Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vietnamita,
lui
si
definisce
il
primo
asiatico
d'Italia
Vietnamese,
er
bezeichnet
sich
als
der
erste
Asiate
Italiens
Si
chiama
Mike
Lennon
Er
heißt
Mike
Lennon
Si
sente
da
come
parli
che
fra,
sei
depresso
Man
hört
an
deiner
Art
zu
reden,
Bruder,
dass
du
deprimiert
bist
Pensi
solo
alla
musica
e
manco
più
al
sesso
Du
denkst
nur
an
Musik
und
nicht
mal
mehr
an
Sex
Sai
che
ti
viene
bene
quando
fai
lo
scemo
Du
weißt,
es
gelingt
dir
gut,
wenn
du
den
Dummen
spielst
Perché
la
gente
è
scema
e
vuole
ciò
che
è
scemo
Weil
die
Leute
dumm
sind
und
wollen,
was
dumm
ist
Odio
tutte
le
etichette,
quindi
tu
non
darmele
Ich
hasse
alle
Etiketten,
also
gib
du
mir
keine
Lei
mi
urla
in
faccia
e
ora
vorrei
dargliele
Sie
schreit
mir
ins
Gesicht
und
jetzt
hätte
ich
Lust,
ihr
welche
zu
geben
Ma
una
donna
non
si
tocca
manco
con
un
fiore
Aber
eine
Frau
fasst
man
nicht
mal
mit
einer
Blume
an
Vai
tra',
manco
se
fossi
donna
io
ti
toccherei
Keine
Sorge,
selbst
wenn
ich
eine
Frau
wäre,
würde
ich
dich
nicht
anfassen
Questo
pezzo
è
come
confessarsi
al
prete
Dieses
Stück
ist
wie
eine
Beichte
beim
Priester
Io
che
manco
sono
stato
battezzato
Ich,
der
nicht
mal
getauft
wurde
Tanto
ognuno
farà
sempre
ciò
che
crede
Jeder
wird
sowieso
immer
das
tun,
was
er
glaubt
Anche
quando
è
la
scelta
che
meno
conviene
Auch
wenn
es
die
Wahl
ist,
die
am
wenigsten
nützt
Ho
un
piede
nella
vecchia,
un
piede
nella
nuova
Ich
stehe
mit
einem
Bein
im
Alten,
mit
einem
im
Neuen
Son
quello
che
ritiene
giusto
andare
a
scuola
Ich
bin
derjenige,
der
es
für
richtig
hält,
zur
Schule
zu
gehen
Perché
senza
la
scuola,
poi
finisci
in
strada
Denn
ohne
Schule
landest
du
auf
der
Straße
E
se
finisci
in
strada,
poi
finisci
in
gabbia
Und
wenn
du
auf
der
Straße
landest,
landest
du
im
Knast
Voglio
fare
quello
che
nessuno
fa
Ich
will
das
tun,
was
niemand
tut
Voglio
dire
quello
che
nessuno
dice
Ich
will
das
sagen,
was
niemand
sagt
Tipo
mia
cugina
che
si
fuma
il
crack
Zum
Beispiel
meine
Cousine,
die
Crack
raucht
Tipo
che
mio
padre
scola
dieci
birre
Zum
Beispiel,
dass
mein
Vater
zehn
Bier
kippt
Ho
finto
due
anni
di
essere
cinese
Ich
habe
zwei
Jahre
lang
so
getan,
als
wäre
ich
Chinese
Dopo
LennonHaze
il
mio
disco
in
inglese
Nach
LennonHaze
mein
Album
auf
Englisch
Ridevo
per
non
piangere
Ich
lachte,
um
nicht
zu
weinen
Ma
sotto
gli
occhi
a
mandorla,
fra'
nascondevo
lacrime
Aber
unter
den
Mandelaugen,
Bruder,
verbarg
ich
Tränen
Odio
porta
odio,
fame
porta
lame
Hass
bringt
Hass,
Hunger
