Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai raison
Ich habe Recht
J′ai
raison
de
te
suivre
partout
où
tu
iras
Ich
habe
Recht,
dir
zu
folgen,
wohin
du
auch
gehst
J'ai
raison
de
m′accrocher
à
toi
Ich
habe
Recht,
mich
an
dich
zu
klammern
Dans
ma
vie
sur
la
terre,
seul
ta
grâce
me
suffis
In
meinem
Leben
auf
Erden
genügt
mir
allein
deine
Gnade
J'ai
raison
de
m'accrocher
à
toi
Ich
habe
Recht,
mich
an
dich
zu
klammern
Dans
mes
combats,
mon
Jésus,
tu
prends
toujours
le
devant
In
meinen
Kämpfen,
mein
Jesus,
gehst
du
immer
voran
J′ai
raison
de
m′accrocher
à
toi
Ich
habe
Recht,
mich
an
dich
zu
klammern
Seigneur,
j'ai
raison
Herr,
ich
habe
Recht
Jésus,
j′ai
raison
Jesus,
ich
habe
Recht
Papa,
j'ai
raison
Papa,
ich
habe
Recht
Mon
Dieu,
j′ai
raison
Mein
Gott,
ich
habe
Recht
Même
quand
tout
le
monde
m'abandonne
Selbst
wenn
alle
mich
verlassen
Tu
m′apportes
ton
secours
Bringst
du
mir
deine
Hilfe
Même
dans
ma
solitude
Selbst
in
meiner
Einsamkeit
Je
te
sens
à
mes
côtés
Spüre
ich
dich
an
meiner
Seite
Tes
promesses
me
rassurent
Deine
Versprechen
beruhigen
mich
Toi,
qui
n'a
jamais
menti
Du,
der
du
niemals
gelogen
hast
Ton
amour
et
tes
bontés
Deine
Liebe
und
deine
Güte
...dans
ma
vie
...in
meinem
Leben
Seigneur,
j'ai
raison
Herr,
ich
habe
Recht
Papa,
j′ai
raison
Papa,
ich
habe
Recht
Mon
Dieu,
j′ai
raison
Mein
Gott,
ich
habe
Recht
Jésus,
j'ai
raison
Jesus,
ich
habe
Recht
Là
où
tu
te
caches,
je
te
suivrai
Wo
du
dich
verbirgst,
werde
ich
dir
folgen
Même
si
tu
te
faches,
je
m′accrocherai
Auch
wenn
du
zornig
wirst,
werde
ich
mich
anklammern
Ata
oboyi
nga,
nakolanda
yo
Auch
wenn
du
mich
ablehnst,
werde
ich
dir
folgen
(Lingala:
Ata
oboyi
nga,
nakolanda
yo)
Nakotingama
yo
lokola
sonzo
Ich
werde
an
dir
hängen
wie
eine
Klette
(Lingala:
Nakotingama
yo
lokola
sonzo)
Seigneur,
j'ai
raison
Herr,
ich
habe
Recht
Papa,
j′ai
raison
Papa,
ich
habe
Recht
Mon
Dieu,
j'ai
raison
Mein
Gott,
ich
habe
Recht
Jésus,
j′ai
raison
Jesus,
ich
habe
Recht
Bolamu
ya
Yesu,
Nzambe
oyo
Die
Güte
Jesu,
oh
Gott
Ekati
nga
maloba
na
monoko
Papa
Nimmt
mir
die
Worte
aus
dem
Mund,
Papa
Nasilisaki
kopesa
yo
merci
te
Ich
war
noch
nicht
fertig,
dir
zu
danken
Nzambe
obakiseli
nga
lisusu
Da
hast
du
mir
schon
mehr
gegeben,
Gott
Bolamu
ya
Nzambe
ya
bomoyi
Die
Güte
des
lebendigen
Gottes
E
modifier
constitution
ya
libota
na
ngai
Hat
die
Verfassung
meiner
Familie
geändert
Ekatisi
nga
mondelu
bakatela
ngai
Hat
die
Grenze
überschritten,
die
man
mir
gesetzt
hatte
Bolamu
ya
Schama
na
ngai
Die
Güte
meines
Schama
(Herrn)
Échec
eyebi
elongi
na
yo
te
