Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Jones (Re-Recorded)
Mr. Jones (Neu aufgenommen)
You
can
ride
all
day
long
Du
kannst
den
ganzen
Tag
fahren
Another
mike
diesel
production
(Mike
Jones)
Eine
weitere
Mike
Diesel
Produktion
(Mike
Jones)
But
you'll
never
catch
Mr.
Jones
(Mr.
Jones)
Aber
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
fangen
(Mr.
Jones)
He's
got
a
gang
that's
far
too
strong
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Er
hat
eine
Gang,
die
viel
zu
stark
ist
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Your
friends
know
it,
that's
why
you're
all
alone
(All
alone)
Deine
Freunde
wissen
es,
deshalb
bist
du
ganz
allein
(Ganz
allein)
Chasing
the
man
you
can't
see
(Mike
Jones)
Jagst
den
Mann,
den
du
nicht
sehen
kannst
(Mike
Jones)
So
just
walk
away
and
let
him
be
Also
geh
einfach
weg
und
lass
ihn
sein
He's
got
a
shotgun
so
go
back
home
(Who?
Who?)
Er
hat
eine
Schrotflinte,
also
geh
nach
Hause
(Wer?
Wer?)
Cause
you'll
never
get
Mr.
Jones
(Mike
Jones)
Denn
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
kriegen
(Mike
Jones)
I'm
back
my
music
tracks
about
to
sell
another
meal
Ich
bin
zurück,
meine
Musiktracks
verkaufen
bald
wieder
Millionen
My
pants
they
saggin'
from
them
hundred
dollar
bills
Meine
Hosen
hängen
runter
von
den
Hundert-Dollar-Scheinen
These
haters
hate
but
they
don't
really
wanna
see
the
steal
Diese
Hater
hassen,
aber
sie
wollen
das
Eisen
nicht
wirklich
sehen
These
haters
hate
but
they
don't
really
wanna
see
the
steal
Diese
Hater
hassen,
aber
sie
wollen
das
Eisen
nicht
wirklich
sehen
Had
a
million
in
my
bank
before
I
solemn
bought
the
deal
Hatte
eine
Million
auf
meiner
Bank,
bevor
ich
den
Deal
unterschrieb
Had
a
million
in
my
bank
before
I
solemn
bought
the
deal
Hatte
eine
Million
auf
meiner
Bank,
bevor
ich
den
Deal
unterschrieb
Before
I
came
I
just
say
the
streets
wouldn't
feel
Bevor
ich
kam,
sagten
sie
einfach,
die
Straße
würde
es
nicht
fühlen
The
shit
that
I'm
spittin'
the
shit
that's
real
Den
Scheiß,
den
ich
spitte,
den
Scheiß,
der
echt
ist
But
now
I'm
like
mellow
I'm
the
king
of
the
hill
Aber
jetzt
bin
ich
cool,
ich
bin
der
König
des
Hügels
American
dream
I'm
livin'
that
for
real
Amerikanischer
Traum,
den
lebe
ich
echt
Eleven
Corvette
a
nigga
tell
me
how
you
feel
Eine
'11er
Corvette,
N***a,
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
The
diamonds
on
my
teeth
and
put
Die
Diamanten
auf
meinen
Zähnen
und
pack
Them
on
my
phantom
grill
(Smile,
ha
ha)
sie
auf
meinen
Phantom-Grill
(Lächeln,
ha
ha)
You
can
ride
all
day
long
Du
kannst
den
ganzen
Tag
fahren
Another
mike
diesel
production
(Mike
Jones)
Eine
weitere
Mike
Diesel
Produktion
(Mike
Jones)
But
you'll
never
catch
Mr.
Jones
(Mr.
Jones)
Aber
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
fangen
(Mr.
Jones)
He's
got
a
gang
that's
far
too
strong
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Er
hat
eine
Gang,
die
viel
zu
stark
ist
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Your
friends
know
it,
that's
why
you're
all
alone
(All
alone)
Deine
Freunde
wissen
es,
deshalb
bist
du
ganz
allein
(Ganz
allein)
Chasing
the
man
you
can't
see
(Mike
Jones)
Jagst
den
Mann,
den
du
nicht
sehen
kannst
(Mike
Jones)
So
just
walk
away
and
let
him
be
Also
geh
einfach
weg
und
lass
ihn
sein
He's
got
a
shotgun
so
go
back
home
(Who?
