Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
this.
Do
you
have
time
you
can
spend
if
Versteh
das.
Hast
du
Zeit,
die
du
verbringen
kannst,
wenn
So
can
we
go
down
the
dreams
on
your
wishlist
Können
wir
dann
die
Träume
auf
deiner
Wunschliste
durchgehen
Should
have
foreseen
the
type
of
energy
you
bring
Hätte
die
Art
von
Energie,
die
du
mitbringst,
vorhersehen
sollen
Your
skin
the
same
color
how
I
like
my
coffee
mixed
with
Deine
Haut
hat
die
gleiche
Farbe,
wie
ich
meinen
Kaffee
gemischt
mag
Risk
I
had
to
take
you
gave
others
my
place
Risiko,
das
ich
eingehen
musste,
du
hast
anderen
meinen
Platz
gegeben
Was
it
all
fake
was
it
just
something
War
das
alles
nur
gespielt,
war
es
nur
etwas
I
missed
did
you
think
I
was
living
for
something
other
than
this
Habe
ich
etwas
übersehen,
dachtest
du,
ich
lebe
für
etwas
anderes
als
das
Wouldn't
wish
this
on
my
worst
friend
Würde
das
nicht
meinem
besten
Freund
wünschen
Maybe
my
favorite
enemy
but
you
seeing
the
end
of
me
too
Vielleicht
meinem
Lieblingsfeind,
aber
du
siehst
auch
mein
Ende
When
you
know
what's
going
on
but
you
pretend
to
be
confused
Wenn
du
weißt,
was
los
ist,
aber
so
tust,
als
wärst
du
verwirrt
Things
that
you
do
makes
me
hate
rules
Dinge,
die
du
tust,
lassen
mich
Regeln
hassen
Fate
will
put
you
in
your
place
if
you
Can't
choose
Das
Schicksal
wird
dich
an
deinen
Platz
verweisen,
wenn
du
dich
nicht
entscheiden
kannst
Life
won't
give
a
break
at
lease
you
Can't
move
Das
Leben
gibt
keine
Pause,
zumindest
kannst
du
dich
nicht
bewegen
Suit
and
case
real
with
receipts
you
Can't
prove
Anzug
und
Koffer
echt
mit
Quittungen,
die
du
nicht
beweisen
kannst
Stop
telling
me
what
you
Can't
do
Hör
auf,
mir
zu
sagen,
was
du
nicht
tun
kannst
How
you
left
me
in
the
cold
ain't
cool
Wie
du
mich
in
der
Kälte
gelassen
hast,
ist
nicht
cool
You
telling
me
the
light
that
I
seen
ain't
you
Du
sagst
mir,
das
Licht,
das
ich
gesehen
habe,
bist
nicht
du
What
these
people
say
don't
make
or
break
you
Was
diese
Leute
sagen,
macht
oder
bricht
dich
nicht
Gold
don't
tarnish
but
your
love
is
fake
jewels
Gold
läuft
nicht
an,
aber
deine
Liebe
ist
falscher
Schmuck
Greatness
is
Finding
new
ways
to
break
through
Größe
ist,
neue
Wege
zu
finden,
durchzubrechen
People
to
resonate
with
What
you
relate
to
Menschen,
die
sich
mit
dem
identifizieren,
womit
du
dich
identifizierst
You
hate
fueled
for
blame,
But
it
ain't
all
you
Du
hasst
es,
mit
Schuldgefühlen
befeuert
zu
werden,
aber
das
bist
nicht
alles
du
They
throw
dirt
on
my
name
and
they
ain't
got
proof
Sie
werfen
Dreck
auf
meinen
Namen
und
haben
keine
Beweise
I
know
I
said
thangs
that
ain't
all
true
Ich
weiß,
ich
habe
Dinge
gesagt,
die
nicht
alle
wahr
sind
Actions
speak
louder
than
words
Taten
sprechen
lauter
als
Worte
You
gotta
frame
it
right
Du
musst
es
richtig
darstellen
If
you
go
off
what
they
told
you
might
pay
the
price
Wenn
du
nach
dem
gehst,
was
sie
dir
gesagt
haben,
könntest
du
den
Preis
zahlen
I
get
it.
I
was
lying
my
pride
in
it
Ich
verstehe.
Ich
habe
gelogen,
mein
Stolz
darin
Not
how
I
meant
it.
I
gave
up
all
3 of
my
wishes
Nicht
wie
ich
es
meinte.
Ich
habe
alle
3 meiner
Wünsche
aufgegeben
Even
though
it's
no
more
smoke
and
mirrors
Auch
wenn
es
keinen
Rauch
und
Spiegel
mehr
gibt
Still
went
from
prince
Aladdin
to
King
Ali
with
it
Trotzdem
wurde
ich
von
Prinz
Aladdin
zu
König
Ali
damit
Thought
this
would
be
foreve
but
we
had
our
fun
Dachte,
das
wäre
für
immer,
aber
wir
hatten
unseren
Spaß
Clock
strikes
midnight
and
you
had
to
run
Die
Uhr
schlägt
Mitternacht
und
du
musstest
rennen
Cinda-
Cinderella,
you
lost
one
Cinde-
Cinderella,
du
hast
eine
verloren
Cinderella,
Cinderella
you
lost
one
Cinderella,
Cinderella,
du
hast
eine
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.