Mike Jones - Shawty - перевод текста песни на немецкий

Shawty - Mike Jonesперевод на немецкий




Shawty
Kleine
Me and Kurt feel the same
Ich und Kurt fühlen dasselbe
Too much pleasure is pain
Zu viel Vergnügen ist Schmerz
My girl spites me in vain
Mein Mädchen trotzt mir vergebens
All I do is complain
Alles, was ich tue, ist mich beschweren
She needs something to change
Sie braucht eine Veränderung
Need to take off the e-e-edge
Muss die Anspannung lo-o-oswerden
So fuck it all tonight
Also scheiß auf alles heute Nacht
And don't tell me to shut up
Und sag mir nicht, ich soll die Klappe halten
When you know you talk too much
Wenn du weißt, dass du zu viel redest
But you don't got shit to say (say)
Aber du hast einen Scheiß zu sagen (sagen)
I want you out of my head
Ich will dich aus meinem Kopf haben
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben (Schlafzimmer)
There's no way I could save you (save you)
Es gibt keine Möglichkeit, dich zu retten (dich zu retten)
'Cause I need to be saved too
Denn ich muss auch gerettet werden
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen
We're both actin' insane
Wir benehmen uns beide wie verrückt
But too stubborn to change
Aber zu stur, um uns zu ändern
Now I'm drinkin' again
Jetzt trinke ich wieder
80 proof in my veins
40% Alkohol in meinen Adern
And my fingertips stained
Und meine Fingerspitzen sind verfärbt
Looking over the e-e-edge
Schaue über den Ra-a-and
Don't fuck with me tonight
Leg dich heute Nacht nicht mit mir an
Say you needed this heart, then you got it (got it)
Sagst, du brauchtest dieses Herz, dann hast du es bekommen (bekommen)
Turns out that it wasn't what you wanted (wanted)
Stellt sich raus, dass es nicht das war, was du wolltest (wolltest)
And we wouldn't let go and we lost it
Und wir wollten nicht loslassen und wir haben es verloren
Now I'm a goner
Jetzt bin ich verloren
I want you out of my head (head)
Ich will dich aus meinem Kopf haben (Kopf)
I want you out of my bedroom tonight (bedroom)
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben (Schlafzimmer)
There's no way I could save you (save you)
Es gibt keine Möglichkeit, dich zu retten (dich zu retten)
'Cause I need to be saved too (saved too)
Denn ich muss auch gerettet werden (auch gerettet)
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen
I want you out of my life
Ich will dich aus meinem Leben haben
I want you back here tonight
Ich will dich heute Nacht wieder hier haben
I'm tryna cut you, no knife
Ich versuche, dich zu schneiden, kein Messer
I wanna slice you and dice you
Ich will dich zerlegen und würfeln
My argue possessive
Mein Streiten ist besitzergreifend
It got you precise
Es hat dich präzise erwischt
Can you not turn off the TV?
Kannst du den Fernseher nicht ausmachen?
I'm watchin' a fight
Ich schaue einen Kampf
I flood the garage
Ich flute die Garage
Blue diamond, no shark
Blauer Diamant, kein Hai
Your Barbie life doll
Deine Barbie-Lebenspuppe
Is Nicki Minaj
Ist Nicki Minaj
You don't need a key to drive
Du brauchst keinen Schlüssel zum Fahren
Your car on the charger
Dein Auto am Ladegerät
I just wanna see the side (yeah)
Ich will nur die Seite sehen (yeah)
The one that's unbothered
Diejenige, die unbeeindruckt ist
And I don't want you to never go outside (outside)
Und ich will nicht, dass du jemals rausgehst (rausgehst)
I promise if they play, my nigga slidin' (slidin')
Ich schwöre, wenn sie Stress machen, mein Bruder slidet (slidet)
I'm fuckin' her, and the tour bus still ridin' (ridin')
Ich ficke sie, und der Tourbus fährt immer noch (fährt)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I want you out of my head (out of my head)
Ich will dich aus meinem Kopf haben (aus meinem Kopf)
I want you out of my bedroom tonight
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben
There's no way I could save you (save you)
Es gibt keine Möglichkeit, dich zu retten (dich zu retten)
'Cause I need to be saved too (saved too)
Denn ich muss auch gerettet werden (auch gerettet)
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
Goodbye, goodbye, goodbye
Leb wohl, leb wohl, leb wohl
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut im Abschiednehmen





Авторы: Faheem Najm, Christopher James Gholson, Ferrell Miles, Maurice White, Verdine White, Algernod Washington, Eddie Del Barrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.