Mike Krüger - Mein Gott, Walther (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Krüger - Mein Gott, Walther (Live)




Mein Gott, Walther (Live)
Боже мой, Вальтер (Live)
Walther war nicht groß, war eher klein
Вальтер был невысок, скорее мал,
Trotzdem behauptet er von den Kleinen einer der Größten zu sein
Но утверждал, что из маленьких самый удалой.
Seine Frau, die Marie sah noch ganz gut aus für ihr Alter
Его жена, Мари, для своих лет, выглядела неплохо,
Und wenn sie mal was sagte, dann meist: "Mein Gott, Walther"
И если что-то говорила, то обычно: "Боже мой, Вальтер!"
Walther lebte sein Leben, war meist unbeschwert
Вальтер жил беззаботно, как птица небесная,
Und, wenn er mal was machte, machte er's meist verkehrt
И если что-то делал, то чаще всего неуместно.
Beim Frühstück warf er die Kaffeekanne um, zum Glück war's nur kalter
За завтраком опрокинул кофейник, к счастью, кофе был холодный,
Marie sagte wieder einmal: "Mein Gott, Walther"
Мари снова сказала: "Боже мой, Вальтер!"
Walther hatte es nicht eilig, arbeitete ja im selben Haus
Вальтер не торопился, работал ведь в том же доме,
Und wenn er keine Lust hatte, fiel die Arbeit eben aus
И если не было желания, работа откладывалась на потом.
Das machte auch nichts, denn er war Hausverwalter
В этом не было ничего страшного, ведь он был домоуправом,
Wenn die andern Mieter ihn sahen, meinten sie nur: "Mein Gott, Walther"
Когда другие жильцы видели его, они только говорили: "Боже мой, Вальтер!"
Walther wollte und ließ das Haus in Ordnung versetzen
Вальтер решил навести порядок в доме,
Und machte einer was kaputt, muss er den Schaden ersetzen
И если кто-то что-то сломает, должен возместить ущерб.
Meist musste Walter dies tun, wie gestern den Feuerlöscherhalter
Чаще всего это приходилось делать самому Вальтеру, как вчера с креплением огнетушителя,
Als er's beichtete, sagte Marie: "Mein Gott, Walther"
Когда он признался, Мари сказала: "Боже мой, Вальтер!"
Denn da hatte Walther im Flur Rauch entdeckt
Потому что Вальтер заметил дым в коридоре,
Und sofort erkannt, dass nur ein Feuer dahintersteckt
И сразу понял, что это пожар.
Laut "Feuer! Feuer!" rufend, riss er den Löscher von der Wand, natürlich mit Halter
Крича "Пожар! Пожар!", он сорвал огнетушитель со стены, конечно, вместе с креплением,
Alle die ihn sahen, meinten nur: "Mein Gott, Walther"
Все, кто его видел, говорили только: "Боже мой, Вальтер!"
Doch solche Blödeleien ignorierte er nur
Но такие шуточки он игнорировал,
Und rannte mit dem Löscher hinaus auf den Flur
И побежал с огнетушителем в коридор.
Doch dort staubten nur die von ihm bestellten Gipser und Kalker
Но там только пылили вызванные им маляры,
Und als sie ihn sahen: "Mein Gott, Walther"
И когда они увидели его: "Боже мой, Вальтер!"
Doch Walther macht sich nichts aus solch kleinen Pannen
Но Вальтер не обращает внимания на такие мелочи,
Aus kaputten Tassen, Tellern oder Kaffeekannen
На разбитые чашки, тарелки или кофейники.
Er geht dann in die Kneipe und wenn wer heimkommt, dann lallt er
Он идет в кабак, и когда кто-то возвращается домой, он бормочет,
Marie sagt dann nur: "Mein Gott, Walther"
Мари тогда говорит: "Боже мой, Вальтер!"
Ja, das Leben verlangte Walther schon 'ne Menge ab
Да, жизнь потрепала Вальтера,
Und sein Pech verfolgte ihn sogar bis ins Grab
И его невезение преследовало его даже до могилы.
Denn sein Sarg glitt den Trägern aus den Händen, auf den Boden knallt er
Его гроб выскользнул из рук носильщиков, он упал на землю,
Der Pfarrer rief entsetzt: "Mein Gott, Walther"
Священник в ужасе воскликнул: "Боже мой, Вальтер!"
Nun steht Walther ganz allein vorm Himmelstor
Теперь Вальтер стоит один у райских ворот,
Und kommt sich eigentlich ziemlich einsam vor
И чувствует себя довольно одиноко.
Petrus sieht durch das Guckloch, drauf verliert den Halt er
Петр смотрит в глазок, теряет равновесие,
Zum lieben Gott ruft er nach hinten: "Da draußen, da steht Walther"
И кричит Богу: "Там снаружи, там стоит Вальтер!"





Авторы: Michael Krüger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.