Mike Kalambay - J'ai raison - перевод текста песни на немецкий

J'ai raison - Mike Kalambayперевод на немецкий




J'ai raison
Ich habe Recht
J′ai raison de te suivre partout tu iras
Ich habe Recht, dir zu folgen, wohin du auch gehst
J'ai raison de m′accrocher à toi
Ich habe Recht, mich an dich zu klammern
Dans ma vie sur la terre, seul ta grâce me suffis
In meinem Leben auf Erden genügt mir allein deine Gnade
J'ai raison de m'accrocher à toi
Ich habe Recht, mich an dich zu klammern
Dans mes combats, mon Jésus, tu prends toujours le devant
In meinen Kämpfen, mein Jesus, gehst du immer voran
J′ai raison de m′accrocher à toi
Ich habe Recht, mich an dich zu klammern
Seigneur, j'ai raison
Herr, ich habe Recht
Jésus, j′ai raison
Jesus, ich habe Recht
Papa, j'ai raison
Papa, ich habe Recht
Mon Dieu, j′ai raison
Mein Gott, ich habe Recht
Même quand tout le monde m'abandonne
Selbst wenn alle mich verlassen
Tu m′apportes ton secours
Bringst du mir deine Hilfe
Même dans ma solitude
Selbst in meiner Einsamkeit
Je te sens à mes côtés
Spüre ich dich an meiner Seite
Tes promesses me rassurent
Deine Versprechen beruhigen mich
Toi, qui n'a jamais menti
Du, der du niemals gelogen hast
Ton amour et tes bontés
Deine Liebe und deine Güte
...dans ma vie
...in meinem Leben
Seigneur, j'ai raison
Herr, ich habe Recht
Papa, j′ai raison
Papa, ich habe Recht
Mon Dieu, j′ai raison
Mein Gott, ich habe Recht
Jésus, j'ai raison
Jesus, ich habe Recht
tu te caches, je te suivrai
Wo du dich verbirgst, werde ich dir folgen
Même si tu te faches, je m′accrocherai
Auch wenn du zornig wirst, werde ich mich anklammern
Ata oboyi nga, nakolanda yo
Auch wenn du mich ablehnst, werde ich dir folgen (Lingala: Ata oboyi nga, nakolanda yo)
Nakotingama yo lokola sonzo
Ich werde an dir hängen wie eine Klette (Lingala: Nakotingama yo lokola sonzo)
Seigneur, j'ai raison
Herr, ich habe Recht
Papa, j′ai raison
Papa, ich habe Recht
Mon Dieu, j'ai raison
Mein Gott, ich habe Recht
Jésus, j′ai raison
Jesus, ich habe Recht
Bolamu ya Yesu, Nzambe oyo
Die Güte Jesu, oh Gott
Ekati nga maloba na monoko Papa
Nimmt mir die Worte aus dem Mund, Papa
Nasilisaki kopesa yo merci te
Ich war noch nicht fertig, dir zu danken
Nzambe obakiseli nga lisusu
Da hast du mir schon mehr gegeben, Gott
Bolamu ya Nzambe ya bomoyi
Die Güte des lebendigen Gottes
E modifier constitution ya libota na ngai
Hat die Verfassung meiner Familie geändert
Ekatisi nga mondelu bakatela ngai
Hat die Grenze überschritten, die man mir gesetzt hatte
Bolamu ya Schama na ngai
Die Güte meines Schama (Herrn)
Échec eyebi elongi na yo te
Scheitern kennt dein Angesicht nicht
Yango nayekami esika yo ozali
Deshalb lehne ich mich an, wo du bist
Munganga oyo alongaka bato soni
Der Arzt, der die Schande der Menschen besiegt
Eza se yo Nzambe na bomoyi
Das bist nur du, lebendiger Gott
Oyebi wapi obandelaka na vie ya moto
Du weißt, wo du im Leben eines Menschen anfangen musst
Po tango okosilisa etia confusion
Damit es am Ende Verwirrung stiftet (bei den Feinden)
Nzambe ya ba surprises innatendues
Gott der unerwarteten Überraschungen
Nabengaka yo Nzambe ya ba tactiques ebele Yesu
Ich nenne dich den Gott der vielen Taktiken, Jesus
Nani ayebi likanisi na yo ya tongo tongo?
Wer kennt deine Gedanken am frühen Morgen?
