Текст и перевод песни Mike Kalambay - J'ai raison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai raison
У меня есть право
J′ai
raison
de
te
suivre
partout
où
tu
iras
У
меня
есть
право
следовать
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
J'ai
raison
de
m′accrocher
à
toi
У
меня
есть
право
держаться
за
тебя
Dans
ma
vie
sur
la
terre,
seul
ta
grâce
me
suffis
В
моей
жизни
на
земле,
только
твоей
благодати
мне
достаточно
J'ai
raison
de
m'accrocher
à
toi
У
меня
есть
право
держаться
за
тебя
Dans
mes
combats,
mon
Jésus,
tu
prends
toujours
le
devant
В
моих
битвах,
мой
Иисус,
ты
всегда
идешь
впереди
J′ai
raison
de
m′accrocher
à
toi
У
меня
есть
право
держаться
за
тебя
Seigneur,
j'ai
raison
Господь,
я
прав
Jésus,
j′ai
raison
Иисус,
я
прав
Papa,
j'ai
raison
Отец,
я
прав
Mon
Dieu,
j′ai
raison
Боже
мой,
я
прав
Même
quand
tout
le
monde
m'abandonne
Даже
когда
все
меня
покидают
Tu
m′apportes
ton
secours
Ты
приходишь
мне
на
помощь
Même
dans
ma
solitude
Даже
в
моем
одиночестве
Je
te
sens
à
mes
côtés
Я
чувствую
тебя
рядом
Tes
promesses
me
rassurent
Твои
обещания
успокаивают
меня
Toi,
qui
n'a
jamais
menti
Ты,
который
никогда
не
лгал
Ton
amour
et
tes
bontés
Твоя
любовь
и
твоя
доброта
...dans
ma
vie
...в
моей
жизни
Seigneur,
j'ai
raison
Господь,
я
прав
Papa,
j′ai
raison
Отец,
я
прав
Mon
Dieu,
j′ai
raison
Боже
мой,
я
прав
Jésus,
j'ai
raison
Иисус,
я
прав
Là
où
tu
te
caches,
je
te
suivrai
Где
бы
ты
ни
пряталась,
я
буду
следовать
за
тобой
Même
si
tu
te
faches,
je
m′accrocherai
Даже
если
ты
рассердишься,
я
буду
держаться
за
тебя
Ata
oboyi
nga,
nakolanda
yo
Даже
если
ты
уйдешь,
я
буду
любить
тебя
(на
лингала)
Nakotingama
yo
lokola
sonzo
Я
буду
держаться
за
тебя,
как
клещ
(на
лингала)
Seigneur,
j'ai
raison
Господь,
я
прав
Papa,
j′ai
raison
Отец,
я
прав
Mon
Dieu,
j'ai
raison
Боже
мой,
я
прав
Jésus,
j′ai
raison
Иисус,
я
прав
Bolamu
ya
Yesu,
Nzambe
oyo
Доброта
Иисуса,
этого
Бога
Ekati
nga
maloba
na
monoko
Papa
Отец,
не
хватает
мне
слов,
чтобы
выразить
Nasilisaki
kopesa
yo
merci
te
Я
еще
не
закончил
благодарить
тебя
Nzambe
obakiseli
nga
lisusu
Боже,
ты
снова
добавил
мне
Bolamu
ya
Nzambe
ya
bomoyi
Доброта
Бога
жизни
E
modifier
constitution
ya
libota
na
ngai
Изменила
конституцию
моей
семьи
Ekatisi
nga
mondelu
bakatela
ngai
Ты
разорвал
цепи,
которыми
меня
сковывали
Bolamu
ya
Schama
na
ngai
Доброта
моего
Спасителя
Échec
eyebi
elongi
na
yo
te
Неудача
не
знает
твоего
лица
Yango
nayekami
esika
yo
ozali
Вот
почему
я
пришел
туда,
где
ты
Munganga
oyo
alongaka
bato
soni
Врач,
который
исцеляет
людей
от
стыда
Eza
se
yo
Nzambe
na
bomoyi
Это
только
ты,
Бог
жизни
Oyebi
wapi
obandelaka
na
vie
ya
moto
Ты
знаешь,
где
начать
в
жизни
человека
Po
tango
okosilisa
etia
confusion
Потому
что,
когда
ты
заканчиваешь,
это
вызывает
замешательство
Nzambe
ya
ba
surprises
innatendues
Бог
неожиданных
сюрпризов
Nabengaka
yo
Nzambe
ya
ba
tactiques
ebele
Yesu
Я
зову
тебя
Богом
множества
тактик,
Иисус
Nani
ayebi
likanisi
na
yo
ya
tongo
tongo?
Кто
знает
твои
мысли
с
самого
утра?
Nzambe
oyo
asalaka
bolamu
okanisa
akanela
ngai
Бог,
творящий
добро,
думает
обо
мне
Libaku
malamu
na
ngai
ya
vie
Моя
удача
в
жизни
Yo
Nzambe,
Nzambe
ya
koyemba
na
nzembo
Ты,
Боже,
Бог,
которому
поют
песни
Nzambe
ya
vie
na
ngaiiiiii
Бог
моей
жиииизни
Ngai,
naza
na
raison
Я
прав
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh
Рассказывать
историю
добра,
которое
ты
сделал
для
меня,
эх
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga
Ты
снял
с
меня
позор,
Иисус,
ты
дал
мне
победу
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh
Ты
сделал
так,
чтобы
все
знали,
что
это
ты
сделал
для
меня,
эх
Yesu
naza
na
raison
Иисус,
я
прав
Papa
mosala
pe
bilembo
na
yo
eh
Отец,
твои
дела
и
знамения,
эх
Egangi
na
mongongo
makasi
Звучат
громким
голосом
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo
Этот
флаг
славы
развевается
для
тебя
Papa
bolamu
na
yo
namoni
yango
Отец,
я
видел
твою
доброту
Butu
na
moyi
ekamwisi
ngai
Ночью
и
днем
она
удивляет
меня
Dans
ma...
couvert
de
gloire
В
моей...