Scheitern
kennt
dein
Angesicht
nicht
Yango
nayekami
esika
yo
ozali
Deshalb
lehne
ich
mich
an,
wo
du
bist
Munganga
oyo
alongaka
bato
soni
Der
Arzt,
der
die
Schande
der
Menschen
besiegt
Eza
se
yo
Nzambe
na
bomoyi
Das
bist
nur
du,
lebendiger
Gott
Oyebi
wapi
obandelaka
na
vie
ya
moto
Du
weißt,
wo
du
im
Leben
eines
Menschen
anfangen
musst
Po
tango
okosilisa
etia
confusion
Damit
es
am
Ende
Verwirrung
stiftet
(bei
den
Feinden)
Nzambe
ya
ba
surprises
innatendues
Gott
der
unerwarteten
Überraschungen
Nabengaka
yo
Nzambe
ya
ba
tactiques
ebele
Yesu
Ich
nenne
dich
den
Gott
der
vielen
Taktiken,
Jesus
Nani
ayebi
likanisi
na
yo
ya
tongo
tongo?
Wer
kennt
deine
Gedanken
am
frühen
Morgen?
Nzambe
oyo
asalaka
bolamu
okanisa
akanela
ngai
Gott,
der
Gutes
tut,
ich
denke,
er
hat
an
mich
gedacht
Libaku
malamu
na
ngai
ya
vie
Mein
Glück
des
Lebens
Yo
Nzambe,
Nzambe
ya
koyemba
na
nzembo
Du
Gott,
Gott,
würdig
im
Lied
besungen
zu
werden
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
(Lingala:
Naza
na
raison)
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Nzambe
ya
vie
na
ngaiiiiii
Gott
meines
Lebenssssss
(Lingala:
Nzambe
ya
vie
na
ngaiiiiii)
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Naza
na
raison
Ich
habe
Grund
Ngai,
naza
na
raison
Ich,
ich
habe
Grund
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh
Die
Geschichte
der
Güte
zu
teilen,
die
du
mir
erwiesen
hast,
eh
(Lingala:
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh)
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga
Du
hast
meine
Schande
weggenommen,
Jesus,
du
hast
mir
den
Sieg
gegeben
(Lingala:
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga)
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh
Du
hast
bekannt
gemacht,
dass
du
es
warst,
der
es
für
mich
getan
hat,
eh
(Lingala:
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh)
Yesu
naza
na
raison
Jesus,
ich
habe
Grund
(Lingala:
Yesu
naza
na
raison)
Papa
mosala
pe
bilembo
na
yo
eh
Papa,
dein
Werk
und
deine
Zeichen,
eh
(Lingala:
Papa
mosala
pe
bilembo
na
yo
eh)
Egangi
na
mongongo
makasi
Rufen
mit
lauter
Stimme
(Lingala:
Egangi
na
mongongo
makasi)
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo
Dieses
Banner
der
Ehre
bringen
wir
dir
(Lingala:
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo)
Papa
bolamu
na
yo
namoni
yango
Papa,
deine
Güte,
ich
habe
sie
gesehen
(Lingala:
Papa
bolamu
na
yo
namoni
yango)
Butu
na
moyi
ekamwisi
ngai
Tag
und
Nacht
erstaunt
sie
mich
(Lingala:
Butu
na
moyi
ekamwisi
ngai)
Dans
ma...
couvert
de
gloire
In
meinem...
