Текст и перевод песни Mike Francis - Tu che non mi senti
Tu che non mi senti
You Who Can't Hear Me
Se
a
volte
chiudo
gli
occhi
mi
vedo
ancora
che
nella
notte
scappo
via
Sometimes,
when
I
close
my
eyes,
I
still
see
myself
running
away
into
the
night
Quando
passo
per
la
strada
di
casa
mia
When
I
walk
down
my
old
street
Ci
son
molte
cose
che
non
ricordo
più
dopo
tanto
tempo
ormai;
ho
capito
che
nessuno
in
fondo
cambia
mai
There
are
many
things
I
can't
remember
anymore
after
all
this
time;
I've
realized
that
deep
inside
no
one
ever
truly
changes
Sono
qui
e
ogni
volta
io
chiedo
di
te
I'm
here
and
every
time
I
ask
about
you
Ho
imparato
ad
amarti
da
me
I've
learned
to
love
you
on
my
own
Tu
che
non
mi
senti,
amore
You
who
can't
hear
me,
my
love
Tu
che
non
ti
accorgi
del
vuoto
che
fai
You
who
don't
notice
the
void
you've
left
Che
nemmeno
ascolti
le
note
nell'aria
che
canto
per
te
Who
doesn't
even
listen
to
the
notes
I
sing
in
the
air
for
you
Tu
che
sei
rimasta
nel
cuore
You
who
have
remained
in
my
heart
Tu
che
vivi
accanto
ma
senza
di
me
You
who
live
nearby
but
without
me
Che
mi
sfiori
appena,
soltanto,
e
non
vedi
che
muoio
per
te
Who
barely
brushes
against
me,
just
a
touch,
and
doesn't
see
that
I'm
dying
for
you
è
possibile
anche
sorridere
nella
solitudine
se
davvero
in
fondo
al
cuore
si
sta
bene,
sai;
qualcuno
poi
proprio
come
me
l'ho
incontrato
nella
via
e
ha
lasciato
un
po'
d'amore
nella
vita
mia
It's
possible
to
smile
even
in
solitude
if
deep
down
in
your
heart
you're
truly
content,
you
know;
someone
then
just
like
me
I
met
on
the
street
and
she
left
a
little
love
in
my
life
Ogni
volta
io
immagino
te
Every
time
I
imagine
you
E
così
che
ti
amo
da
me
And
that's
how
I
love
you
on
my
own
Tu
che
non
mi
senti,
amore
You
who
can't
hear
me,
my
love
Tu
che
non
ti
accorgi
del
vuoto
che
fai
You
who
don't
notice
the
void
you've
left
Che
nemmeno
ascolti
le
note
nell'aria
che
canto
per
te
Who
doesn't
even
listen
to
the
notes
I
sing
in
the
air
for
you
Oh,
tu
che
sei
rimasta
nel
cuore
Oh,
you
who
have
remained
in
my
heart
Tu
che
vivi
accanto
ma
senza
di
me
You
who
live
nearby
but
without
me
Che
mi
sfiori
appena,
soltanto,
e
non
vedi
che
muoio
per
te
Who
barely
brushes
against
me,
just
a
touch,
and
doesn't
see
that
I'm
dying
for
you
Tu
che
non
mi
pensi
You
who
don't
think
of
me
Tu
che
non
mi
senti,
amore
You
who
can't
hear
me,
my
love
Che
mi
hai
dato
tanto
e
non
sai
perché
Who
have
given
me
so
much
and
don't
know
why
Che
sorridi
appena,
una
volta
soltanto,
e
mi
basta
com'é
Who
smiles
just
a
little,
only
once,
and
for
me
that's
enough
Tu
che
non
mi
senti
You
who
can't
hear
me
Non
mi
senti
Can't
hear
me
Non
mi
senti
Can't
hear
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike francis, per gessle, child
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.