Who?)
Er
hat
eine
Schrotflinte,
also
geh
nach
Hause
(Wer?
Wer?)
Cause
you'll
never
get
Mr.
Jones
(Mike
Jones)
Denn
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
kriegen
(Mike
Jones)
I
used
to
get
dissed
by
the
chicks
in
the
club
Früher
wurde
ich
von
den
Mädels
im
Club
gedisst
Now
they
want
to
rub
my
belly
wanna
show
ya
boy
some
love
Jetzt
wollen
sie
meinen
Bauch
reiben,
wollen
dem
Jungen
etwas
Liebe
zeigen
They
see
me
iced
up
they
be
like
wassup?
Sie
sehen
mich
voll
Eis,
sie
sagen
'Was
geht
ab?'
Try
to
jack
me
if
you
wanna
I'ma
leave
you
fucked
up
Versuch
mich
auszurauben,
wenn
du
willst,
ich
werde
dich
fertigmachen
Used
to
roll
hatchback
now
I'm
Cadillac
and
Benz
Früher
fuhr
ich
Schrägheck,
jetzt
bin
ich
Cadillac
und
Benz
Used
to
roll
hatchback
now
I'm
Cadillac
and
Benz
Früher
fuhr
ich
Schrägheck,
jetzt
bin
ich
Cadillac
und
Benz
I
used
to
have
homies
now
I'm
like
fuck
friends
Früher
hatte
ich
Homies,
jetzt
denke
ich
'Scheiß
auf
Freunde'
Cause
even
back
then
all
they
did
was
pretend
Denn
selbst
damals
haben
sie
nur
so
getan
als
ob
Now
I
got
my
own
label
Ice
Age
and
I'm
boss
Jetzt
habe
ich
mein
eigenes
Label
Ice
Age
und
ich
bin
der
Boss
I'm
the
mayor
of
this
town
with
the
key
to
that
Boat
Ich
bin
der
Bürgermeister
dieser
Stadt
mit
dem
Schlüssel
zu
dem
Boot
All
my
cars
black
on
black
except
the
one
with
big
gloss
Alle
meine
Autos
sind
schwarz
auf
schwarz,
außer
dem
einen
mit
großem
Glanz
Got
another
white
on
white
I
call
that
Habe
noch
einen
weiß
auf
weiß,
den
nenne
ich
Ho
rick
Rick
Ross
(Ross)
(Ha
ha
ha
ha)
Ho
Rick
Rick
Ross
(Ross)
(Ha
ha
ha
ha)
You
can
ride
all
day
long
Du
kannst
den
ganzen
Tag
fahren
Another
mike
diesel
production
(Mike
Jones)
Eine
weitere
Mike
Diesel
Produktion
(Mike
Jones)
But
you'll
never
catch
Mr.
Jones
(Mr.
Jones)
Aber
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
fangen
(Mr.
Jones)
He's
got
a
gang
that's
far
too
strong
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Er
hat
eine
Gang,
die
viel
zu
stark
ist
(Ice
Age
Ice
Age
Ice
Age)
Your
friends
know
it,
that's
why
you're
all
alone
(All
alone)
Deine
Freunde
wissen
es,
deshalb
bist
du
ganz
allein
(Ganz
allein)
Chasing
the
man
you
can't
see
(Mike
Jones)
Jagst
den
Mann,
den
du
nicht
sehen
kannst
(Mike
Jones)
So
just
walk
away
and
let
him
be
Also
geh
einfach
weg
und
lass
ihn
sein
He's
got
a
shotgun
so
go
back
home
(Who?
Who?)
Er
hat
eine
Schrotflinte,
also
geh
nach
Hause
(Wer?
Wer?)
Cause
you'll
never
get
Mr.
Jones
(Mike
Jones)
Denn
du
wirst
Mr.
Jones
niemals
kriegen
(Mike
Jones)
Now
make
it
rain
Jetzt
lass
es
regnen
Now
make
it
rain
Jetzt
lass
es
regnen
Now
make
it
rain
Jetzt
lass
es
regnen
American
dream,
album
and
movie
on
the
way
baby
(ha
ha
ha
ha
ha
ha)
Amerikanischer
Traum,
Album
und
Film
sind
unterwegs,
Baby
(ha
ha
ha
ha
ha
ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Jones, Michael Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.