bedeckt
mit
Herrlichkeit
(Französisch/Lingala
Mix)
Et
ta
bonté
précède
mes
jours
Und
deine
Güte
eilt
meinen
Tagen
voraus
(Französisch)
Aah
bolingo
na
yo
pona
ngai
eza
ya
mingi
Aah,
deine
Liebe
für
mich
ist
so
groß
(Lingala:
Aah
bolingo
na
yo
pona
ngai
eza
ya
mingi)
Bandeko
bolamu
ya
Yesu
epesi
nga
raison
Brüder/Geschwister,
die
Güte
Jesu
gibt
mir
Grund
(Lingala:
Bandeko
bolamu
ya
Yesu
epesi
nga
raison)
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh
Die
Geschichte
der
Güte
zu
teilen,
die
du
mir
erwiesen
hast,
eh
(Lingala:
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh)
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga
Du
hast
meine
Schande
weggenommen,
Jesus,
du
hast
mir
den
Sieg
gegeben
(Lingala:
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga)
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh
Du
hast
bekannt
gemacht,
dass
du
es
warst,
der
es
für
mich
getan
hat,
eh
(Lingala:
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh)
Yesu
naza
na
raison
Jesus,
ich
habe
Grund
(Lingala:
Yesu
naza
na
raison)
Shaddai
na
nga,
bilembo
na
yo
eh
Mein
Shaddai,
deine
Zeichen,
eh
(Lingala:
Shaddai
na
nga,
bilembo
na
yo
eh)
Egangi
na
mongongo
makasi
Rufen
mit
lauter
Stimme
(Lingala:
Egangi
na
mongongo
makasi)
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo
Dieses
Banner
der
Ehre
bringen
wir
dir
(Lingala:
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo)
Ah
naza
na
raison
ya
kosanjola
Nzambe
oyo
Ah,
ich
habe
Grund,
diesen
Gott
zu
preisen
(Lingala:
Ah
naza
na
raison
ya
kosanjola
Nzambe
oyo)
Bolamu
na
yo
po
na
nga
eza
ya
mingi
Deine
Güte
für
mich
ist
so
groß
(Lingala:
Bolamu
na
yo
po
na
nga
eza
ya
mingi)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MB:
Bendele
yango
yango
oyo
eh
MB:
Das
Banner,
das
ist
es,
eh
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo
eh)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MK:
Asimbi
bendele
elembo
ya
elonga
opesi
nga
Papa
MK:
Er
hält
das
Banner,
Zeichen
des
Sieges,
den
du
mir
gabst,
Papa
(Lingala:
Asimbi
bendele
elembo
ya
elonga
opesi
nga
Papa)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MB:
Makambo
osali
etumoli
masanjoli
na
nga
MB:
Die
Dinge,
die
du
getan
hast,
rufen
meinen
Lobpreis
hervor
(Lingala:
Makambo
osali
etumoli
masanjoli
na
nga)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MK:
Ah
bendele
yango
eza
Yesu
eh
MK:
Ah,
dieses
Banner
ist
Jesus,
eh
(Lingala:
Ah
bendele
yango
eza
Yesu
eh)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MB+MK:
Namemi
bendele
lelele
lelele
lelele
lelele
lelele
MB+MK:
Ich
trage
das
Banner
lelele
lelele
lelele
lelele
lelele
(Lingala:
Namemi
bendele
lelele
lelele
lelele
lelele
lelele)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MK:
Yesu
djibendela
djani
djakuendana
tshintuku
eh
MK:
Jesus,
das
Banner,
dein
Banner,
mit
dem
wir
heute
gehen,
eh
(Tshiluba:
Yesu
djibendela
djani
djakuendana
tshintuku
eh)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
MB:
Lelilelile
