Mike Maimone - Intro to The Best (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Maimone - Intro to The Best (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023)




Intro to The Best (Live at The Red Room, Chicago, 9/7/2023)
Вступление к песне "Самый Лучший" (Запись с концерта в Ред Рум, Чикаго, 7 сентября 2023)
Alright, so I, I thought about ending the record there
Итак, я подумал закончить альбом на этом,
That felt like a good fun outro
мне показалось, что это будет хорошее, веселое завершение.
But then I realize there's one more song and it's
Но потом я понял, что есть еще одна песня, и это
The most important song and it's
самая важная песня, и это
The one that Howard made me record for my mixtape
та, которую Говард заставил меня записать для моего микстейпа.
I have this record called "Mookie's Gay Mixtape"
У меня есть этот альбом под названием "Гейский Микстейп Муки".
Um, thank you
Эм, спасибо.
And as I was putting it together he said
И когда я его собирал, он сказал:
What about your version of "The Best"?
как насчет твоей версии "Самый Лучший"?"
And I was like, eh it's kind of like a Schitt's Creek rip off
И я такой: "Эээ, это же как будто плагиат "Шиттс Крик",
Like, I don't really feel like I brought anything to that song
типа, я не чувствую, что привнес что-то свое в эту песню".
And he's like no, it's a great cover
А он такой: "Нет, это отличный кавер,
You need to record that and put it on there and, um
тебе нужно это записать и добавить туда", и, эм,
I'm glad that I did I got to play it for him, ah
я рад, что я это сделал, я смог сыграть ее для него, ах,
Before he went to the hospital and
перед тем, как он попал в больницу, и
Then he was playing it for his nurses and
потом он ставил ее своим медсестрам, и
It was very embarrassing but he was but, yeah
это было очень неловко, но он был, но, да.
So I'm glad I got to play it for him and
Так что я рад, что смог сыграть ее для него, и
I realize I need to do that for his tribute, um
я понял, что мне нужно сделать это для его вечера памяти, эм,
But it didn't feel right to do it in the same key
но мне показалось неправильным делать это в той же тональности.
I call you when I need you, my heart's on fire
звоню тебе, когда нуждаюсь в тебе, моё сердце в огне",
It just felt too, too up so I thought
это звучало слишком, слишком оптимистично, поэтому я подумал,
Maybe to make it more intimate I'd drop it
что, может быть, чтобы сделать ее более интимной, я опущу ее,
I call you when I need you, my heart's on fire
звоню тебе, когда нуждаюсь в тебе, моё сердце в огне",
I call you when I need you, my heart's on fire
звоню тебе, когда нуждаюсь в тебе, моё сердце в огне".
I call you when I need you, my heart's on fire
звоню тебе, когда нуждаюсь в тебе, моё сердце в огне",
I call you when I need you, my heart's on fire
звоню тебе, когда нуждаюсь в тебе, моё сердце в огне",
And that was the one I felt like
и это была та, которая, как мне показалось,
That's the very bottom of my range and
это самый низ моего диапазона, и
All I can do there is whisper and it felt like
все, что я могу там сделать, это шептать, и это было похоже на
This song is just a whisper from me directly to Howard
эта песня - это просто шепот от меня прямо Говарду.
So this is, this is for you Howard, it's "The Best"
Так что это, это для тебя, Говард, это "Самый Лучший".





Авторы: Mike Maimone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.