Mike Jones feat. T-Pain - Scandalous H**s II - перевод текста песни на немецкий

Scandalous H**s II - Mike Jones , T-Pain перевод на немецкий




Scandalous H**s II
Skandalöse Schlampen II
/T-Pain]
/T-Pain]
I still don't love 'em, I still don't trust 'em
Ich liebe sie immer noch nicht, ich vertraue ihnen immer noch nicht
I get paranoid every time I fuck 'em
Ich werde paranoid jedes Mal, wenn ich sie ficke
Known to break rubbers
Bekannt dafür, Kondome zu zerreißen
And this is why, I, can't, stand these scandalous hoes
Und deshalb kann ich diese skandalösen Schlampen nicht ausstehen
They see me gettin riches, so they try to stick with me
Sie sehen, dass ich reich werde, also versuchen sie, bei mir zu bleiben
But I ain't stupid, I know that they're plottin for position
Aber ich bin nicht dumm, ich weiß, dass sie auf eine Position aus sind
That's why I dismiss 'em
Deshalb weise ich sie ab
Because I, can't, stand these scandalous hoes
Weil ich diese skandalösen Schlampen nicht ausstehen kann
Now that I got me a plaque, these hoes all on my back
Jetzt, wo ich eine Plakette habe, sind diese Schlampen alle hinter mir her
They see me livin the dream, they see me stackin my stacks
Sie sehen, wie ich den Traum lebe, sie sehen, wie ich mein Geld stapele
That's why I hold my strap, because
Deshalb halte ich meine Waffe bereit, weil
(I, can't, stand these scandalous hoes)
(Ich kann diese skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
They see the 11-12 cars all black
Sie sehen die 11-12 Autos, alle schwarz
American Express not green, all black
American Express nicht grün, komplett schwarz
They'll try to set you up if you let 'em set the trap
Sie werden versuchen, dich reinzulegen, wenn du sie die Falle stellen lässt
But I ain't fin' to fall for that
Aber ich werde nicht darauf hereinfallen
{Why would I} let a motherfucker take me for weak?
{Warum sollte ich} mich von einem Wichser für schwach halten lassen?
I never roll alone, roll the streets with the heat
Ich fahre nie allein, fahre mit der Knarre durch die Straßen
When you worth that much can't lose it for nothin cheap
Wenn du so viel wert bist, kannst du es nicht für etwas Billiges verlieren
And when you worth that much can't lose it for nothin cheap
Und wenn du so viel wert bist, kannst du es nicht für etwas Billiges verlieren
Damn, they cutthroat to the teeth
Verdammt, sie sind skrupellos bis auf die Zähne
These hoes so scandalous I can't even sleep
Diese Schlampen sind so skandalös, ich kann nicht einmal schlafen
I never open up so they can get close to me because
Ich öffne mich nie, damit sie mir nicht nahe kommen können, weil
(I, can't, stand these scandalous hoes)
(Ich kann diese skandalösen Schlampen nicht ausstehen)
Befo' the paper came it was never 'bout the money
Bevor das Geld kam, ging es nie ums Geld
But now the paper here, e'rybody actin funny
Aber jetzt ist das Geld da, jeder benimmt sich komisch
They want all your time and STILL spend all your money?
Sie wollen all deine Zeit und geben IMMER NOCH all dein Geld aus?
Still spend all your money? Money?
Geben immer noch all dein Geld aus? Geld?
You see a nigga out here tryin to make it out the game
Du siehst einen Kerl hier draußen versuchen, aus dem Spiel rauszukommen
Make it out the hood, and do somethin good
Aus der Hood rauszukommen und etwas Gutes zu tun
But you don't understand until you see the money good
Aber du verstehst es nicht, bis du das Geld richtig siehst
I swear, I swear, I swear...
Ich schwöre, ich schwöre, ich schwöre...
Got a nigga on parole so you stick to that type
Hast einen Kerl auf Bewährung, also bleibst du bei diesem Typ
First minute y'all fight you put them laws in his life
Sobald ihr euch streitet, holst du die Cops in sein Leben
Why you put them in his girl you know you ain't right
Warum ziehst du sie da rein, Mädchen, du weißt, das ist nicht richtig
(Yeah girl you know you ain't right!)
(Yeah Mädchen, du weißt, das ist nicht richtig!)
You feel the time is right now to have you a child
Du denkst, die Zeit ist jetzt reif, ein Kind zu bekommen
Cause y'all been together for a long long while
Weil ihr schon eine lange, lange Zeit zusammen seid
Everythang good now but when the shit turn foul
Alles ist gut jetzt, aber wenn die Scheiße übel wird
Somebody fin' to go buckwild
Jemand wird durchdrehen
Now she got your ass up in court, facin child support
Jetzt hat sie deinen Arsch vor Gericht gebracht, wegen Kindesunterhalt
For a kid he found out wasn't his
Für ein Kind, von dem er herausfand, dass es nicht seins war
But when he, 8 years old and you, glued to his soul
Aber wenn er 8 Jahre alt ist und du an seiner Seele klebst
Your heart sayin you can't leave that kid
Dein Herz sagt, du kannst dieses Kind nicht verlassen
The scandalous bitch, the scandalous hoe
Die skandalöse Bitch, die skandalöse Schlampe
8 years ago, knew the kid wasn't his from the go
Vor 8 Jahren wusste sie von Anfang an, dass das Kind nicht seins war
But she let the nigga spend all his money and his time
Aber sie ließ den Kerl all sein Geld und seine Zeit verschwenden
Somewhere you gotta cross that line (Mike Jones)
Irgendwo musst du diese Grenze überschreiten (Mike Jones)
Some shit is just so so wrong
Manche Scheiße ist einfach so was von falsch
Some shit I know now I can't put in the song
Manche Scheiße, die ich jetzt weiß, kann ich nicht in den Song packen
Some shit'll get you hurt if it go on too long
Manche Scheiße wird dich verletzen, wenn es zu lange dauert
Cause once the nigga gets pissed, the gun goes click
Denn sobald der Kerl sauer wird, macht die Waffe Klick
By this time his attitude is FUCK DIS!
Zu diesem Zeitpunkt ist seine Einstellung FICK DAS!
You can't tell him shit, his head now harder than a brick
Du kannst ihm nichts erzählen, sein Kopf ist jetzt härter als ein Ziegelstein
You should've told a bitch before it came down to this
Du hättest es der Bitch sagen sollen, bevor es dazu kam
Now the hoe gettin carried by 6, that's why
Jetzt wird die Schlampe von 6 getragen, deshalb
Whoahhhh yeah yeah yeah yeah yeah
Whoahhhh yeah yeah yeah yeah yeah





Авторы: Mike A. Jones, Hugo Peretti, Luigi Creatore, Faheem Najm, George David Weiss, Edward Charles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.