MB:
Lelilelile
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
MK+MB:
(Tshiluba)
MK+MB:
(Tshiluba)
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
MK:
Ah
wa
lelu
lelu
wa
kuimbe
mulengela
wanyi
MK:
Ah,
heute,
heute,
singe
für
meinen
Erlöser
(Tshiluba:
Ah
wa
lelu
lelu
wa
kuimbe
mulengela
wanyi)
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
CH:
Das
Banner,
das
ist
es
(Lingala:
Bendele
yango
yango
oyo)
Maboko
Hände
(Lingala:
Maboko)
Maboko
Hände
(Lingala:
Maboko)
Bikaji
Frauen/Schwestern
(Lingala:
Bikaji)
Let's
dance
Lasst
uns
tanzen
(Englisch:
Let's
dance)
Ah
na
bendele
na
nga
bakoma
kombo
ya
Jésus
Ah,
auf
mein
Banner
schreiben
sie
den
Namen
Jesus
(Lingala:
Ah
na
bendele
na
nga
bakoma
kombo
ya
Jésus)
Na
bomoyi
na
nga
Yesu
nde
azali
elombe
In
meinem
Leben
ist
Jesus
der
Held
(Lingala:
Na
bomoyi
na
nga
Yesu
nde
azali
elombe)
Ah
Yesu
elombe
Ah
Jesus,
der
Held
(Lingala:
Ah
Yesu
elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Yaya
elombe
Großer
Bruder/Yaya,
Held
(Lingala:
Yaya
elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Tshilobu,
elombe
Tshilobu,
Held
(Lingala:
Tshilobu,
elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Shaddai
elombe
Shaddai,
Held
(Lingala:
Shaddai
elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Allez,
tozobinela
nani
oyo?
Los,
für
wen
tanzen
wir
hier?
(Lingala:
Allez,
tozobinela
nani
oyo?)
Tozobinela
Yesu
eh
Wir
tanzen
für
Jesus,
eh
(Lingala:
Tozobinela
Yesu
eh)
Biso
tozokumisa
nani
oyo?
Wen
preisen
wir
hier?
(Lingala:
Biso
tozokumisa
nani
oyo?)
Tozokumisa
Yesu
eh
Wir
preisen
Jesus,
eh
(Lingala:
Tozokumisa
Yesu
eh)
Bongo
milolo
na
yo
ya
nani?
Und
dein
Jubelruf
[Ululation],
für
wen
ist
er?
(Lingala:
Bongo
milolo
na
yo
ya
nani?)
Milolo
na
ngai
ya
Yesu
eh
Mein
Jubelruf
ist
für
Jesus,
eh
(Lingala:
Milolo
na
ngai
ya
Yesu
eh)
Asala
nini
pona
yo?
Was
hat
er
für
dich
getan?
(Lingala:
Asala
nini
pona
yo?)
Asala
mingi
pona
nga
Er
hat
viel
für
mich
getan
(Lingala:
Asala
mingi
pona
nga)
Mukalenga
asala
nini
pona
yo?
Was
hat
der
König/Herr
für
dich
getan?
(Tshiluba:
Mukalenga
asala
nini
pona
yo?)
Asali
mingi
pona
nga
Er
hat
viel
für
mich
getan
(Lingala/Tshiluba:
Asali
mingi
pona
nga)
Yango
tomemeli
ye
louanges
eh
Deshalb
bringen
wir
ihm
Lobpreis,
eh
(Lingala:
Yango
tomemeli
ye
louanges
eh)
Tomemeli
ye
masanjoli
Wir
bringen
ihm
Lobpreisungen
(Lingala:
Tomemeli
ye
masanjoli)
Lelo
butule
ekomata
awa
Heute
wird
der
Staub
hier
aufsteigen
(Lingala:
Lelo
butule
ekomata
awa)
Yesu
akokumama
Jesus
wird
verherrlicht
werden
(Lingala:
Yesu
akokumama)
Lelo
bendele
ekopepa
awa
Heute
wird
das
Banner
hier
wehen
(Lingala:
Lelo
bendele
ekopepa
awa)
Yesu
akokumama
Jesus
wird
verherrlicht
werden
(Lingala:
Yesu
akokumama)
Ah
Yesu
elombe
Ah
Jesus,
der
Held
(Lingala:
Ah
Yesu
elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Elombe
Held
(Lingala:
Elombe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Kalambay Kalambay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.