Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mike
Jones!
Who?
Mike
Jones!
Mike
Jones!
Wer?
Mike
Jones!
Who?
Mike
Jones,
Jones!
Wer?
Mike
Jones,
Jones!
My
album,
'Who
is
Mike
Jones?'
Mein
Album,
'Wer
ist
Mike
Jones?'
My
album,
'Who
is
Mike
Jones?'
Mein
Album,
'Wer
ist
Mike
Jones?'
Swishahouse
we
cuttin'
the
finest
Swishahouse,
wir
mischen
das
Beste
Two
ladies
on
the
covers
now
Zwei
Ladies
jetzt
auf
den
Covers
Swishahouse
we
cuttin'
the
finest
Swishahouse,
wir
mischen
das
Beste
Two
ladies
on
the
covers
now
Zwei
Ladies
jetzt
auf
den
Covers
Swishahouse
we
cuttin'
the
finest
Swishahouse,
wir
mischen
das
Beste
Two
ladies
on
the
covers
now
Zwei
Ladies
jetzt
auf
den
Covers
Swishahouse
we
cuttin'
the
finest
Swishahouse,
wir
mischen
das
Beste
Two
ladies
on
the
covers
now
Zwei
Ladies
jetzt
auf
den
Covers
I
keep
that
purple
stuff,
in
my
cup
Ich
hab'
das
lila
Zeug
in
meinem
Becher
Diamonds
shine
from
princess
cuts
Diamanten
glänzen
im
Prinzessschliff
I
stay
on
the
grind,
stackin'
bucks
Ich
bleib'
am
Schuften,
staple
Kohle
I'ma
major
now
fin'
to
fuck
it
up
Ich
bin
jetzt
Major,
werd's
jetzt
richtig
krachen
lassen
Twenty-fo's
when
I
roll
up
Vierundzwanziger,
wenn
ich
anrolle
Purple
drink
gon'
po'
it
up
Lila
Drink,
schenk
ein
Find
a
block
then
sew
it
up
Finde
einen
Block,
dann
reiß
ihn
an
dich
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Du
gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
Like
Lil'
Jon
I
keep
it
crunk
Wie
Lil'
Jon
halt'
ich's
crunk
Got
beef
with
me
I'ma
pop
the
trunk
Hast
du
Streit
mit
mir,
mach'
ich
den
Kofferraum
auf
Like
Pastor
Troy
I'm
ridin'
big
Wie
Pastor
Troy
fahr'
ich
groß
auf
To
the
club,
blowin'
skunk
Zum
Club,
rauche
Skunk
Mike
Jones
and
I'm
on
the
rise
Mike
Jones
und
ich
bin
im
Kommen
Eighty-four's
pokin'
out
of
my
ride
Vierundachtziger
ragen
aus
meinem
Wagen
My
name
alone
can't
be
denied
Mein
Name
allein
kann
nicht
geleugnet
werden
My
name
alone
can't
be
denied
Mein
Name
allein
kann
nicht
geleugnet
werden
281-330-8004
281-330-8004
Hit
Mike
Jones
up
on
the
low
Ruf
Mike
Jones
heimlich
an
'Cause
Mike
Jones
about
to
blow
Denn
Mike
Jones
wird
gleich
durchstarten
281-330-8004
281-330-8004
Hit
Mike
Jones
up
on
the
low
Ruf
Mike
Jones
heimlich
an
'Cause
Mike
Jones
about
to
blow
Denn
Mike
Jones
wird
gleich
durchstarten
If
you
don't
work,
you
don't
eat
Wenn
du
nicht
arbeitest,
isst
du
nicht
You
don't
grind,
you
don't
shine
Du
schuftest
nicht,
du
glänzt
nicht
So
the
next
time
you
come
up
to
me
Also
das
nächste
Mal,
wenn
du
zu
mir
kommst
And
ask
how
I
blew
put
that
on
yo'
mind
Und
fragst,
wie
ich
durchgestartet
bin,
merk
dir
das
If
you
don't
work,
you
don't
eat
Wenn
du
nicht
arbeitest,
isst
du
nicht
You
don't
grind,
you
don't
shine
Du
schuftest
nicht,
du
glänzt
nicht
So
the
next
time
you
come
up
to
me
Also
das
nächste
Mal,
wenn
du
zu
mir
kommst
And
ask
how
I
blew
put
that
on
yo'
mind
Und
fragst,
wie
ich
durchgestartet
bin,
merk
dir
das
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
When
my
album
doubles,
roll
it
up
Wenn
mein
Album
doppelt
Platin
geht,
dreh
einen
Joint
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
know
me,
I'm
'bout
that
paper
Du
kennst
mich,
mir
geht's
ums
Geld
No
time
to
deal
with
haters
Keine
Zeit,
mich
mit
Hatern
abzugeben
Screens
fall
in
Navigators
Bildschirme
klappen
runter
in
Navigators
'Cause
Mike
Jones
a
paper
chaser
Denn
Mike
Jones
ist