bringt
Klingen
Pa'
beve
petrolio,
respira
catrame
Papa
trinkt
Erdöl,
atmet
Teer
Dico
ciò
che
penso,
penso
ciò
che
dico
Ich
sage,
was
ich
denke,
ich
denke,
was
ich
sage
Anche
se
poi
non
rimane
più
un
amico
Auch
wenn
dann
kein
Freund
mehr
bleibt
Sto
fumando
weed
perché
sai
in
weeda
veritas
Ich
rauche
Weed,
denn
du
weißt
ja,
in
weeda
veritas
Mai
leccato
un
culo,
ho
la
lingua
pulita
Nie
einen
Arsch
geküsst,
meine
Zunge
ist
sauber
Questi
fanno
i
G
senza
AK,
senza
K
Diese
tun
auf
G
ohne
AK,
ohne
K
Fumo
nella
stanza
fino
a
che
c'è
la
cappa
Ich
rauche
im
Zimmer,
bis
der
Dunst
steht
Avevo
15
anni
quando
mia
zia
mi
chiese
Ich
war
15,
als
meine
Tante
mich
fragte
Che
cosa
ci
facevo
con
tutti
quei
CD
Was
ich
mit
all
den
CDs
machte
Io
che
non
capivo
da
me
cosa
volesse
Ich,
der
nicht
verstand,
was
sie
von
mir
wollte
Lei
su
quei
CD
ci
faceva
Sie
machte
darauf...
auf
diesen
CDs
Ho
visto
Sara
con
gente
losca
Ich
habe
Sara
mit
zwielichtigen
Leuten
gesehen
In
quel
parcheggio
abbandonato
fumava
coca
Auf
diesem
verlassenen
Parkplatz
rauchte
sie
Koks
In
giro
sempre
con
quei
due
tra
droga
e
spaccio
Immer
mit
diesen
beiden
unterwegs,
zwischen
Drogen
und
Dealen
Ora
va
per
i
22,
ma
è
già
nel
gabbio
Jetzt
geht
sie
auf
die
22
zu,
aber
ist
schon
im
Knast
Dopo
'sto
inferno,
cosa
resterà
di
noi?
Nach
dieser
Hölle,
was
wird
von
uns
bleiben?
Voglio
più
tempo
e
spenderlo
con
i
miei
bro
Ich
will
mehr
Zeit
und
sie
mit
meinen
Bros
verbringen
Son
sempre
in
studio
come
Kanye,
come
Pablo
Ich
bin
immer
im
Studio
wie
Kanye,
wie
Pablo
Devo
fare
i
soldi,
non
riesco
a
pensare
ad
altro
Ich
muss
Geld
machen,
ich
kann
an
nichts
anderes
denken
Mi
sto
per
sposare,
ma
non
so
se
ho
le
palle
Ich
stehe
kurz
vor
der
Hochzeit,
aber
weiß
nicht,
ob
ich
die
Eier
dazu
habe
Perché
non
voglio
quello
che
han
passato
i
miei
Weil
ich
nicht
das
will,
was
meine
Eltern
durchgemacht
haben
Ma
ricordati
che
al
cuore
non
puoi
comandare
Aber
denk
dran,
Süße,
dem
Herzen
kannst
du
nicht
befehlen
E
a
volte,
è
solo
meglio
lasciarsi
andare
Und
manchmal
ist
es
einfach
besser,
sich
gehen
zu
lassen
Bella
come
il
mare,
chiara
come
il
sole
Schön
wie
das
Meer,
klar
wie
die
Sonne
Baby,
voglio
essere
il
tuo
Kanye
West
Baby,
ich
will
dein
Kanye
West
sein
Siamo
come
strade
di
periferia
Wir
sind
wie
Straßen
in
der
Vorstadt
Ma
con
l'ambizione,
come
Kanye
West
Aber
mit
dem
Ehrgeiz,
wie
Kanye
West
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Ka-Kanye
West)
(Kanye
West)
(Kanye
West)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.