Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Ganga
Джинсовая Любовь
Eu
tenho
andado
com
dores
de
garganta
У
меня
болит
горло,
E
o
Brufen
já
tentei
tomar,
não
adianta
И
я
уже
пытался
принять
Бруфен,
но
не
помогает.
Ela
cheira
a
amor,
amor
e
calça
Dr.
Martens
Она
пахнет
любовью,
любовью
и
носит
Dr.
Martens,
E
veio
me
arranjar
aqui
um
31
И
устроила
мне
здесь
31-е
число.
Tiraste-me
a
rede
e
eu
não
sou
acrobata
Ты
убрала
мою
сетку
безопасности,
а
я
не
акробат.
Veste
lá
o
meu
futuro
Надень
моё
будущее.
Trouxe-te
um
ramo
branco
Я
принёс
тебе
белый
букет,
São
dentes-de-leão
Это
одуванчики.
E
fiquei-te
a
ver
soprá-lo
И
я
смотрел,
как
ты
сдуваешь
их,
Com
figas
no
coração
Скрестив
пальцы
на
удачу.
O
teu
amor
à
queima-roupa
Твоя
любовь
в
упор
Atou-me
um
nó
na
garganta
Завязала
мне
узел
в
горле.
Eu
quero
que
ele
dure
a
vida
toda
Я
хочу,
чтобы
она
длилась
всю
жизнь,
Como
estas
calças
de
ganga
Как
эти
джинсы.
Tá
tudo
tão
verde
Всё
так
зелено,
E
eu
não
conheço
o
amanhã
И
я
не
знаю,
что
будет
завтра.
Então
só
p'a
ter
a
certeza
Поэтому,
чтобы
быть
уверенным,
Visto
o
nosso
amor
de
ganga
Я
одеваю
нашу
джинсовую
любовь.
Até
podem
tentar
Пусть
попробуют,
Mas
vai
ser
difícil
Но
это
будет
сложно.
Se
elas
dão
faísca
Если
они
дают
искру,
Tu
dás
fogo
de
artifício
Ты
даёшь
фейерверк.
Sempre
achei
que
histórias
Я
всегда
думал,
что
такие
истории
Destas
eram
impossíveis
Невозможны.
Tão
por
que
é
que
ando
Так
почему
же
я
A
sonhar
com
casas
e
retrievers?
Мечтаю
о
доме
и
ретриверах?
Tu
és
neve
a
meio
de
Agosto
Ты
как
снег
среди
августа,
Mais
cedo
do
que
é
suposto
Раньше,
чем
положено.
Um
sabor
tão
agridoce
Такой
кисло-сладкий
вкус,
É
que
eu
sou
tão
novo
Ведь
я
так
молод.
E
trouxe-te
um
ramo
branco
И
я
принёс
тебе
белый
букет,
São
dentes-de-leão
Это
одуванчики.
E
fiquei-te
a
ver
soprá-lo
И
я
смотрел,
как
ты
сдуваешь
их,
Com
figas
no
coração
Скрестив
пальцы
на
удачу.
O
teu
amor
à
queima-roupa
Твоя
любовь
в
упор
Atou-me
um
nó
na
garganta
Завязала
мне
узел
в
горле.
Eu
quero
que
ele
dure
a
vida
toda
Я
хочу,
чтобы
она
длилась
всю
жизнь,
Como
estas
calças
de
ganga
Как
эти
джинсы.
Tá
tudo
tão
verde
Всё
так
зелено,
E
eu
não
conheço
o
amanhã
И
я
не
знаю,
что
будет
завтра.
Então
só
p'a
ter
a
certeza
Поэтому,
чтобы
быть
уверенным,
Visto
o
nosso
amor
de
ganga
Я
одеваю
нашу
джинсовую
любовь.
É
um
amor
de
ganga
Это
джинсовая
любовь,
O
nosso
amor
é
de
ganga
Наша
любовь
джинсовая.
Com
estas
calças
de
ganga
В
этих
джинсах
O
nosso
amor
é
de
ganga
Наша
любовь
джинсовая.
Se
fores
embora,
tranca
a
porta
Если
уйдёшь,
запри
дверь,
Nunca
mais
entra
aqui
ninguém
Сюда
больше
никто
не
войдёт.
Bato
três
vezes
na
madeira
Трижды
постучу
по
дереву
E
visto
o
nosso
amor
de
ganga
И
одену
нашу
джинсовую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.