Текст и перевод песни Mike G feat. Mad Clip, FLY LO & Strat - Mia Zoi
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Όλα
περίπλοκα,
μάθαμε
στα
δύσκολα
Все
сложно,
мы
познали
трудности,
Περιπολικά
μας
κοζάρουνε
ύποπτα
Патрульные
косят
нас
подозрительными
взглядами.
Βγήκα
απ'
την
λάσπη,
δεν
μου
χαρίσανε
τίποτα
Я
выбрался
из
грязи,
мне
ничего
не
давали
даром.
Άμα
μ'
εμποδίζεις
θα
μιλήσουνε
τα
σίδερα
Если
ты
встанешь
у
меня
на
пути,
заговорят
стволы.
Ξέρω
πως
σ'
τη
σπάει
που
μας
βλέπεις
να
κερδίζουμε
Знаю,
тебя
бесит,
что
мы
выигрываем,
Τον
αγαπημένο
σου
ράππερ
ξεφτιλίζουμε
Твоего
любимого
рэпера
мы
унижаем.
Όλα
τα
μουνάκια
μες
στο
κλπάμπ
μας
γνωρίζουνε
Все
телки
в
клубе
нас
знают,
Κι
αν
δεν
γουστάρει
είναι
γιατί
την
γαμήσαμε
А
если
не
в
восторге,
то
потому
что
мы
их
поимели
Και
την
παρατήσαμε
И
бросили.
Ροκ
σταρ
είμαι,
Ροκ
σταρ
Я
рок-звезда,
рок-звезда,
Με
συζητάν
τα
πρωινά,
ειδικά
μες
στο
Star
Обо
мне
говорят
по
утрам,
особенно
на
Star.
Τρέχω
μες
στην
παραλιακή,
super
car
Гоняю
по
побережью
на
суперкаре,
Τόνυ
Μοντάνα,
Πάμπλο
Εσκομπάρ
Тони
Монтана,
Пабло
Эскобар.
Λίγο
baking
soda,
κόψ'
το
σωστά
Немного
соды,
нарежь
как
надо,
Δεν
χαρίζουμε
σε
κανέναν
ποσοστά
Ни
с
кем
не
делимся
процентами.
Φίδια
μες
στην
φάση
μας
χεϊτάρουν
στα
κρυφά
Змеи
в
нашей
тусовке
шипят
исподтишка,
Λερωθήκαμε
απ'
τα
βρώμικα
λεφτά
Мы
испачкались
грязными
деньгами.
Βρώμικα
λεφτά,
βρώμικα
λεφτά
Грязные
деньги,
грязные
деньги,
Baking
soda,
κόψ'
το
σωστά
Немного
соды,
нарежь
как
надо.
Βρώμικα
λεφτά,
βρώμικα
λεφτά
Грязные
деньги,
грязные
деньги,
Baking
soda,
κόψ'
το
σωστά
Немного
соды,
нарежь
как
надо.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Choppa,
Maybach
Choppa,
Maybach,
Θέλουν
να
με
φάνε
λες
και
είμαι
ο
Τουπάκ
Хотят
сожрать
меня,
как
будто
я
Тупак.
Ρίχνω
με
το
Μάγκουμ,
σημαδεύω
χαμηλά
Палю
из
Магнума,
целюсь
пониже,
Κόβω
τα
πακέτα,
ντίλια
Ευρωπαϊκά,
ε
Режу
пачки,
сделки
европейские,
эй.
Άμα
χρειαστεί
θα
τον
σκοτώσω
Если
понадобится,
убью
его,
Άμα
σου
πω
οκέι
τότε
θα
το
παραδώσω
Если
скажу
"окей",
значит,
сдам
его.
Τ'
αδέρφια
μου
ποτέ
δεν
παίζει
να
προδώσω
Своих
братьев
никогда
не
предам,
Όλα
θα
τα
σπάσω
γιατί
εγώ
θα
πληρώσω,
ε
Все
разрушу,
потому
что
я
за
все
заплачу,
эй.
