Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria (Merengue)
Мария (Меренге)
Son
esos
tus
brazos,
abrazos
que
acogen
Это
твои
руки,
объятия,
которые
принимают,
Que
abrigan,
protegen
a
mi
alrededor
Которые
согревают,
защищают
меня,
Me
siento
seguro
estando
a
tu
lado
Я
чувствую
себя
в
безопасности
рядом
с
тобой,
No
me
importa
el
mundo,
que
siga
girando
Мне
не
важен
мир,
пусть
он
продолжает
вращаться.
María
eres
tú
la
magia,
mi
vida
Мария,
ты
— волшебство,
моя
жизнь,
Sombra
de
mi
ser,
mi
alma
se
inspira
Тень
моего
существа,
моя
душа
вдохновляется
тобой,
No,
no
cambies
jamás,
igual
yo
te
quiero
ver
Нет,
никогда
не
меняйся,
я
хочу
видеть
тебя
такой
же,
Contigo
quiero
vivir,
María
С
тобой
я
хочу
жить,
Мария.
María,
amante
y
amiga
Мария,
возлюбленная
и
подруга,
María,
me
invitas
a
amar,
María
Мария,
ты
приглашаешь
меня
любить,
Мария.
Me
arrolla
tu
magia,
me
invade
al
instante
Меня
захватывает
твое
волшебство,
оно
мгновенно
наполняет
меня,
No
me
lo
propongo,
surge
dentro
de
mí
Я
не
стремлюсь
к
этому,
оно
возникает
во
мне,
Me
asusta
perderte,
más
prefiero
la
muerte
Я
боюсь
потерять
тебя,
но
я
предпочту
смерть,
Te
ruego,
María,
no
te
apartes
de
mí
Умоляю
тебя,
Мария,
не
покидай
меня.
María,
eres
tú
la
magia,
mi
vida
Мария,
ты
— волшебство,
моя
жизнь,
Sombra
de
mi
ser,
mi
alma
se
inspira
Тень
моего
существа,
моя
душа
вдохновляется
тобой,
No
cambies
jamás,
igual
yo
te
quiero
ver
Не
меняйся
никогда,
я
хочу
видеть
тебя
такой
же,
Contigo
quiero
vivir,
María
С
тобой
я
хочу
жить,
Мария.
María,
amante
y
amiga
Мария,
возлюбленная
и
подруга,
María,
me
invitas
a
amar,
María
Мария,
ты
приглашаешь
меня
любить,
Мария.
Sí,
soy
yo,
Mike
Goldman
Да,
это
я,
Майк
Голдман,
Tu
gordito
de
oro,
mamá
Твой
золотой
пухляш,
мамочка.
Ay,
sí,
soy
yo,
ya
te
lo
dije
Ой,
да,
это
я,
я
же
тебе
сказал.
María,
eres
tú
la
magia,
mi
vida
Мария,
ты
— волшебство,
моя
жизнь,
Sombra
de
mi
ser,
mi
alma
se
inspira
Тень
моего
существа,
моя
душа
вдохновляется
тобой,
No,
no
cambies
jamás,
igual
yo
te
quiero
ver
Нет,
никогда
не
меняйся,
я
хочу
видеть
тебя
такой
же,
Contigo
quiero
vivir,
María
С
тобой
я
хочу
жить,
Мария.
María,
amante
y
amiga
Мария,
возлюбленная
и
подруга,
María,
me
invitas
a
amar,
María,
ay
Мария,
ты
приглашаешь
меня
любить,
Мария,
ой.
Mike
Goldman,
tu
gordito
de
oro,
mamá
Майк
Голдман,
твой
золотой
пухляш,
мамочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Casaubon Carles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.