Nzambe oyo asalaka bolamu okanisa akanela ngai
Gott, der Gutes tut, ich denke, er hat an mich gedacht
Libaku malamu na ngai ya vie
Mein Glück des Lebens
Yo Nzambe, Nzambe ya koyemba na nzembo
Du Gott, Gott, würdig im Lied besungen zu werden
Naza na raison
Ich habe Grund (Lingala: Naza na raison)
Naza na raison
Ich habe Grund
Naza na raison
Ich habe Grund
Naza na raison
Ich habe Grund
Nzambe ya vie na ngaiiiiii
Gott meines Lebenssssss (Lingala: Nzambe ya vie na ngaiiiiii)
Naza na raison
Ich habe Grund
Naza na raison
Ich habe Grund
Naza na raison
Ich habe Grund
Ngai, naza na raison
Ich, ich habe Grund
Ya kokaba lisolo ya bolamu osaleli ngai eh
Die Geschichte der Güte zu teilen, die du mir erwiesen hast, eh (Lingala: Ya kokaba lisolo ya bolamu osaleli ngai eh)
Opikoli soni na ngai Yesu opesi nga elonga
Du hast meine Schande weggenommen, Jesus, du hast mir den Sieg gegeben (Lingala: Opikoli soni na ngai Yesu opesi nga elonga)
Osali que eyebana yo nde osaleli nga eh
Du hast bekannt gemacht, dass du es warst, der es für mich getan hat, eh (Lingala: Osali que eyebana yo nde osaleli nga eh)
Yesu naza na raison
Jesus, ich habe Grund (Lingala: Yesu naza na raison)
Papa mosala pe bilembo na yo eh
Papa, dein Werk und deine Zeichen, eh (Lingala: Papa mosala pe bilembo na yo eh)
Egangi na mongongo makasi
Rufen mit lauter Stimme (Lingala: Egangi na mongongo makasi)
Bendele oyo ya lokumu tomemeli yo
Dieses Banner der Ehre bringen wir dir (Lingala: Bendele oyo ya lokumu tomemeli yo)
Papa bolamu na yo namoni yango
Papa, deine Güte, ich habe sie gesehen (Lingala: Papa bolamu na yo namoni yango)
Butu na moyi ekamwisi ngai
Tag und Nacht erstaunt sie mich (Lingala: Butu na moyi ekamwisi ngai)
Dans ma... couvert de gloire
In meinem... bedeckt mit Herrlichkeit (Französisch/Lingala Mix)
Et ta bonté précède mes jours
Und deine Güte eilt meinen Tagen voraus (Französisch)
Aah bolingo na yo pona ngai eza ya mingi
Aah, deine Liebe für mich ist so groß (Lingala: Aah bolingo na yo pona ngai eza ya mingi)
Bandeko bolamu ya Yesu epesi nga raison
Brüder/Geschwister, die Güte Jesu gibt mir Grund (Lingala: Bandeko bolamu ya Yesu epesi nga raison)
Ya kokaba lisolo ya bolamu osaleli ngai eh
Die Geschichte der Güte zu teilen, die du mir erwiesen hast, eh (Lingala: Ya kokaba lisolo ya bolamu osaleli ngai eh)
Opikoli soni na ngai Yesu opesi nga elonga
Du hast meine Schande weggenommen, Jesus, du hast mir den Sieg gegeben (Lingala: Opikoli soni na ngai Yesu opesi nga elonga)
Osali que eyebana yo nde osaleli nga eh
Du hast bekannt gemacht, dass du es warst, der es für mich getan hat, eh (Lingala: Osali que eyebana yo nde osaleli nga eh)
Yesu naza na raison
Jesus, ich habe Grund (Lingala: Yesu naza na raison)
Shaddai na nga, bilembo na yo eh
Mein Shaddai, deine Zeichen, eh (Lingala: Shaddai na nga, bilembo na yo eh)
Egangi na mongongo makasi
Rufen mit lauter Stimme (Lingala: Egangi na mongongo makasi)
Bendele oyo ya lokumu tomemeli yo
Dieses Banner der Ehre bringen wir dir (Lingala: Bendele oyo ya lokumu tomemeli yo)
Ah naza na raison ya kosanjola Nzambe oyo
Ah, ich habe Grund, diesen Gott zu preisen (Lingala: Ah naza na raison ya kosanjola Nzambe oyo)
Bolamu na yo po na nga eza ya mingi
Deine Güte für mich ist so groß (Lingala: Bolamu na yo po na nga eza ya mingi)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MB: Bendele yango yango oyo eh
MB: Das Banner, das ist es, eh (Lingala: Bendele yango yango oyo eh)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MK: Asimbi bendele elembo ya elonga opesi nga Papa
MK: Er hält das Banner, Zeichen des Sieges, den du mir gabst, Papa (Lingala: Asimbi bendele elembo ya elonga opesi nga Papa)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MB: Makambo osali etumoli masanjoli na nga
