Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuttin' - Remix
Cuttin' - Remix
Mike
Jones,
Who?
Mike
Jones,
Who?
Mike
Jones,
Wer?
Mike
Jones,
Wer?
Mike
Jones,
Jones
Mike
Jones,
Jones
My
album,
Who
is
Mike
Jones
Mein
Album,
Wer
ist
Mike
Jones
My
album,
Who
is
Mike
Jones
Mein
Album,
Wer
ist
Mike
Jones
Swishahouse
we
cuttin
the
finest
Swishahouse,
wir
mischen
das
Feinste
It's
to
late
trying
to
stop
us
now
Es
ist
zu
spät,
uns
jetzt
aufzuhalten
I
keep
that
purple
stuff,
in
my
cup
Ich
hab'
das
lila
Zeug
in
meinem
Becher
Diamonds
shine
from
princess
cuts
Diamanten
glänzen
im
Prinzessschliff
I
stay
on
the
grind,
stackin
bucks
Ich
bleibe
am
Schuften,
staple
Scheine
Im
major
now
finna
fuck
it
up
Ich
bin
jetzt
groß,
werde
es
krachen
lassen
24's
when
I
roll
up,
purple
drink
gon'
pour
it
up
24er,
wenn
ich
anrolle,
lila
Drink
wird
eingeschenkt
Find
a
block
then
sew
it
up,
you
claim
a
set
then
throw
it
up
Finde
'nen
Block,
näh'
ihn
zu,
du
repräsentierst
'ne
Gang,
dann
zeig
es
Like
Lil'
Jon
I
keep
it
crunk
Wie
Lil'
Jon
halt'
ich
es
crunk
Got
beef
with
me
I'mma
pop
the
trunk
Hast
du
Stress
mit
mir,
öffne
ich
den
Kofferraum
Like
Pastor
Troy
I'm
"Ridin'
Big"
Wie
Pastor
Troy
fahr'
ich
"Ridin'
Big"
To
the
club,
blowin
skunk
Zum
Club,
rauche
Skunk
I'm
Mike
Jones
and
I'm
on
the
rise,
80
4's
pokin
out
of
my
ride
Ich
bin
Mike
Jones
und
auf
dem
Vormarsch,
84er
ragen
aus
meinem
Wagen
My
name
alone
can't
be
denied,
my
name
alone
can't
be
denied
Mein
Name
allein
kann
nicht
geleugnet
werden,
mein
Name
allein
kann
nicht
geleugnet
werden
28 1,
33 0,
8 zero
zero
4
28 1,
33 0,
8 Null
Null
4
Hit
Mike
Jones
up
on
the
low
cause
Mike
Jones
about
to
blow
Ruf
Mike
Jones
heimlich
an,
denn
Mike
Jones
wird
bald
durchstarten
28 1,
33 0,
8 zero
zero
4
28 1,
33 0,
8 Null
Null
4
Hit
Mike
Jones
up
on
the
low
cause
Mike
Jones
about
to
blow
Ruf
Mike
Jones
heimlich
an,
denn
Mike
Jones
wird
bald
durchstarten
If
you
don't
work,
you
don't
eat
Wenn
du
nicht
arbeitest,
isst
du
nicht
You
don't
grind,
you
don't
shine
Du
schuftest
nicht,
du
glänzt
nicht
So
the
next
time
you
come
up
to
me
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
zu
mir
kommst
And
ask
how
I
blew
put
that
on
yo'
mind
Und
fragst,
wie
ich
groß
rauskam,
merk
dir
das
You
got
drank,
well
pour
it
up
Hast
du
Drink,
dann
schenk
ihn
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Du
repräsentierst
'ne
Gang,
dann
zeig
es
You
got
dank
let's
blow
it
up,
when
my
album
stop
I'ma
slow
it
up
Hast
du
Dope,
lass
es
uns
rauchen,
wenn
mein
Album
stoppt,
mach
ich's
langsamer
You
know
me,
I'm
'bout
that
paper,
no
time
to
deal
with
haters
Du
kennst
mich,
mir
geht's
ums
Geld,
keine
