Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
felt
the
need
I
just
don't
see
Habe
nie
das
Bedürfnis
gefühlt,
ich
sehe
es
einfach
nicht
Just
don't
believe
I
just
won't
be
Glaube
es
einfach
nicht,
ich
werde
einfach
nicht
Victim
of
the
game
you
force
on
the
weak
Ein
Opfer
des
Spiels
sein,
das
du
den
Schwachen
aufzwingst
Forced
when
we
speak
forced
to
my
peak
Aufgezwungen,
wenn
wir
sprechen,
zu
meinem
Höhepunkt
gezwungen
Always
gotta
go
and
run
your
test
on
me
Musst
immer
gehen
und
deine
Tests
an
mir
durchführen
When
you
got
this
effect
on
me
Wenn
du
diese
Wirkung
auf
mich
hast
I
know
that
feeling
it
just
won't
leave
Ich
kenne
das
Gefühl,
es
geht
einfach
nicht
weg
Still
your
aroma
therapy
to
me
Dennoch
bist
du
für
mich
wie
Aromatherapie
That
make
You
think?
Switch
scenes
Was
bringt
dich
zum
Denken?
Szenenwechsel
I'm
feeling
on
you
Ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen
You
know
I'm
feeling
you
but
Du
weißt,
ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen,
aber
Give
you
all
of
my
love
til
it's
filling
you
up
Ich
gebe
dir
meine
ganze
Liebe,
bis
sie
dich
erfüllt
Now
you
not
givin
a
fuck
Jetzt
ist
es
dir
scheißegal
Now
I
gotta
deal
with
the
fuss
Jetzt
muss
ich
mich
mit
dem
ganzen
Aufhebens
auseinandersetzen
Living
as
if
nothing
ever
affected
me
much
Lebe,
als
ob
mich
nie
etwas
großartig
beeinflusst
hätte
Odds
against
you
as
if
there's
million
of
us
Die
Chancen
stehen
gegen
dich,
als
ob
es
Millionen
von
uns
gäbe
I
said
a
bunch
of
words
you
ain't
feel
em
enough
Ich
habe
einen
Haufen
Worte
gesagt,
du
hast
sie
nicht
genug
gefühlt
Poison
ivy
how
it
feel
when
you
touch
Giftiger
Efeu,
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
berührst
Switch
it
up
nah
Ändere
es,
nein
Did
you
ever
think
it
would
just
go
wild
Hast
du
jemals
gedacht,
dass
es
einfach
wild
werden
würde
Me
and
you
a
team
and
they
just
so
foul
Du
und
ich,
ein
Team,
und
sie
sind
einfach
so
gemein
Your
tempature
rising
can
you
just
go
down
Deine
Temperatur
steigt,
kannst
du
einfach
runterkommen
I
see
the
face
you
make
when
I
touch
that
ah
Ich
sehe
das
Gesicht,
das
du
machst,
wenn
ich
das
anfasse,
ah
And
I
Love
it
when
you
let
me
watch,
That's
hot
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
zuschauen
lässt,
das
ist
heiß
You
could
take
your
time
don't
rush
don't
stop
Du
kannst
dir
Zeit
lassen,
hetz
dich
nicht,
hör
nicht
auf
I
put
the
work
in
to
give
you
a
work
out
Ich
habe
hart
gearbeitet,
um
dir
ein
Workout
zu
geben
If
you
called
today
you
could
get
it
right
now
Wenn
du
heute
anrufen
würdest,
könntest
du
es
sofort
bekommen
I
can
keep
that
one
going
right
nah
Ich
kann
das
am
Laufen
halten,
richtig,
nein
Who
knew
silence
could
speak
so
loud
Wer
hätte
gedacht,
dass
Stille
so
laut
sprechen
kann
I
make
you
wanna
go
cut
throat
now
Ich
bringe
dich
dazu,
jetzt
rücksichtslos
zu
werden
Put
me
to
the
test
then
put
it
on
trial
Stell
mich
auf
die
Probe
und
dann
vor
Gericht
Going
through
as
much
shame
as
the
pain
would
allow
Gehe
durch
so
viel
Scham,
wie
der
Schmerz
zulassen
würde
Never
meant
to
get
you
down
Wollte
dich
nie
runterziehen
Last
time
We
spoke
I
had
left
you
with
a
doubt
Als
wir
das
letzte
Mal
sprachen,
habe
ich
dich
mit
einem
Zweifel
zurückgelassen
Shame
that
it
couldn't
work
out
Schade,
dass
es
nicht
geklappt
hat
Put
my
heart
on
the
shelf
and
the
rack
like
wow
Stell
