Miguel Luz - MILF - перевод текста песни на английский

MILF - Miguel Luzперевод на английский




MILF
MILF
eu preciso de tirar, uma coisa do meu peito
I need to get rid of something from my chest
gillete ou cera não dá, tenho que me abrir a meio
Razor or wax won't do, I have to split myself in half
e eu nem sei se isto perto de ser normal
And I don't even know if this is close to being normal
mas eu sei que comer uma mãe boa era brutal
But I know that getting with a good mom would be brutal
se é defeito ou bom gosto, eu não faço ideia
Whether it's a flaw or good taste, I have no idea
fica fora do suposto, eu nunca vi ninguém a
Stay out of the supposed, I've never seen anyone
ter o raciocínio fosco ao ver uma mãe bonita
Have a murky reasoning when seeing a beautiful mom
quarentonas gatas que não brincam com a comida
Forty-somethings, hot ones who don't mess with food
eu sou a comida, puto quem me dera
I am the food, baby, if only I could be
uma é mãe é tão fodida que eu nunca tenho uma mera
A mom is so fucking amazing that I never have a mere
oportunidade infíma, pra poder tar com ela
Infinitesimal opportunity to be with her
inoportuna idade minha, com, ela lidera
Inopportune age, mine, with her she leads
e eu explico, puto pera, a razão desta atração
And I explain, baby, wait, the reason for this attraction
são todas as vantagens que lhe deu a evolução
They are all the advantages that evolution gave her
se eu curto uma miúda, imagino adulta
If I like a girl, I imagine her as an adult
não percebo quem pergunta porque é queu quero tar com uma
I don't understand who asks why I want to be with a
uma mãe dura é mais matura
A tough mom is more mature
bebemos um ganda tinto
We drink a great red wine
num jantar a falar de arte e à parte do século xx
At a dinner talking about art and apart from the 20th century
opina sobre descartes, a fumar um nite branco
She opines about Descartes, smoking a white nite
expoente de interessante mete-me logo a um kant
Exponent of interesting, it immediately puts me in a Kant
uh, isto não é qualquer uma
Uh, this isn't just anyone
fico totalmente à toa quando ela me olha nos ooolhos
I become totally lost when she looks into my eyes
puto, isto não é uma miúda
Baby, this isn't a girl
com tanta supresa tenho um espasmo nos sobrolhos
With so much surprise, I have a spasm in my eyebrows
(refrão)
(chorus)
quero o quê? uma milf
What do I want? a MILF
e porquê? uma milf
And why? a MILF
estas babes e miúdas tão a milhas duma milf
These babes and girls are miles away from a MILF
maturidade vem com a idade e eu quero tar no quentinho com uma milf
Maturity comes with age and I want to be cozy with a MILF
quero o quê? uma milf
What do I want? a MILF
e porquê? uma milf
And why? a MILF
não é nada fácil conseguir uma milf
It's not easy to get a MILF
é um jackpot, um pai pode mas eu choro num cantinho por uma milf
It's a jackpot, a dad can but I cry in a corner for a MILF
(verso)
(verse)
"mike qual é que é o stress?" "ya puto, exprimenta"
"Mike, what's the stress?" "Yeah, baby, experiment"
ya eu queria tanto mas desmotivação aumenta
Yeah, I really want to but demotivation increases
encontrar a mãe certa não pssou duma utopia
Finding the right mom didn't go beyond a utopia
até agora surgiram questões que atrofiam
So far, only questions have emerged that atrophy
tipo o quê? tipo o filho, que se tiver a minha idade
Like what? Like the son, if he's my age
vai partir-me a boca toda após saber da novidade
He'll break my mouth after finding out the news
isto claro, para não falar do marido
This, of course, is not to mention the husband
comprometido, eu vou ficar ferido
Committed, I'm going to get hurt
tempo investido, vai plo cano abaixo
Time invested, goes down the drain
juntamente com os meus dentes de baixo
Along with my bottom teeth
mas eu nao posso parar de sonhar com o cenario queu tou sempre a imaginar
But I can't stop dreaming about the scenario I'm always imagining
na cama no chão ou contra o meu armário
In bed, on the floor, or against my closet
no missionário, ela grita i don't miss you mário
Missionary, she screams I don't miss you, Mario
do nada ela pára, "ah ah, tenho um problema na anca"
Suddenly she stops, "Ah ah, I have a problem with my hip"
como um bófia num stop, a gente pára e arranca
Like a cop at a stop, we stop and start
ela salta e sobe, faz espargata na cama
She jumps and climbs, does a split on the bed
depois eu pego-lhe ao colo, e rasgo-lho pijama
Then I pick her up and tear her pajamas
do nada ouve-se o toque, é a campainha
Suddenly the doorbell rings, it's the husband
o marido com uma carabina
With a rifle
do nada eu acordo, suado e urinado
Suddenly I wake up, sweaty and pissed
feliz por ser um sonho, triste por ter acabado
Happy it was just a dream, sad it's over
apesar de ter falhado, não desisto eu não páro
Despite having failed, I don't give up, I don't stop
eu presisto, eu preciso, de acontecer mais tarde
I persist, I need it, it will happen later
(refrão x)
(chorus x)
quero o quê? uma milf
What do I want? a MILF
e porquê? uma milf
And why? a MILF
estas babes e miúdas tão a milhas duma milf
These babes and girls are miles away from a MILF
maturidade vem com a idade e eu quero tar no quentinho com uma milf
Maturity comes with age and I want to be cozy with a MILF
quero o quê? uma milf
What do I want? a MILF
e porquê? uma milf
And why? a MILF
não é nada fácil conseguir uma milf
It's not easy to get a MILF
é um jackpot, um pai pode mas eu choro num cantinho por uma milf
It's a jackpot, a dad can but I cry in a corner for a MILF





Авторы: Mike Lyte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.