Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels So Good
Fühlt sich so gut an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Early
morning
flight
just
to
spend
a
night
with
you
Früher
Morgenflug,
nur
um
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Best
I
ever
had,
never
been
so
bad
with
you
Das
Beste,
was
ich
je
hatte,
noch
nie
so
hin
und
weg
von
dir
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Early
morning
flight
just
to
spend
a
night
with
you
Früher
Morgenflug,
nur
um
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Best
I
ever
had,
never
been
so
bad
with
you
Das
Beste,
was
ich
je
hatte,
noch
nie
so
hin
und
weg
von
dir
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Early
morning
flight
just
to
spend
a
night
with
you
Früher
Morgenflug,
nur
um
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Best
I
ever
had,
never
been
so
bad
with
you
Das
Beste,
was
ich
je
hatte,
noch
nie
so
hin
und
weg
von
dir
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Early
morning
flight
just
to
spend
a
night
with
you
Früher
Morgenflug,
nur
um
eine
Nacht
mit
dir
zu
verbringen
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Best
I
ever
had,
never
been
so
bad
with
you
Das
Beste,
was
ich
je
hatte,
noch
nie
so
hin
und
weg
von
dir
'Cause
that
feeling
so
good
Denn
dieses
Gefühl
ist
so
gut
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
Feels
so
Fühlt
sich
so
an
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
Fe-fe-feels
so
good
Fü-fühlt
sich
so
gut
an
Feels
so
good
Fühlt
sich
so
gut
an
And
it
feels
so
Und
es
fühlt
sich
so
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiel G C Thomassen, David Eric Jonatan Landolf, Noel Alexander Ensio Simonen, Simon Karl August Stroemstedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.