покрытой
славой
Et
ta
bonté
précède
mes
jours
И
твоя
доброта
предшествует
моим
дням
Aah
bolingo
na
yo
pona
ngai
eza
ya
mingi
Ах,
твоя
любовь
ко
мне
так
велика
Bandeko
bolamu
ya
Yesu
epesi
nga
raison
Братья,
доброта
Иисуса
дает
мне
право
Ya
kokaba
lisolo
ya
bolamu
osaleli
ngai
eh
Рассказывать
историю
добра,
которое
ты
сделал
для
меня,
эх
Opikoli
soni
na
ngai
Yesu
opesi
nga
elonga
Ты
снял
с
меня
позор,
Иисус,
ты
дал
мне
победу
Osali
que
eyebana
yo
nde
osaleli
nga
eh
Ты
сделал
так,
чтобы
все
знали,
что
это
ты
сделал
для
меня,
эх
Yesu
naza
na
raison
Иисус,
я
прав
Shaddai
na
nga,
bilembo
na
yo
eh
Мой
Шаддай,
твои
знамения,
эх
Egangi
na
mongongo
makasi
Звучат
громким
голосом
Bendele
oyo
ya
lokumu
tomemeli
yo
Этот
флаг
славы
развевается
для
тебя
Ah
naza
na
raison
ya
kosanjola
Nzambe
oyo
Ах,
у
меня
есть
право
хвалить
этого
Бога
Bolamu
na
yo
po
na
nga
eza
ya
mingi
Твоя
доброта
ко
мне
так
велика
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MB:
Bendele
yango
yango
oyo
eh
Бэк-вокал:
Этот
самый
флаг,
эх
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MK:
Asimbi
bendele
elembo
ya
elonga
opesi
nga
Papa
МК:
Ты
поднял
флаг,
знак
победы,
которую
ты
дал
мне,
Отец
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MB:
Makambo
osali
etumoli
masanjoli
na
nga
Бэк-вокал:
То,
что
ты
сделал,
умножило
мои
хвалы
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MK:
Ah
bendele
yango
eza
Yesu
eh
МК:
Ах,
этот
флаг
- это
Иисус,
эх
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MB+MK:
Namemi
bendele
lelele
lelele
lelele
lelele
lelele
Бэк-вокал+МК:
Я
несу
флаг
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко,
высоко
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MK:
Yesu
djibendela
djani
djakuendana
tshintuku
eh
МК:
Иисус,
как
развевается
твой
флаг,
развеваясь
повсюду,
эх
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
MB:
Lelilelile
Бэк-вокал:
Лелилелиле
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
Хор:
Ле
ле
ле
ле
ле
ле
ле
MK+MB:
(Tshiluba)
МК+Бэк-вокал:
(На
языке
тшилуба)
CH:
Le
le
le
le
le
le
le
Хор:
Ле
ле
ле
ле
ле
ле
ле
MK:
Ah
wa
lelu
lelu
wa
kuimbe
mulengela
wanyi
МК:
Ах,
сегодня,
сегодня,
пой,
мой
хранитель
CH:
Bendele
yango
yango
oyo
Хор:
Этот
самый
флаг
Let's
dance
Давайте
танцевать
Ah
na
bendele
na
nga
bakoma
kombo
ya
Jésus
Ах,
на
моем
флаге
написано
имя
Иисуса
Na
bomoyi
na
nga
Yesu
nde
azali
elombe
В
моей
жизни
Иисус
- герой
Ah
Yesu
elombe
Ах,
Иисус,
герой
Yaya
elombe
Старший
брат,
герой
Tshilobu,
elombe
Тшилобу,
герой
Shaddai
elombe
Шаддай,
герой
Allez,
tozobinela
nani
oyo?
Давайте,
кому
мы
будем
петь?
Tozobinela
Yesu
eh
Мы
будем
петь
Иисусу,
эх
Biso
tozokumisa
nani
oyo?
Кого
мы
будем
прославлять?
Tozokumisa
Yesu
eh
Мы
будем
прославлять
Иисуса,
эх
Bongo
milolo
na
yo
ya
nani?
А
чьи
твои
речи?
Milolo
na
ngai
ya
Yesu
eh
Мои
речи
- Иисуса,
эх
Asala
nini
pona
yo?
Что
он
сделал
для
тебя?
Asala
mingi
pona
nga
Он
сделал
многое
для
меня
Mukalenga
asala
nini
pona
yo?
Что
Создатель
сделал
для
тебя?
Asali
mingi
pona
nga
Он
сделал
многое
для
меня
Yango
tomemeli
ye
louanges
eh
Поэтому
воздай
ему
хвалу,
эх
Tomemeli
ye
masanjoli
Воздай
ему
хвалу
Lelo
butule
ekomata
awa
Сегодня
тьма
поднимется
здесь
Yesu
akokumama
Иисус
восстанет
Lelo
bendele
ekopepa
awa
Сегодня
флаг
будет
развеваться
здесь
Yesu
akokumama
Иисус
восстанет
Ah
Yesu
elombe
Ах,
Иисус,
герой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Kalambay Kalambay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.