Mike Mains & The Branches - Stereo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Mains & The Branches - Stereo




Stereo
Стерео
"Well, don′t be so rational,"
"Ну, не будь такой рассудительной,"
I'd rather that than casually throw all my dreams away.
Я бы предпочел это, чем бездумно разбрасываться всеми своими мечтами.
Life′s not some ship you sail only when you're feeling passionate,
Жизнь это не корабль, которым ты управляешь только тогда, когда испытываешь страсть,
You're in it, you′re in it,
Ты в ней, ты в ней,
So get some courage, kid, and why don′t you grow up?
Так что наберись смелости, малыш, и почему бы тебе не повзрослеть?
And all I ever wanted to be was in your stereo,
И все, чем я когда-либо хотел быть, это твоим стерео,
That kissed your ears in your sleep.
Которое целовало твои уши во сне.
But I'm no Romeo, in fact I think I barely know
Но я не Ромео, на самом деле, я думаю, я едва ли знаю
Nothing about anything.
Что-либо о чем-либо.
But if we′ll take this passed the edge and let go,
Но если мы переступим эту грань и отпустим,
I think we'll find what we′re looking for.
Я думаю, мы найдем то, что ищем.
I've got a dream catcher above my bed,
У меня над кроватью висит ловец снов,
So I can shake the demons out of my head and get some sleep.
Чтобы я мог вытряхнуть демонов из головы и немного поспать.
I think that′s what I need.
Я думаю, это то, что мне нужно.
And all I ever wanted to be was in your stereo,
И все, чем я когда-либо хотел быть, это твоим стерео,
That kissed your ears in your sleep.
Которое целовало твои уши во сне.
But I'm no Romeo, in fact I think I barely know
Но я не Ромео, на самом деле, я думаю, я едва ли знаю
Nothing about anything.
Что-либо о чем-либо.
But if we'll take this passed the edge and let go,
Но если мы переступим эту грань и отпустим,
I think we′ll find what we′re looking for.
Я думаю, мы найдем то, что ищем.
I've got a crucifix above my bed,
У меня над кроватью висит распятие,
So I forget not to pray when I go to bed,
Чтобы я не забывал молиться, когда ложусь спать,
But that can′t save me.
Но это не может спасти меня.
No it can't save me.
Нет, это не может спасти меня.
It′s not the wood that saves,
Спасает не дерево,
It's the Man who came and wore it.
А Человек, который пришел и носил его.
It′s not the cross that saves,
Спасает не крест,
It's the Man who came and wore it,
А Человек, который пришел и носил его,
And he wore it well. He wore it well.
И он носил его достойно. Он носил его достойно.
And then He said
И затем Он сказал
"All I ever wanted to be was in your stereo,
"Все, чем я когда-либо хотел быть, это твоим стерео,
That kissed your ears in your sleep."
Которое целовало твои уши во сне."
But Lord, but I'm no Romeo, in fact I think I barely know
Но, Господи, я не Ромео, на самом деле, я думаю, я едва ли знаю
Nothing about anything.
Что-либо о чем-либо.
But if we′ll take this passed the edge and let go,
Но если мы переступим эту грань и отпустим,
I think we′ll find what we're looking for.
Я думаю, мы найдем то, что ищем.





Авторы: Colson Baker, Alexander Fitts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.