ein
Geldjäger
A
hater
I
will
erase
Einen
Hater
werde
ich
auslöschen
If
he
come
trippin'
to
my
face
Wenn
er
mir
dumm
kommt,
direkt
ins
Gesicht
Back
then
look
in
my
do'
Damals
noch,
da
I
was
flippin'
yapes
for
the
papes
hab'
ich
Koks
vertickt
für
die
Kohle
I
swang
from
lane
to
lane
Ich
zieh'
von
Spur
zu
Spur
With
one
hand
on
the
woodgrain
Mit
einer
Hand
am
Holzlenkrad
The
other
hand
on
my
cup
Die
andere
Hand
an
meinem
Becher
Sippin'
that
purple
stuff
Nippe
an
dem
lila
Zeug
H-Town,
Houston
Texas
H-Town,
Houston
Texas
We
jam
music
screwed
up
Wir
pumpen
Musik
screwed
up
You
better
throw
your
shades
on
Setz
besser
deine
Sonnenbrille
auf
When
I
show
my
princess
cuts
Wenn
ich
meine
Prinzessschliff-Diamanten
zeige
'Cause
I
used
to
hustle
hard
on
my
block
Denn
früher
hab'
ich
hart
auf
meinem
Block
geackert
Laws
got
hot
so
I
shook
the
spot
Die
Cops
wurden
heiß,
also
hab'
ich
den
Ort
verlassen
Started
rappin'
to
stack
a
knot
Fing
an
zu
rappen,
um
einen
Batzen
Geld
zu
machen
Seven
months
later
name
got
hot
Sieben
Monate
später
wurde
mein
Name
heiß
Now
I'm
fin'
to
take
it
to
the
top
Jetzt
werd'
ich's
an
die
Spitze
schaffen
I'ma
run
this
shit
when
my
album
drop
Ich
werd'
das
Ding
hier
leiten,
wenn
mein
Album
rauskommt
All
you
haters
hatin'
on
me
All
ihr
Hater,
die
mich
haten
Thanks
a
lot
y'all
helped
me
out
Vielen
Dank,
ihr
habt
mir
geholfen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
So
all
you
haters
hatin'
on
me
Also
all
ihr
Hater,
die
mich
haten
Thanks
a
lot
y'all
helped
me
out
Vielen
Dank,
ihr
habt
mir
geholfen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
So
all
you
haters
hatin'
on
me
Also
all
ihr
Hater,
die
mich
haten
Thanks
a
lot
y'all
helped
me
out
Vielen
Dank,
ihr
habt
mir
geholfen
I
come
through
on
all
four's
Ich
komm'
auf
Vierundzwanzigern
durch
Cartier
tic-tac-toe
Cartier
Tic-Tac-Toe
Candy
red
with
the
butter
flows
Candy-Rot
mit
dem
butterweichen
Leder
I
got
friends
but
mainly
foes
Ich
hab'
Freunde,
aber
hauptsächlich
Feinde
I
got
candy
color
on
butter
non-stoppers
Ich
hab'
Candy-Farbe
auf
butterweichen
Non-Stoppern
I
call
'em
cutters
Ich
nenne
sie
Cutter
From
12
to
12
I'm
a
hustler
Von
12
bis
12
bin
ich
ein
Hustler
That
came
up,
from
a
struggle
Der
hochgekommen
ist,
aus
schweren
Zeiten
I
hustle
from
noon
to
night
Ich
hustle
von
Mittag
bis
Nacht
When
I
step
in
a
room
you
see
ice
Wenn
ich
einen
Raum
betrete,
siehst
du
Eis
I'm
on
my
grind
puttin'
it
down
Ich
bin
am
Schuften,
mach'
mein
Ding
So
I
can
live
my
life
right
Damit
ich
mein
Leben
richtig
leben
kann
I
stay
on
the
scene,
lookin'
clean
Ich
bleib'
auf
der
Szene,
seh'
sauber
aus
24's
roll
while
I'm
droppin'
screens
Vierundzwanziger
rollen,
während
ich
Bildschirme
runterlasse
Befo'
I
got
a
major
deal
Bevor
ich
einen
Major-Deal
bekam
I
was
underground
stackin'
green
War
ich
underground,
hab'
Grünzeug
gestapelt
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
When
my
album
doubles,
roll
it
up
Wenn
mein
Album
doppelt
Platin
geht,
dreh
einen
Joint
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
You
claim
a
set
then
throw
it
up
Gehörst
zu
'ner
Crew,
dann
zeig
das
Zeichen
You
got
drank,
well,
po'
it
up
Hast
du
Drink,
na
dann
schenk
ein
When
my
album
doubles,
roll
it
up
Wenn
mein
Album
doppelt
Platin
geht,
dreh
einen
Joint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salih Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.