Mike Guess - Leap of Faith - перевод текста песни на немецкий

Leap of Faith - Mike Guessперевод на немецкий




Leap of Faith
Sprung des Glaubens
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen
All the blessings I can trace
Jeden Segen, den ich verfolgen kann
Showing that my God is great
Zeigt, wie groß mein Gott ist
He ain't making no mistakes
Er macht keine Fehler
This ain't up for no debate
Das steht nicht zur Diskussion
Had no where to stay
Hatte keinen Ort zum Bleiben
My God made a way
Mein Gott bahnte einen Weg
Treating me like a fav boy tell you He deserves some praise (Aye aye aye aye)
Behandelt mich wie sein Liebling, sag dir, er verdient Lob (Aye aye aye aye)
Gave me the courage to go
Gab mir den Mut zu gehen
Planting my seeds waiting to see just how the harvest will grow
Säte meine Samen, wartend auf die Ernte, die wächst
Ain't overnight give it some time gotta remind
Nicht über Nacht, gib ihr Zeit, muss mich erinnern
If I look at His track record I know I'mma be fine
Sehe ich seine Spur, weiß ich, alles wird gut
Had to put faith with the work praying ain't just for the church
Musste Glauben mit Arbeit verbinden, Beten ist nicht nur für die Kirche
I see my future it's looking good but they only seeing the worst
Sehe meine Zukunft, sie sieht gut aus, doch sie sehen nur das Schlechte
They see the past so I can see how they don't understand
Sie sehen die Vergangenheit, darum verstehen sie es nicht
Cuz I had a problem but before that my God had a plan
Denn ich hatte Probleme, doch davor hatte mein Gott einen Plan
Way out of no way that's what my God do
Ausweg aus dem Nichts, das ist, was mein Gott tut
It feel like my birthday the blessings just slide thru
Fühlt sich an wie Geburtstag, die Segen kommen einfach
No I ain't perfect I don't deserve it but he keep working (Yeah, yeah)
Bin nicht perfekt, verdiene es nicht, doch er arbeitet weiter (Yeah, yeah)
Haters keep lurking (Yeah, yeah, yeahhh)
Hasser lauern (Yeah, yeah, yeahhh)
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen
Gotta take a leap of faith I'm aware of what they say
Muss einen Sprung des Glaubens wagen, höre, was sie sagen
Shoulders carrying the weight thinking you would never make it
Schultern tragen die Last, dachten, du schaffst es nie
Time lost on delay now it's time to cultivate
Zeit verloren durch Verzögerung, jetzt ist Zeit zu kultivieren
Everybody got some greatness I don't know why you waiting they just gon keep hate
Jeder hat Größe, warum wartest du? Sie hassen nur weiter
(Tin tin tin tin)
(Tin tin tin tin)
Use it as fuel for the fire
Nutze es als Brennstoff fürs Feuer
You know the truth time to produce don't give an ear to the lies
Kennst die Wahrheit, Zeit zu handeln, hör nicht auf die Lügen
They look at you they say you can't show em they wrong
Sie sehen dich, sagen "Du kannst nicht", zeig ihnen, sie irren
Thinking you weak one to defeat show em you strong
Denken, du bist schwach, doch zeig ihnen Stärke
If first you don't get the win then get up and do it again
Falls du beim ersten Mal nicht gewinnst, steh auf und versuch’s neu
Focus ahead to where you going not where you been
Konzentriere dich auf das Ziel, nicht auf Vergangenes
Time for living all of your visions
Zeit, deine Visionen zu leben
And pay them zero when they tell you that you trippin'
Und ignoriere sie, wenn sie sagen, du fantasierst
They counted you out but they didn't count on
Sie zählten dich aus, doch rechneten nicht mit
You overcoming the doubt now they got frowns on
Deinem Sieg über Zweifel, jetzt machen sie lange Gesichter
They faces I know that you going places
Ich weiß, du gehst Orte
Not by being complacent, nah
Nicht durch Stillstand, nein
Gotta take a leap of faith
Muss einen Sprung des Glaubens wagen





Авторы: Michael Guess


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.