Day 1 - Mike Loweryперевод на немецкий




Day 1
Tag 1
Niggas know I′m on go, Aint no playing round this bitch
Niggas wissen, ich bin am Start, hier wird nicht rumgespielt, Bitch
You don't walk what you talk you just be saying a lot of shit
Du lebst nicht, was du redest, du laberst nur viel Scheiße
All that shit is counterfeit, that be what you problem is
Der ganze Scheiß ist gefälscht, das ist dein Problem
If it′s money on the table, I'm gone count a lot it
Wenn Geld auf dem Tisch liegt, zähl' ich 'ne Menge davon
I'm the truth it′s obvious, but niggas like to politic
Ich bin die Wahrheit, es ist offensichtlich, aber Niggas politisieren gern
Put a patent on my style, Niggas cannot copy this
Hab 'n Patent auf meinen Style, Niggas können das nicht kopieren
I promise can′t live without it, 10,000 hrs in, But who's counting
Ich schwör', kann nicht ohne leben, 10.000 Stunden drin, aber wer zählt schon
I lost count a long time ago
Hab schon vor langer Zeit aufgehört zu zählen
All these ambitions had me sleeping on my mama flo
All diese Ambitionen ließen mich auf Mamas Boden schlafen
Wondering where I′ma go
Fragte mich, wohin ich gehen soll
Cuz rap ain't paying off, Even when money running I was still standing tall
Weil Rap nichts einbrachte, selbst als das Geld knapp wurde, stand ich noch aufrecht
Thought I would hit my goals by music or playing ball
Dachte, ich erreiche meine Ziele durch Musik oder Basketball
But instead I found the plug, I took it and ran off
Aber stattdessen fand ich den Plug, nahm es und haute ab
Consider me Randy Moss, Just throw it, They playin off
Sieh mich als Randy Moss, wirf einfach, sie spielen defensiv
You get 1 shot at all of this, you know I gotta chance it all
Du hast nur eine Chance bei all dem, du weißt, ich muss alles riskieren
I been at it, Like Since Day 1
Ich bin dabei, so wie seit Tag 1
I punch the clock and went to work
Ich stempel ein und ging an die Arbeit
And didn′t complain once
Und hab mich kein einziges Mal beschwert
Remember Me, Same G
Erinner dich an mich, derselbe G
I'm still the same 1
Ich bin immer noch derselbe
I got yo back, I handle that, You know we Day 1′s
Ich halt dir den Rücken frei, ich regel das, du weißt, wir sind Tag 1er
I been at it, Like Since Day 1
Ich bin dabei, so wie seit Tag 1
I punch the clock and went to work
Ich stempel ein und ging an die Arbeit
And didn't complain once
Und hab mich kein einziges Mal beschwert
Remember Me, Same G
Erinner dich an mich, derselbe G
I'm still the same 1
Ich bin immer noch derselbe
I got yo back, I handle that, You know we Day 1′s
Ich halt dir den Rücken frei, ich regel das, du weißt, wir sind Tag 1er
Regardless of these obstacles, anything is possible
Ungeachtet dieser Hindernisse ist alles möglich
Look I ain′t land on the moon but I was prolly close
Schau, ich bin nicht auf dem Mond gelandet, aber war wahrscheinlich nah dran
Still a ways to go but further than I was before
Noch ein weiter Weg, aber weiter als ich vorher war
You did it all for show, But I was after cash flow
Du hast alles nur für die Show gemacht, aber ich war hinter dem Cashflow her
Deep down in my heart, I know the best
Tief in meinem Herzen weiß ich, dass ich der Beste bin
Cuz What niggas did with more, I had to do it with less
Denn was Niggas mit mehr gemacht haben, musste ich mit weniger tun
So blessed to be in this position, they won't catch me slipping
So gesegnet, in dieser Position zu sein, sie werden mich nicht beim Ausrutschen erwischen
Calculated all my struggles like a mathematician
Hab all meine Kämpfe berechnet wie ein Mathematiker
Had to take a few losses but now it′s back to winning
Musste ein paar Verluste hinnehmen, aber jetzt wird wieder gewonnen
I paid my dues, now 1 of them dudes that they have to mention
Ich hab meinen Tribut gezollt, jetzt einer dieser Typen, die sie erwähnen müssen
Yall niggas so careless, most y'all Average like a statistician
Ihr Niggas seid so sorglos, die meisten von euch Durchschnitt wie ein Statistiker
I punch clock and set up shop and now we back in business
Ich stempel ein, hab den Laden aufgebaut und jetzt sind wir wieder im Geschäft
Followed my intuition
Folgte meiner Intuition
Every thing that grows was rooted in my ambition
Alles, was wächst, wurzelte in meiner Ambition
I had to weed the people out who was causing me harm
Ich musste die Leute ausjäten, die mir schadeten
Now it′s take wake'em up
Jetzt ist es Zeit, sie aufzuwecken
Aye you can ring the alarm
Aye, du kannst Alarm schlagen
I been at it, Like Since Day 1
Ich bin dabei, so wie seit Tag 1
I punch the clock and went to work
Ich stempel ein und ging an die Arbeit
And didn′t complain once
Und hab mich kein einziges Mal beschwert
Remember Me, Same G,
Erinner dich an mich, derselbe G,
I'm still the same 1
Ich bin immer noch derselbe
I got yo back, I handled that, You know we Day 1's
Ich halt dir den Rücken frei, ich regelte das, du weißt, wir sind Tag 1er
I been at it, Like Since Day 1
Ich bin dabei, so wie seit Tag 1
I punch the clock and went to work
Ich stempel ein und ging an die Arbeit
And didn′t complain once
Und hab mich kein einziges Mal beschwert
Remember Me, Same G
Erinner dich an mich, derselbe G
I′m still the same 1
Ich bin immer noch derselbe
I got yo back, I handle that, You know we Day 1's
Ich halt dir den Rücken frei, ich regel das, du weißt, wir sind Tag 1er





Авторы: Lamar Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.