Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10,000 Hours
10.000 Stunden
Damn.
This
life
moving
fast
Verdammt.
Dieses
Leben
bewegt
sich
schnell
Seems
like
everything
you
wanted
turns
to
everything
you
had
Scheint,
als
ob
alles,
was
du
wolltest,
zu
allem
wird,
was
du
hattest
Might
as
well
count
this
cash,
because
you
can't
predict
a
crash
Kann
genauso
gut
dieses
Geld
zählen,
denn
einen
Absturz
kann
man
nicht
vorhersagen
I
tried
count
my
days
but
I
can't
do
that
type
of
math
Ich
habe
versucht,
meine
Tage
zu
zählen,
aber
diese
Art
von
Mathematik
kann
ich
nicht
I
been
on
the
run,
challenge
myself
for
fun
Ich
war
auf
der
Flucht,
fordere
mich
zum
Spaß
heraus
The
shit
I
love
the
most,
was
the
battles
I
barely
won
Der
Scheiß,
den
ich
am
meisten
liebe,
waren
die
Kämpfe,
die
ich
kaum
gewonnen
habe
So
many
close
calls
or
no
calls
So
viele
knappe
Dinger
oder
keine
Anrufe
Took
a
chance
on
myself
so
I
wouldn't
have
to
owe
y'all,
No
Dog
Habe
auf
mich
selbst
gesetzt,
damit
ich
euch
nichts
schulden
muss,
Mann
More
credit
equals
more
leverage
Mehr
Kredit
bedeutet
mehr
Hebelwirkung
You
took
the
easy
route,
just
to
get
you
more
acceptance
Du
hast
den
einfachen
Weg
genommen,
nur
um
mehr
Akzeptanz
zu
bekommen
I
took
the
road
less
travel,
The
rocks
and
the
gravel
Ich
nahm
den
weniger
befahrenen
Weg,
die
Felsen
und
der
Schotter
Comparing
me
to
you,
Cant
get
a
orange
from
a
Apple
Mich
mit
dir
vergleichen?
Kannst
keine
Orange
von
einem
Apfel
bekommen
Praying
to
the
chapel,
Swimming
without
a
paddle
Zur
Kapelle
beten,
ohne
Paddel
schwimmen
It's
kinda
fishy
the
shit
been
tryna
tackle
Es
ist
irgendwie
faul,
der
Scheiß,
den
ich
zu
bewältigen
versuche
The
higher
ups,
Didnt
think
I
could
climb
this
ladder
Die
da
oben
dachten
nicht,
ich
könnte
diese
Leiter
erklimmen
I
read
these
niggas
moves
and
moved
to
the
next
chapter
Ich
habe
die
Züge
dieser
Leute
gelesen
und
bin
zum
nächsten
Kapitel
übergegangen
The
whole
time
I
was
on
fire,
Cuz
even
at
my
lowest,
I
knew
the
most
high
Die
ganze
Zeit
war
ich
Feuer
und
Flamme,
denn
selbst
an
meinem
Tiefpunkt
kannte
ich
den
Höchsten
You
can
have
any
flaw,
but
dont
lie
Du
kannst
jeden
Fehler
haben,
aber
lüg
nicht
Niggas
fail
most
times
because
they
don't
try
Leute
scheitern
meistens,
weil
sie
es
nicht
versuchen
1000
Hrs
in,
Hrs
In
10.000
Stunden
investiert,
Stunden
investiert
But
Will
I
ever
win,
Ever
Win
Aber
werde
ich
jemals
gewinnen,
jemals
gewinnen
1000
Hrs
in,
Hrs
In
10.000
Stunden
investiert,
Stunden
investiert
But
Will
I
ever
win,
Ever
Win
Aber
werde
ich
jemals
gewinnen,
jemals
gewinnen
I
made
a
way
through
the
forrest,
had
to
keep
going
Ich
habe
einen
Weg
durch
den
Wald
gebahnt,
musste
weitermachen
I
cleared
a
path
for
hustlers,
not
no
motherfuckin
tourist
Ich
habe
einen
Pfad
für
Macher
freigemacht,
nicht
für
verdammte
Touristen
I
got
it
out
the
mud,
you
niggas
shop
with
the
florist
Ich
hab's
aus
dem
Dreck
geholt,
ihr
Leute
kauft
beim
Floristen
You
ain't
plant
the
seeds
need,
No
wonder
you
can't
flourish
Du
hast
nicht
die
nötigen
Samen
gepflanzt,
kein
Wunder,
dass
du
nicht
aufblühen
kannst
I
got
endurance,
the
pain
I
endured
Ich
habe
Ausdauer,
den
Schmerz,
den
ich
ertragen
habe
Accomplish
everything
twice
just
for
the
reassurance
Alles
zweimal
erreicht,
nur
zur
Beruhigung
I'm
happy
with
what
I'm
doing,
This
actually
what
I
love
Ich
bin
glücklich
mit
dem,
was
ich
tue,
das
ist
tatsächlich
das,
was
ich
liebe
I'm
worry
about
what
it
is,
you
worrying
about
what
it
was
Ich
sorge
mich
darum,
was
ist,
du
sorgst
dich
darum,
was
war
The
difference
between
us,
Ion
really
give
a
fuck
Der
Unterschied
zwischen
uns?
Es
ist
mir
scheißegal
The
only
thing
I
ever
gave
was
everything
I
had
Das
Einzige,
was
ich
je
gegeben
habe,
war
alles,
was
ich
hatte
I
even
gave
my
last,
They
took
my
heart
and
stepped
on
that
Ich
gab
sogar
mein
Letztes,
sie
nahmen
mein
Herz
und
traten
darauf
But
I
saw
something
special
in
you,
So
I
can't
kept
going
back
Aber
ich
sah
etwas
Besonderes
in
dir,
also
kam
ich
immer
wieder
zurück
But
not
again,
I'm
out
of
fucks
to
give
Aber
nicht
nochmal,
ich
geb
keinen
Fick
mehr
I
should
teach
a
class
on
how
do
you
trust
yo
fears
Ich
sollte
einen
Kurs
geben,
wie
man
seinen
Ängsten
vertraut
That
same
feeling
could
make
you
a
100
million
Dasselbe
Gefühl
könnte
dir
100
Millionen
einbringen
That
same
feeling
could
buy
you
another
building
Dasselbe
Gefühl
könnte
dir
ein
weiteres
Gebäude
kaufen
I
took
my
dreams
and
orchestrated
a
utopia
Ich
nahm
meine
Träume
und
orchestrierte
eine
Utopie
Stashed
away
creme
cuz
broke
was
a
phobia
Habe
Kohle
beiseitegelegt,
denn
Pleitesein
war
eine
Phobie
Aye
look
I
know
we
up
but
we
ain't
up
enough
Hey
schau,
ich
weiß,
wir
sind
oben,
aber
wir
sind
nicht
weit
genug
oben
Up
enough
is
when
the
money
filled
in
garage
trucks
Weit
genug
oben
ist,
wenn
das
Geld
Geldtransporter
füllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lamar Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.