Zeit
für
Hater
Screens
fall
in
Navigators
cause
Mike
Jones
a
paper
chaser
Bildschirme
fallen
im
Navigator,
denn
Mike
Jones
ist
ein
Geldjäger
A
hater
I
will
erase
if
he
come
trippin
to
my
face
Einen
Hater
lösche
ich
aus,
wenn
er
mir
dumm
kommt
Back
then
look
in
my
door
I
was
flippin
yay
for
the
pape
Damals
schau
in
meine
Tür,
ich
hab
Koks
für
das
Geld
gedealt
I
swang
from
lane
to
lane
with
one
hand
on
the
woodgrain
Ich
wechsle
von
Spur
zu
Spur
mit
einer
Hand
am
Holzlenkrad
The
other
hand
on
my
cup,
sippin
that
purple
stuff
Die
andere
Hand
an
meinem
Becher,
schlürfe
das
lila
Zeug
H-Town
Houston
Texas
we
jam
music
screwed
up
H-Town
Houston
Texas,
wir
hören
Musik
screwed
up
You
better
throw
your
shades
on
when
I
show
my
princess
cuts
Setz
besser
deine
Sonnenbrille
auf,
wenn
ich
meine
Prinzessschliffe
zeige
Cause
I
- used
to
hustle
hard
on
my
block
Denn
ich
- hab
früher
hart
auf
meinem
Block
geackert
Laws
got
hot
so
I
shook
the
spot
Die
Cops
wurden
heiß,
also
hab
ich
den
Ort
verlassen
Started
rappin
to
stack
a
knot,
7 months
later
name
got
hot
Fing
an
zu
rappen,
um
Geld
zu
stapeln,
7 Monate
später
wurde
mein
Name
heiß
Now
I'm
finna
take
it
to
the
top
Jetzt
werde
ich
es
an
die
Spitze
bringen
I'mma
run
this
shit
when
my
album
drop
Ich
werde
das
Ding
leiten,
wenn
mein
Album
rauskommt
So
all
you
haters
hatin
on
me,
thanks
a
lot
y'all
helped
me
out
Also
all
ihr
Hater,
die
mich
hassen,
vielen
Dank,
ihr
habt
mir
geholfen
I
come
through
on
all
4's,
Cartier
tic-tac-toe
Ich
fahr'
auf
Vieren
vor,
Cartier
Tic-Tac-Toe
Candy
red
with
the
butter
flows
I
got
friends
but
mainly
foes
Candy-Rot
mit
dem
butterweichen
Leder,
ich
hab
Freunde,
aber
hauptsächlich
Feinde
I
got
candy
color
on
butter
non-stoppers
I
call
'em
cutters
Ich
hab
Candy-Lack
auf
butterweichen
Felgen,
die
rausstechen,
ich
nenn'
sie
Cutter
From
12
to
12
I'm
a
hustler
that
came
up,
from
a
struggle
Von
12
bis
12
bin
ich
ein
Hustler,
der
aufgestiegen
ist,
aus
dem
Kampf
I
hustle
from
noon
to
night,
when
I
step
in
a
room
you
see
ice
Ich
hustle
von
Mittag
bis
Nacht,
wenn
ich
einen
Raum
betrete,
siehst
du
Eis
I'm
on
my
grind
puttin
it
down
so
I
can
live
my
life
right
Ich
bin
am
Schuften,
mach
mein
Ding,
damit
ich
mein
Leben
richtig
leben
kann
I
stay
on
the
scene,
lookin
clean,
24's
roll
while
I'm
droppin
screens
Ich
bleib'
auf
der
Szene,
seh'
sauber
aus,
24er
rollen,
während
ich
Bildschirme
runterfahre
Before
I
got
a
major
deal
I
was
underground
stackin
green
Bevor
ich
einen
Major-Deal
bekam,
war
ich
im
Untergrund
und
stapelte
Grünzeug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Jones, Salih Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.