Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Take It With You When You Go
Du kannst es nicht mitnehmen, wenn du gehst
You
can't
take
it
with
you
when
you
go
Du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
No
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Nein,
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
Collect
your
silver,
collect
your
gold
Sammel
dein
Silber,
sammel
dein
Gold
But
in
the
end
what
will
you
have
to
show
Aber
am
Ende,
was
wirst
du
vorzuweisen
haben
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Denn
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
I
was
born
at
quarter
to
two
in
the
morning
Ich
wurde
um
Viertel
vor
zwei
morgens
geboren
In
the
best
suit
I
ever
worn
Im
besten
Anzug,
den
ich
je
trug
And
with
my
first
breath
I
sang
out
a
warning
Und
mit
meinem
ersten
Atemzug
sang
ich
eine
Warnung
To
the
world
I
had
arrived
Der
Welt,
dass
ich
angekommen
war
And
I
cried
out
when
I
first
saw
the
light
Und
ich
schrie,
als
ich
das
Licht
zuerst
sah
I
was
blinded
Ich
war
geblendet
I
had
been
so
in
Love
with
the
darkness
Ich
war
so
in
die
Dunkelheit
verliebt
gewesen
But
adjustment
is
just
part
of
life
Doch
Anpassung
ist
nur
Teil
des
Lebens
And
everywhere
I
looked
everything
was
changing
Und
überall,
wo
ich
hinsah,
änderte
sich
alles
Every
moment
a
new
face
was
appearing
Jeden
Moment
erschien
ein
neues
Gesicht
And
steering
me,
clearing
my
path
to
the
next
phase
of
the
maze
of
unfolding
awakening,
Lenkend
mich,
bahnend
meinen
Pfad
zur
nächsten
Phase
des
sich
entfaltenden
Labyrinths
des
Erwachens
Shaking
me
Erschütternd
mich
And
then
I
drank
from
the
heart
of
my
Mother
Dann
trank
ich
aus
dem
Herzen
meiner
Mutter
And
heard
the
song
from
the
soul
of
my
Father
Und
hörte
den
Gesang
aus
der
Seele
meines
Vaters
And
further
I
flew
and
into
this
new
world
of
opportunity,
moving
me,
forming
and
Und
weiter
flog
ich
in
diese
neue
Welt
voll
Möglichkeiten,
bewegend
mich,
formend
und
Informing
me
so
Erleuchtend
mich
so
Tell
me,
teach
me,
show
me
everything
I
need
to
know
Sag
mir,
lehr
mich,
zeig
mir
alles,
was
ich
wissen
muss
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Denn
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
I
was
a
punk
little
teenager,
tormenting
my
Mother
with
all
the
mistakes
I
made
Ich
war
ein
frecher
kleiner
Teenager,
der
meine
Mutter
quälte
mit
allen
Fehlern,
die
ich
machte
But
I
never
once
put
a
possession
over
a
person
that's
just
how
I
was
raised
Doch
ich
habe
nie
einen
Besitz
über
einen
Menschen
gestellt,
so
bin
ich
eben
aufgezogen
worden
And
I
labored
in
a
full
time
job
for
minimum
wage
Und
ich
schuftete
in
einem
Vollzeitjob
für
Mindestlohn
Yeah
but
my
savior
was
this
guitar
said
aloha
to
these
new
slave
traders
Doch
mein
Retter
war
die
Gitarre,
verabschiedete
mich
von
diesen
neuen
Sklaventreibern
I'll
never
again
waste
another
drop
of
perspiration
on
a
corporation,
no
matter
what
they
pay
Ich
werde
nie
wieder
einen
Schweißtropfen
für
ein
Unternehmen
verschwenden,
egal
wie
sie
bezahlen
And
I
don't
need
no
Christmas
bonus
I
don't
need
no
raise
Und
ich
brauche
keinen
Weihnachtsbonus,
brauche
keine
Erhöhung
Cause
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
Denn
es
bringt
dir
im
Grab
gar
nichts
No
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
Nein,
es
bringt
dir
im
Grab
gar
nichts
Break
your
back,
go
on,
slave
away
Brüch
dir
den
Rücken,
nur
zu,
schufte
weiter
To
count
your
coins
up
at
the
end
of
the
day
Um
am
Tagesende
deine
Münzen
zu
zählen
But
it
won't
do
you
no
good
in
your
grave
Aber
es
bringt
dir
im
Grab
gar
nichts
And
when
I
grew
into
what
they
refer
to
as
a
man,
I
was
told
I
had
to
have
a
plan
Und
als
ich
zu
einem
Mann
heranwuchs,
wie
man
sagt,
wurde
mir
gesagt,
ich
brauchte
einen
Plan
Never
really
understood
why,
but
I
told
them
I
would
try
Verstand
nie
wirklich
warum,
doch
sagte
ihnen,
ich
würde
es
versuchen
Seems
this
system
is
just
designed
to
make
you
want
shit
you
don't
really
need
Scheint,
dieses
System
ist
nur
gemacht,
dass
du
nach
Mist
begehrst,
den
du
nicht
brauchst
Fill
your
heart
with
greed
Fülle
dein
Herz
mit
Gier
Plant
a
seed
of
separation
in
your
soul
Pflanze
einen
Samen
der
Trennung
in
deine
Seele
Just
remember
happiness
can
not
be
bought
or
sold
Denke
nur
dran:
Glück
kann
nicht
gekauft
oder
verkauft
werden
And
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Und
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
Children
listen
please,
let
me
say
my
piece
Kinder,
hört
bitte,
lasst
mich
meinen
Teil
sagen
Growing
up
is
a
disease,
don't
you
catch
it
Erwachsen
zu
werden
ist
eine
Krankheit,
fang
sie
dir
nicht
ein
Can't
take
it
with
you
when
you
go
Kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
No
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Nein,
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
Collect
your
silver,
collect
your
gold
Sammel
dein
Silber,
sammel
dein
Gold
But
in
the
end
what
will
you
have
to
show
Aber
am
Ende,
was
wirst
du
vorzuweisen
haben
'Cause
you
can't
take
it
with
you
when
you
go
Denn
du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
wenn
du
gehst
You
can
take
my
Love
with
you
when
you
go
Du
kannst
meine
Liebe
mitnehmen,
wenn
du
gehst
And
I'll
take
your
Love
with
me
when
I
go
Und
ich
nehme
deine
Liebe
mit,
wenn
ich
gehe
And
hand
in
hand
we'll
leave
this
land
and
go
wherever
the
trade
winds
blow
Und
Hand
in
Hand
verlassen
wir
dies
Land
und
gehen,
wohin
die
Passatwinde
wehen
And
we'll
take
this
love
with
us
when
we
go.
Und
wir
nehmen
diese
Liebe
mit,
wenn
wir
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.