MB: Die Dinge, die du getan hast, rufen meinen Lobpreis hervor (Lingala: Makambo osali etumoli masanjoli na nga)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MK: Ah bendele yango eza Yesu eh
MK: Ah, dieses Banner ist Jesus, eh (Lingala: Ah bendele yango eza Yesu eh)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MB+MK: Namemi bendele lelele lelele lelele lelele lelele
MB+MK: Ich trage das Banner lelele lelele lelele lelele lelele (Lingala: Namemi bendele lelele lelele lelele lelele lelele)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MK: Yesu djibendela djani djakuendana tshintuku eh
MK: Jesus, das Banner, dein Banner, mit dem wir heute gehen, eh (Tshiluba: Yesu djibendela djani djakuendana tshintuku eh)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
MB: Lelilelile
MB: Lelilelile
CH: Le le le le le le le
CH: Le le le le le le le
MK+MB: (Tshiluba)
MK+MB: (Tshiluba)
CH: Le le le le le le le
CH: Le le le le le le le
MK: Ah wa lelu lelu wa kuimbe mulengela wanyi
MK: Ah, heute, heute, singe für meinen Erlöser (Tshiluba: Ah wa lelu lelu wa kuimbe mulengela wanyi)
CH: Bendele yango yango oyo
CH: Das Banner, das ist es (Lingala: Bendele yango yango oyo)
Alléluia
Halleluja
Maboko
Hände (Lingala: Maboko)
Maboko
Hände (Lingala: Maboko)
Bikaji
Frauen/Schwestern (Lingala: Bikaji)
Let's dance
Lasst uns tanzen (Englisch: Let's dance)
Ah na bendele na nga bakoma kombo ya Jésus
Ah, auf mein Banner schreiben sie den Namen Jesus (Lingala: Ah na bendele na nga bakoma kombo ya Jésus)
Na bomoyi na nga Yesu nde azali elombe
In meinem Leben ist Jesus der Held (Lingala: Na bomoyi na nga Yesu nde azali elombe)
Ah Yesu elombe
Ah Jesus, der Held (Lingala: Ah Yesu elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Yaya elombe
Großer Bruder/Yaya, Held (Lingala: Yaya elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Tshilobu, elombe
Tshilobu, Held (Lingala: Tshilobu, elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Shaddai elombe
Shaddai, Held (Lingala: Shaddai elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Allez, tozobinela nani oyo?
Los, für wen tanzen wir hier? (Lingala: Allez, tozobinela nani oyo?)
Tozobinela Yesu eh
Wir tanzen für Jesus, eh (Lingala: Tozobinela Yesu eh)
Biso tozokumisa nani oyo?
Wen preisen wir hier? (Lingala: Biso tozokumisa nani oyo?)
Tozokumisa Yesu eh
Wir preisen Jesus, eh (Lingala: Tozokumisa Yesu eh)
Bongo milolo na yo ya nani?
Und dein Jubelruf [Ululation], für wen ist er? (Lingala: Bongo milolo na yo ya nani?)
Milolo na ngai ya Yesu eh
Mein Jubelruf ist für Jesus, eh (Lingala: Milolo na ngai ya Yesu eh)
Asala nini pona yo?
Was hat er für dich getan? (Lingala: Asala nini pona yo?)
Asala mingi pona nga
Er hat viel für mich getan (Lingala: Asala mingi pona nga)
Mukalenga asala nini pona yo?
Was hat der König/Herr für dich getan? (Tshiluba: Mukalenga asala nini pona yo?)
Asali mingi pona nga
Er hat viel für mich getan (Lingala/Tshiluba: Asali mingi pona nga)
Yango tomemeli ye louanges eh
Deshalb bringen wir ihm Lobpreis, eh (Lingala: Yango tomemeli ye louanges eh)
Tomemeli ye masanjoli
Wir bringen ihm Lobpreisungen (Lingala: Tomemeli ye masanjoli)
Lelo butule ekomata awa
Heute wird der Staub hier aufsteigen (Lingala: Lelo butule ekomata awa)
Yesu akokumama
Jesus wird verherrlicht werden (Lingala: Yesu akokumama)
Lelo bendele ekopepa awa
Heute wird das Banner hier wehen (Lingala: Lelo bendele ekopepa awa)
Yesu akokumama
Jesus wird verherrlicht werden (Lingala: Yesu akokumama)
Ah Yesu elombe
Ah Jesus, der Held (Lingala: Ah Yesu elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)
Elombe
Held (Lingala: Elombe)





Авторы: Mike Kalambay Kalambay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.