Θα
σου
φάω
το
μυαλό
σαν
να
είμαι
ο
Χάνιμπαλ
Сожру
твой
мозг,
как
будто
я
Ганнибал,
Κάνω
διακίνηση,
αλλάζω
τα
τετράγωνα
Занимаюсь
перевозкой,
меняю
районы.
Λέει,
"Πώς
τους
γάμησες;",
και
ακόμα
δεν
άρχισα
Говорит:
"Как
ты
их
поимел?",
а
я
еще
и
не
начинал.
Έχω
φλόγα
πάνω
μου,
πετάω
σαν
τον
Τσάριζαρντ
Во
мне
горит
огонь,
летаю,
как
Чаризард,
Μες
στην
τσέπη
διπλωμένος
πάκος
В
кармане
пачка
на
пачке,
Σαν
διαμάντι
γυαλίζει
ο
βράχος
Сверкает,
как
алмаз,
мой
камень.
Σαν
την
γύρα
είμαι
μες
στο
bando
Как
обойма,
я
в
обойме,
Αν
το
βγάλεις
τότε
θα
το
βγάλω
Если
достанешь,
то
я
выстрелю.
Choppa,
Maybach
Choppa,
Maybach,
Θέλουν
να
με
φάνε
λες
και
είμαι
ο
Τουπάκ
Хотят
сожрать
меня,
как
будто
я
Тупак.
Choppa,
Maybach
Choppa,
Maybach,
Χρυσάφια
στον
λαιμό
μου,
δεν
χρωστάω
πουθενά
Золото
на
шее,
никому
ничего
не
должен.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Με
τριακόσα
kilometers
μπαίνω
μέσα
στην
στροφή
На
скорости
триста
километров
в
час
вхожу
в
поворот,
Τα
παπούσια
μου
Βερσάτσε,
φοράω
ζώνη
double
G
Мои
тапки
Versace,
на
мне
ремень
Double
G.
Έχω
μάγκες
μες
στο
τζιπ,
πεταλούδα
μες
στο
τζιν
В
джипе
мои
братья,
в
джинсах
пачка
денег,
Κι
οι
χωριάτες
μου
προσέχουν
τα
χωράφια
με
το
keef
А
мои
ребята
присматривают
за
полями
с
травой.
Θέλω
coupe
GT,
είσαι
gtp
Хочу
купе
GT,
ты
– просто
GTI.
Μπάτσοι
δεν
με
φτάνουν
άμα
βγω
στην
εθνική
Эти
сосунки
не
догонят
меня
на
трассе.
Άλλαξα
τα
χόμπυ
μου
και
τα
'κανα
μόνο
δουλειά
Я
изменил
свои
хобби
и
сделал
их
своей
работой,
Ώρα
με
την
ώρα
θ'
ανεβάζω,
είναι
level
up
Час
за
часом
буду
подниматься,
это
level
up.
Είμαι
οκέι,
νιώθω
οκέι,
όλη
μέρα
βγάζω
flames
У
меня
все
в
порядке,
я
в
порядке,
каждый
день
выдаю
пламя,
Είναι
δύσκολο
για
'σένα
αφού
δεν
έχει
λίγο
brain
Тебе
это
сложно
понять,
ведь
у
тебя
в
голове
пусто.
Τόσα
λόγια
είναι
waste,
είμαι
baller
σαν
τον
Wade
Так
много
слов
впустую,
я
крутой,
как
Уэйд,
Ομάδα
μου
είναι
τοπ,
δεν
χωράτε
μες
στο
game
Моя
команда
– топ,
вам
не
место
в
нашей
игре.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Μια
ζωή
έχω
μπλέξει
με
αλήτες
Всю
свою
жизнь
я
провожу
с
отбросами,
Νταλαβέρια,
μάτια
δεκατέσσερα,
ασφαλίτες
Аферы,
слежка,
мусора,
Το
μαχαίρι
απ'
το
παιχνίδι
έχει
γεμίσει
από
κλίκες
Нож
в
игре
заряжен
обоймой,
Κόβω
εύκολα
φάτσες,
αποφεύγουμε
τους
χουίτες
Режу
лица
без
труда,
мы
избегаем
драк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Strat, Mad Clip, Mike G, Fly Lo
Альбом
Aliteia
дата релиза
16-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.