Miguel Luz - Montanha Russa - перевод текста песни на немецкий

Montanha Russa - Miguel Luzперевод на немецкий




Montanha Russa
Achterbahn
Eu martelo as emoções com o meu martelo de brincar
Ich hämmere auf die Emotionen mit meinem Spielzeughammer
Mas nunca lhes acerto, fogem sempre do lugar
Aber ich treffe sie nie, sie entkommen immer wieder
Eu nunca controlo nada
Ich kontrolliere nie etwas
Cabeça deita fumo à beira da estrada
Mein Kopf qualmt am Straßenrand
E são tantas emoções no prato do pequeno almoço
Und es sind so viele Emotionen auf dem Frühstücksteller
São tantos pensamentos num saco de carne e osso
So viele Gedanken in einem Sack aus Fleisch und Knochen
Eu nunca percebo nada
Ich verstehe nie etwas
Eu quero-me ir embora, mas eu 'tou em casa
Ich will gehen, aber ich bin zu Hause
Todos olham e eu não sei disfarçar
Alle schauen hin und ich kann es nicht verbergen
Estes balões de pensamentos fazem-me levitar
Diese Gedankenballons lassen mich schweben
Emoções são bebidas como shots num bar
Emotionen sind wie Drinks, wie Shots an einer Bar
E eu sou um gajo sem medidas, nunca soube parar
Und ich bin ein maßloser Typ, ich konnte nie aufhören
Estado de espírito a dar passos em falso
Geisteszustand, der falsche Schritte macht
É tão incerto, lágrimas e gritos em falsetto
Es ist so unsicher, Tränen und Schreie im Falsett
Eu quero poder parar e respirar
Ich will nur anhalten und atmen können
Mas pelo andar da carruagem, nunca vai parar
Aber so wie es aussieht, wird es nie aufhören
Eu sou uma montanha russa
Ich bin eine Achterbahn
Todos os dias a conduzo (todos os dias)
Ich fahre sie jeden Tag (jeden Tag)
Subo e desço a gritar
Ich steige auf und ab und schreie
Não digam pa' me acalmar
Sagt mir nicht, ich soll mich beruhigen
Se é pa' esconder o que eu sinto
Wenn es darum geht, zu verbergen, was ich fühle
Eu não quero!
Das will ich nicht!
Quero-me encontrar, mas ando a fugir de mim, eu sou
Ich will mich finden, aber ich laufe vor mir selbst davon, ich bin
Um cão atrás da própria cauda
Ein Hund, der seinen eigenen Schwanz jagt
Bola de ansiedade à espera no hall de entrada, eu vou
Ein Knäuel aus Angst, das in der Eingangshalle wartet, ich werde
Tentar ir cumprimentá-la
Versuchen, es zu begrüßen
Pensar no passar do tempo e comparo-me a toda a gente
Ich denke über den Lauf der Zeit nach und vergleiche mich mit allen anderen
E não paro de andar pa' frente e não consigo aproveitar
Und ich höre nicht auf, vorwärts zu gehen, und ich kann es nicht genießen
Preocupado, com medo, se passa ao lado o momento
Besorgt, ängstlich, wenn der Moment vorbeizieht
Comboios de pensamento 'tão quase a descarrilar
Gedankenzüge, die fast entgleisen
Neurónios pagam multas de velocidade
Neuronen zahlen Strafzettel für überhöhte Geschwindigkeit
O número da manutenção ocupado
Die Nummer der Wartung ist besetzt
A solidão à porta e a paz a saltar à corda
Die Einsamkeit an der Tür und der Frieden, der Seil springt
No quarto das visitas
Im Gästezimmer
clones de mim próprio na sala de estar
Klone von mir selbst sind im Wohnzimmer
E eu não sei quem eu sou
Und ich weiß nicht mehr, wer ich bin
O dono da chaise longue pôs-me a mão no ombro
Der Besitzer der Chaiselongue legte mir die Hand auf die Schulter
E deu-me cartões de visita
Und gab mir Visitenkarten
Eu sou uma montanha russa
Ich bin eine Achterbahn
Todos os dias a conduzo (todos os dias)
Ich fahre sie jeden Tag (jeden Tag)
Subo e desço a gritar
Ich steige auf und ab und schreie
Não digam pa' me acalmar
Sagt mir nicht, ich soll mich beruhigen
Se é pa' esconder o que eu sinto
Wenn es darum geht, zu verbergen, was ich fühle
Eu não quero!
Das will ich nicht!
Bebé linda, se eu não sei lidar comigo
Schönes Baby, wenn ich nicht mit mir selbst umgehen kann
Como é que eu posso ajudar?
Wie kann ich dann helfen?
Oceano fundo juntos a nadar
Tiefer Ozean, wir schwimmen zusammen
Aqui não pé, não te posso agarrar
Hier gibt es keinen Grund, ich kann dich nicht festhalten
Eu não posso ser quem tu queres que eu seja
Ich kann nicht der sein, der du willst, dass ich bin
Não, não pode ser, quem é que tu queres que eu seja?
Nein, das kann nicht sein, wer willst du, dass ich bin?
Eu sou uma montanha russa
Ich bin eine Achterbahn
Todos os dias a conduzo (todos os dias)
Ich fahre sie jeden Tag (jeden Tag)
Subo e desço a gritar
Ich steige auf und ab und schreie
Não digam pa' me acalmar
Sagt mir nicht, ich soll mich beruhigen
Se é pa' esconder o que eu sinto
Wenn es darum geht, zu verbergen, was ich fühle
Eu não quero!
Das will ich nicht!





Авторы: Pedro Miguel Chaves Maranhas

Miguel Luz - Montanha Russa - Single
Альбом
Montanha Russa - Single
дата релиза
21-01-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.