e si è mosso l′ultimissimo sasso
Только один шаг, и сдвинулся самый последний камень.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Siamo sulle scogliere con l'abisso e col vento
Мы на скалах, с бездной и ветром.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Giù dal ciglio stradale di una curva invernale
Вниз с обочины дороги, на зимнем повороте.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Allora si cade...
Тогда мы падаем...
E vedo solo te intorno e su di me
И я вижу только тебя вокруг и надо мной,
Cosi abbracciata tanto stretta che, l′aria più non è
Так крепко обнимающую меня, что воздуха больше нет,
Che guancia, collo e baci con te
Только щека, шея и поцелуи с тобой.
Ecco, hai bellissimi, bellissimi occhi chiusi
Вот, у тебя прекрасные, прекрасные закрытые глаза.
Ti confesso è un burrone quel che provo nel cuore
Признаюсь, то, что я чувствую в сердце это пропасть.
Spingimi amore (ancora solo un passo)
Толкни меня, любовь моя (еще только один шаг).
Solo un passo e si è mosso l'ultimissimo sasso
Только один шаг, и сдвинулся самый последний камень.
Spingimi amore (spingimi amore)
Толкни меня, любовь моя (толкни меня, любовь моя).
Siamo sulle scogliere con l'abisso e col vento
Мы на скалах, с бездной и ветром.
Spingimi amore (ancora solo un passo)
Толкни меня, любовь моя (еще только один шаг).
Giù dal ciglio stradale di una curva invernale
Вниз с обочины дороги, на зимнем повороте.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Ecco, hai bellissimi, bellissimi occhi chiusi
Вот, у тебя прекрасные, прекрасные закрытые глаза.
Dalla sponda ondeggiante di un divano precario
С шаткого края ненадежного дивана.
Spingimi amore (ancora solo un passo)
Толкни меня, любовь моя (еще только один шаг).
Oltre belle ringhiere di una vista sul mare
За прекрасные перила, с видом на море.
Spingimi amore (spingimi amore)
Толкни меня, любовь моя (толкни меня, любовь моя).
Solo un passo e si è mosso l′ultimissimo sasso
Только один шаг, и сдвинулся самый последний камень.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Ti confesso è un burrone quel che provo nel cuore
Признаюсь, то, что я чувствую в сердце это пропасть.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.
Spingimi amore
Толкни меня, любовь моя.





Авторы: Frank Musker, Pasquale Panella, Francesco Puccioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.