Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pintaron Pajaritos
They Painted Little Birds for You
Que
paso
con
el
que
dijo
que
te
amaba
What
happened
to
the
one
who
said
he
loved
you?
Acaso
se
fué
y
te
ha
dejado
ilusionada
Did
he
leave
and
leave
you
dreaming?
Díselo
mike
Tell
them,
Mike.
No
me
choca
al
saber
que
sola
te
quedas
I'm
not
surprised
to
know
you're
left
alone.
Yo
te
lo
dije
que
te
iban
a
pagar
con
la
misma
moneda
I
told
you
you'd
be
paid
back
with
the
same
coin.
Te
pintaron
pajaritos
en
el
aire
They
painted
little
birds
in
the
air
for
you.
Te
juraron
falso
amor
y
lo
creíste
They
swore
false
love
to
you,
and
you
believed
it.
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire
Their
promises
stayed
up
in
the
air.
Estas
sintiendo
lo
que
algún
día
me
hiciste
You're
feeling
what
you
once
did
to
me.
Te
pintaron
pajaritos
en
el
aire
They
painted
little
birds
in
the
air
for
you.
Te
juraron
falso
amor
y
lo
creíste
They
swore
false
love
to
you,
and
you
believed
it.
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire
Their
promises
stayed
up
in
the
air.
Estas
sintiendo
lo
que
algún
día
me
hiciste
You're
feeling
what
you
once
did
to
me.
Aunque
te
duela
nena
de
tu
pena
yo
me
alegro
Even
though
it
hurts
you,
baby,
I'm
glad
about
your
pain.
Te
pintaron
un
paisaje
blanco
y
te
salió
de
negro
They
painted
you
a
white
landscape,
and
it
turned
out
black.
Te
lo
mereces
en
la
relación
toca
sufrir
a
veces
You
deserve
it;
in
a
relationship,
sometimes
you
have
to
suffer.
Así
como
sufrí
yo
por
ti
una
y
tantas
veces
Just
like
I
suffered
for
you
so
many
times.
Tantas
veces
te
lo
mereces
So
many
times,
you
deserve
it.
Te
lo
mereces
en
la
relación
toca
sufrir
a
veces
You
deserve
it;
in
a
relationship,
sometimes
you
have
to
suffer.
Así
como
sufrí
yo
por
ti
una
y
tantas
veces
Just
like
I
suffered
for
you
so
many
times.
Te
lo
mereces
e
e
o
You
deserve
it,
yeah,
yeah,
oh.
Te
pintaron
pajaritos
en
el
aire
They
painted
little
birds
in
the
air
for
you.
Te
juraron
falso
amor
y
lo
creíste
They
swore
false
love
to
you,
and
you
believed
it.
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire
Their
promises
stayed
up
in
the
air.
Estas
sintiendo
lo
que
algún
día
me
hiciste
You're
feeling
what
you
once
did
to
me.
El
que
la
hace
la
paga
y
la
estas
pagando
What
goes
around
comes
around,
and
you're
paying
for
it
now.
Por
ahí
me
entere
que
muy
mal
la
estas
pasando
I
heard
you're
having
a
really
hard
time.
Porque
la
persona
que
amas
te
esta
engañando
Because
the
person
you
love
is
cheating
on
you.
Y
eso
a
ti
te
duele,
te
esta
matando
And
that
hurts
you,
it's
killing
you.
Que
paso
con
el
que
dijo
que
te
amaba
What
happened
to
the
one
who
said
he
loved
you?
Acaso
se
fué
y
te
ha
dejado
ilusionada
Did
he
leave
and
leave
you
dreaming?
Díselo
mike
Tell
them,
Mike.
No
me
choca
al
saber
que
sola
te
quedas
I'm
not
surprised
to
know
you're
left
alone.
Yo
te
lo
dije
que
te
iban
a
pagar
con
la
misma
moneda
I
told
you
you'd
be
paid
back
with
the
same
coin.
Y
aunque
yo
se
que
eso
a
ti
te
esta
causando
dolor
And
even
though
I
know
this
is
causing
you
pain,
Espero
que
sientas
lo
que
algún
día
sintió
mi
corazón
I
hope
you
feel
what
my
heart
once
felt.
Te
pintaron
pajaritos
en
el
aire
They
painted
little
birds
in
the
air
for
you.
Te
juraron
falso
amor
y
lo
creíste
They
swore
false
love
to
you,
and
you
believed
it.
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire
Their
promises
stayed
up
in
the
air.
Estas
sintiendo
lo
que
algún
día
me
hiciste
You're
feeling
what
you
once
did
to
me.
Te
pintaron
pajaritos
en
el
aire
They
painted
little
birds
in
the
air
for
you.
Te
juraron
falso
amor
y
lo
creíste
They
swore
false
love
to
you,
and
you
believed
it.
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire
Sus
promesas
se
quedaron
en
el
aire.
Estas
sintiendo
lo
que
algún
día
me
hiciste
You're
feeling
what
you
once
did
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Felipe Rivera Galeano, Oscar Andres Gutierrez Serna, Juan Esteban Castaneda Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.