Текст и перевод песни Mike Jones - Shawty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
Kurt
feel
the
same
Мы
с
Куртом
чувствуем
одно
и
то
же
Too
much
pleasure
is
pain
Слишком
много
удовольствия
- это
боль
My
girl
spites
me
in
vain
Моя
девушка
злится
на
меня
напрасно
All
I
do
is
complain
Я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
She
needs
something
to
change
Ей
нужно
что-то
изменить
Need
to
take
off
the
e-e-edge
Нужно
снять
напряжение
So
fuck
it
all
tonight
Так
что
к
черту
все
сегодня
вечером
And
don't
tell
me
to
shut
up
И
не
говори
мне
заткнуться
When
you
know
you
talk
too
much
Когда
ты
знаешь,
что
ты
слишком
много
болтаешь
But
you
don't
got
shit
to
say
(say)
Но
тебе
нечего
сказать
(сказать)
I
want
you
out
of
my
head
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
головы
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
(bedroom)
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
спальни
сегодня
вечером
(спальни)
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
не
смогу
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
Потому
что
мне
тоже
нужно
спасение
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
We're
both
actin'
insane
Мы
оба
ведем
себя
безумно
But
too
stubborn
to
change
Но
слишком
упрямы,
чтобы
измениться
Now
I'm
drinkin'
again
Теперь
я
снова
пью
80
proof
in
my
veins
80
градусов
в
моих
венах
And
my
fingertips
stained
И
мои
пальцы
в
пятнах
Looking
over
the
e-e-edge
Смотрю
на
край
пропасти
Don't
fuck
with
me
tonight
Не
зли
меня
сегодня
вечером
Say
you
needed
this
heart,
then
you
got
it
(got
it)
Ты
сказала,
что
тебе
нужно
это
сердце,
ты
его
получила
(получила)
Turns
out
that
it
wasn't
what
you
wanted
(wanted)
Оказывается,
это
не
то,
чего
ты
хотела
(хотела)
And
we
wouldn't
let
go
and
we
lost
it
И
мы
не
хотели
отпускать,
и
мы
потеряли
его
Now
I'm
a
goner
Теперь
я
пропал
I
want
you
out
of
my
head
(head)
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
головы
(головы)
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
(bedroom)
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
спальни
сегодня
вечером
(спальни)
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
не
смогу
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
(saved
too)
Потому
что
мне
тоже
нужно
спасение
(спасение)
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
I
want
you
out
of
my
life
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни
I
want
you
back
here
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сюда
сегодня
вечером
I'm
tryna
cut
you,
no
knife
Я
пытаюсь
отрезать
тебя,
но
нет
ножа
I
wanna
slice
you
and
dice
you
Я
хочу
нарезать
тебя
на
кусочки
My
argue
possessive
Моя
собственническая
ссора
It
got
you
precise
Она
сделала
тебя
точной
Can
you
not
turn
off
the
TV?
Ты
можешь
не
выключать
телевизор?
I'm
watchin'
a
fight
Я
смотрю
бой
I
flood
the
garage
Я
заливаю
гараж
Blue
diamond,
no
shark
Голубой
бриллиант,
не
акула
Your
Barbie
life
doll
Твоя
кукла
Барби
Is
Nicki
Minaj
Это
Ники
Минаж
You
don't
need
a
key
to
drive
Тебе
не
нужен
ключ,
чтобы
вести
машину
Your
car
on
the
charger
Твоя
машина
на
зарядке
I
just
wanna
see
the
side
(yeah)
Я
просто
хочу
увидеть
сторону
(да)
The
one
that's
unbothered
Ту,
что
невозмутима
And
I
don't
want
you
to
never
go
outside
(outside)
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
выходила
на
улицу
(на
улицу)
I
promise
if
they
play,
my
nigga
slidin'
(slidin')
Я
обещаю,
если
они
будут
играть,
мой
ниггер
скользит
(скользит)
I'm
fuckin'
her,
and
the
tour
bus
still
ridin'
(ridin')
Я
трахаю
ее,
а
гастрольный
автобус
все
еще
едет
(едет)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I
want
you
out
of
my
head
(out
of
my
head)
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
головы
(ушла
из
моей
головы)
I
want
you
out
of
my
bedroom
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
из
моей
спальни
сегодня
вечером
There's
no
way
I
could
save
you
(save
you)
Я
не
смогу
спасти
тебя
(спасти
тебя)
'Cause
I
need
to
be
saved
too
(saved
too)
Потому
что
мне
тоже
нужно
спасение
(спасение)
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай
I'm
no
good
at
goodbyes
Я
не
умею
прощаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faheem Najm, Christopher James Gholson, Ferrell Miles, Maurice White, Verdine White, Algernod Washington, Eddie Del Barrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.