Текст и перевод песни Mike Massy feat. Crys Nammour - Tais-Toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tais-Toi - Live
Shut Up - Live
Dis-moi
des
yeux
que
mes
yeux
t′obsèdent
Tell
me
with
your
eyes
that
mine
obsess
you
Sur
tes
toits,
On
your
rooftops,
à
tue-tête
j'ai
crié
que
l′émoi
m'excède
I
shouted
at
the
top
of
my
lungs
that
my
excitement
exceeds
me
Parle-moi
du
cœur
de
son
philtre
remède
Tell
me
about
the
heart
of
her
philtre
remedy
Sous
tes
toits,
Under
your
rooftops,
Tu
brodes
des
mots
tus
et
l'histoire
qui
nous
succède
You
embroider
unspoken
words
and
the
story
that
succeeds
us
Donne
ta
langue
au
chat
quand
je
procède
Give
your
tongue
to
the
cat
when
I
proceed
Sont
dorées
mais
à
ton
fond
j′accède
Are
golden,
but
I
reach
your
depths
Jasons
avec
nos
corps
comme
nos
cœurs
le
plaident
Let's
chat
with
our
bodies
as
our
hearts
plead
Tes
toiles
Your
paintings
Sur
mon
décor,
chef-d′œuvre
sur
corde
raide
On
my
decor,
a
masterpiece
on
a
tightrope
Mon
grand
A,
aux
grands
maux
t'as
les
grands
remèdes
My
great
O,
for
great
ills
you
have
great
remedies
Depuis
A
passant
par
toi
et
jusqu′à
Z
From
O
passing
through
you
and
up
to
Z
Mon
grand
A,
aux
grands
mots
j'préfère
tes
remèdes
My
great
O,
to
big
words
I
prefer
your
remedies
Depuis
toi
et
jusqu′à
moi
sans
intermède
From
you
and
up
to
me
with
no
intermission
Juste
tes
bras
autour
de
moi
et
moi
je
cède
Just
your
arms
around
me
and
I
give
in
Ta
gueule
se
jette
quand
mon
loup
intercède
Your
mouth
throws
up
when
my
wolf
intercedes
Dans
la
gueule
de
la
bête
et
tu
concèdes
In
the
beast's
jaws
and
you
concede
Tes
'à
tu
et
à
toi′,
moi,
me
laissent
tiède
Your
'confidences'
leave
me
cold
Jetons
l'éponge
et
les
mots
au
temps
qui
décède
Let's
throw
in
the
sponge
and
the
words
in
the
time
that
dies
Offre
tes
'toi′
que
j′te
possède
Offer
your
'you'
that
I
possess
you
Du
bout
de
mes
doigts,
que
ta
peau
cède,
qu'elle
te
précède
With
my
fingertips,
let
your
skin
give
way,
let
it
precede
you
Mais
tais-toi,
But
shut
up,
Laisse
s′écraser
à
nos
pieds
comme
dans
un
raid
Let
it
crash
at
our
feet
like
a
raid
Par-dessus
tous
tes
toits,
le
ciel
Above
all
your
roofs,
the
sky
Mon
gros
bêta,
tes
bateaux
sur
l'eau
ont
des
ailes
My
big
dope,
your
boats
on
the
water
have
wings
Dans
ton
delta,
tes
mots,
tes
mâts
s′envolent
au
ciel
In
your
delta,
your
words,
your
masts
fly
to
the
sky
Mon
grand
A,
prends
garde
à
toi,
l'oiseau
rebelle
My
great
O,
watch
out,
the
rebellious
bird
Fait
trois
p′tits
tours
et
puis
s'en
va
à
tire-d'aile
Makes
three
little
turns
and
then
flies
away
Dans
ton
delta
plane
mon
nom
quand
tu
m′appelles
In
your
delta
my
name
flies
when
you
call
me
Mon
grand
A,
aux
grands
maux
t′as
les
grands
remèdes
My
great
O,
for
great
ills
you
have
great
remedies
Depuis
A
passant
par
toi
et
jusqu'à
Z
From
O
passing
through
you
and
up
to
Z
Mon
grand
A,
aux
grands
mots
j′préfère
tes
remèdes
My
great
O,
to
big
words
I
prefer
your
remedies
Depuis
toi
et
jusqu'à
moi
sans
intermède
From
you
and
up
to
me
with
no
intermission
Juste
tes
bras
autour
de
moi
et
moi
je
cède
Just
your
arms
around
me
and
I
give
in
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Massy, Nami Moukheiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.