Mike Kosa - My Game Part II - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Kosa - My Game Part II




My Game Part II
My Game Part II
MIKE KOSA
MIKE KOSA
Post my meaning
Post my meaning
Halika na, pasukin natin ang mundo ng laro
Come on, let's enter the world of the game
Mike Kosa masmatindi pa sa mga egoy at kano
Mike Kosa even more intense than the egos and the foreigners
Kapag bumanat sa mic katumbas ko'y ilang tumbok
When I rap on the mic, I'm equivalent to several hits
Sa aking dila na hindi na nagbabago ng tunog
On my tongue that never changes its sound
Hinasa ng panahon kasabay ng beat box kong istilo
Honed by time along with my beatbox style
At inilapad ang mga letra sintigas ay iskundero
And spread the letters as tough as a squire
At ilang kwentong barbero ang aking natanggap
And I received several barber stories
Ang masapawan ng pangalan ko kay hirap matanggap
It's hard to accept being overshadowed by my name
Ako yung bata na gustung gustung gawing bataan
I'm the kid who loves to do childish things
Na beterano naturing ang utak ay walang laman
Who's considered a veteran whose brain is empty
Magcocompose ng english rap na ang puntirya magpabounce
Will compose English rap aiming to make it bounce
Nagpapanggap na englishero mga bobo magpronounce
Pretending to be English speakers, you idiots can't pronounce
Full effect pero ang rhyming ay na-discorrect
Full effect but the rhyming is corrected
Hindi ma-take ang pag-arte sabi ni direk
Can't handle the acting, the director said
Wla kang karangalan pra sa akin magyabang
You have no honor to brag to me
Isa ka lang na tagahanga na gusto sakin mag-abang
You're just a fan who wants to wait for me
Ikaw ay bata para sakin wag kang magmagaling
You're too young for me, don't show off
Wala ka pa sa kalahati ng aking narating
You're not even halfway to what I've achieved
Ngayon ka pa lang sumisibol at biglang sumulpot
You're just starting to emerge and suddenly appear
At kumpara sakin ng kay dami ko nang nasundot
And compared to me, I've stung so many
At dahil lang sa pagrarap kay dami nang nainggit
And because of rapping, so many are envious
Pinapagana ko ay utak at hindi ang damit
I use my brain, not my clothes
Kasi ang iba ay nagrarap pra lng sa chikas
Because others rap just for the girls
Eh pano kung hindi na uso ay bigla ka na lng lilikas
What if it's no longer trendy and you suddenly disappear
Hindi usapan kung beterano o maging baguhan
It's not a matter of being a veteran or a newbie
O kung ang mic ay nasa kaliwa o nasa kanan
Or if the mic is on the left or right
Ang importante para sakin ay maging malaya
What's important to me is to be free
Hindi yung tipong champion ka ng dahil lng sa daya
Not the type where you're a champion just because of cheating
Hindi ka dapat mag-angas o umasta na sikat
You shouldn't be arrogant or act famous
Alam kong alam mo rin at alam din ng lahat
I know you know it and so does everyone
Ikay nagbibingi-bingihan at nagpapakadisente
You're playing deaf and pretending to be decent
Na sa tuwing itoy tama nagpapanggap na inosente
That whenever it's right, you pretend to be innocent
Ang aking clone napakasimple pero di na uutal
My clone is so simple but no longer stutters
Ang mga rhymes buong-buo pero malayong magbutal
The rhymes are complete but far from being butal
Ipinamalas na ang husay sa mga klase ng duwelo
Showed off your skills in duels
Kung ikaw ang makakalaban di ko kelangan pang bumuwelo
If you're the one I'm fighting, I don't need to warm up
Di naging basehan sa dami ng iyong alalay
Not based on the number of your entourage
Ang pagiging magaling wala sa estado ng buhay
Being good is not about your status in life
Laki man sa tundo walang sapat na pera
Even if you grow up in Tondo without enough money
Aking kanta'y di kalidad at yaman ko ang letra
My songs are not about quality but my wealth is the lyrics
Di ako nagbibitaw ng mga patapon
I don't release throwaways
Isang talento na hindi pinansin ng ilang taon
A talent that went unnoticed for several years
Ako yung preso na pinapangarap mong bumaba
I'm the prisoner you dream of taking down
At gusto mo akong isama sa iyong pagkadapa
And you want to take me down with you
Ikaw ang nagsimula ikaw ang unang nagpahangin
You started it, you were the first to show off
Binaba ko na ang lona mula sa pinilakang tabing
I've already lowered the canvas from the silver screen
Di ka bagay mag-artista tanggalin ang maskara
You're not cut out to be an actor, take off the mask
Batalyong aking nakalaban tinumba ko mag-isa
Battalions I faced, I brought down all by myself
Sa mga gustong maghari na ang trono ay bunyong
To those who want to reign, the throne is rotten
Kung gusto mong maka-isa humalik sa aking tumbong
If you want to get one, kiss my butt
Read my group dos talentos in 187 mobstah
Read my group dos talentos in 187 mobstah
Sapul ang humahatol sa mahusay na makata.
It's up to the judges to decide the great poet.





Авторы: Michael Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.