mein
Herz
ins
Regal
und
auf
den
Ständer,
wow
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Never
trust
a
big
butt
and
a
smile
Traue
niemals
einem
großen
Hintern
und
einem
Lächeln
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Never
trust
a
big
butt
and
a
smile
Traue
niemals
einem
großen
Hintern
und
einem
Lächeln
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Still
Got
me
wanting
more
of
ya
Ich
will
immer
noch
mehr
von
dir
I
can
feel
the
joy
Euphoria
Ich
kann
die
Freude
spüren,
Euphorie
Cuz
being
away
is
tortourus
Denn
getrennt
zu
sein
ist
eine
Qual
Knowing
I
can't
force
it
but
Ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
erzwingen,
aber
Do
you
think
it
was
the
thrill
of
the
chase
Glaubst
du,
es
war
der
Nervenkitzel
der
Jagd
No
fail
safe
when
hearts
are
up
for
debate
Kein
Schutz,
wenn
Herzen
zur
Debatte
stehen
Crushed
remains
and
Then
you
blow
it
back
in
my
face
Zerdrückte
Überreste
und
dann
bläst
du
es
mir
zurück
ins
Gesicht
Held
in
vein
contempt
with
the
latter
state
Verachtung
im
Nachhinein
We
made
greatness
killed
dreams
in
the
same
day
you
may
hate
this
Wir
haben
Großartiges
geschaffen,
Träume
am
selben
Tag
zerstört,
du
magst
das
vielleicht
hassen
But
the
disguise
you
put
up
in
Front
of
my
eyes
stares
blank
Aber
die
Maske,
die
du
vor
meinen
Augen
aufsetzt,
starrt
leer
When
you
change
faces
Wenn
du
dein
Gesicht
veränderst
It's
no
surprise
Es
ist
keine
Überraschung
It
remains
nameless
Es
bleibt
namenlos
Hate
when
things
don't
go
your
way
Ich
hasse
es,
wenn
die
Dinge
nicht
so
laufen,
wie
du
es
willst
It's
wild
we
misbehaving
in
safe
places
Es
ist
verrückt,
wir
benehmen
uns
an
sicheren
Orten
daneben
But
I
never
thought
that
I
m
can't
take
this
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
nicht
ertragen
kann
But
Action
displays
more
than
you
say
Aber
Taten
zeigen
mehr,
als
du
sagst
Do
you
think
its
more
fulfilling
to
wait
Glaubst
du,
es
ist
erfüllender
zu
warten
No
fail
safe
when
hearts
are
up
for
debate
Kein
Schutz,
wenn
Herzen
zur
Debatte
stehen
Is
it
just
a
void
where
I'm
filling
the
place
Ist
es
nur
eine
Leere,
in
der
ich
den
Platz
fülle
Crushed
remains
and
Then
you
blow
it
back
in
my
face
Zerdrückte
Überreste
und
dann
bläst
du
es
mir
zurück
ins
Gesicht
Heart
cold
as
ice
were
you
made
this
way
Dein
Herz
ist
eiskalt,
wurdest
du
so
gemacht
Do
you
know
the
price
you
would
pay
to
stay?
Kennst
du
den
Preis,
den
du
zahlen
würdest,
um
zu
bleiben?
Roll
the
dice
and
your
chance
fade
away
Würfle
und
deine
Chance
schwindet
dahin
Ashamed
to
say
the
things
you
can
miss
when
you
rush
Ich
schäme
mich,
die
Dinge
zu
sagen,
die
man
verpassen
kann,
wenn
man
sich
beeilt
Wanna
play
the
hero
but
that
just
isn't
us
Will
den
Helden
spielen,
aber
das
sind
wir
einfach
nicht
I
said
plenty
words
you
ain't
feel
them
enough
Ich
habe
viele
Worte
gesagt,
du
hast
sie
nicht
genug
gefühlt
Poison
ivy
how
it
feel
when
you
touch
Giftiger
Efeu,
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
berührst
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Never
trust
a
big
butt
and
a
smile
Traue
niemals
einem
großen
Hintern
und
einem
Lächeln
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Never
trust
a
big
butt
and
a
smile
Traue
niemals
einem
großen
Hintern
und
einem
Lächeln
That
girl
is...
Dieses
Mädchen
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.