Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varietal
turbulence
during
my
arrival
Verschiedene
Turbulenzen
während
meiner
Ankunft
Assuming
the
creator
thought
more
to
give
In
der
Annahme,
dass
der
Schöpfer
mehr
zu
geben
gedachte
Almost
died
at
birth,
will
I
live?
Wäre
bei
der
Geburt
fast
gestorben,
werde
ich
leben?
My
momma
hurting
as
they
rush
me
away
Meine
Mama
leidet,
während
sie
mich
wegbringen
You
know
some
doctors
try
to
kill
us
Du
weißt,
dass
manche
Ärzte
versuchen,
uns
zu
töten
So
what
card
would
you
play
Also,
welche
Karte
würdest
du
spielen?
The
longest
week
I
spent
with
my
pop
Die
längste
Woche,
die
ich
mit
meinem
Vater
verbrachte
Absorbing
what
I'll
soon
forget
Absorbierte,
was
ich
bald
vergessen
werde
Raised
by
strong
black
queens
Aufgewachsen
von
starken,
schwarzen
Königinnen
Abandoned
by
love
Verlassen
von
der
Liebe
But
watered
their
seeds
Aber
ihre
Samen
gegossen
Over
saturated
time
with
what
I
love,
then
discovered
my
peace
Übersättigte
Zeit
mit
dem,
was
ich
liebe,
dann
entdeckte
ich
meinen
Frieden
Grace
by
my
birth
place,
to
this
planet
I'm
a
foreigner
Gnade
durch
meinen
Geburtsort,
für
diesen
Planeten
bin
ich
ein
Fremder
His
story
through
astoria
Seine
Geschichte
durch
Astoria
Guided
by
the
force
in
me
Geführt
von
der
Kraft
in
mir
Jogging
in
my
hush
puppies
Jogge
in
meinen
Hush
Puppies
Hours
for
a
church
sermon
Stundenlang
für
eine
Kirchenpredigt
Singing
my
shoulda
couldas
Singe
meine
Hätte-Könnte-Sollte
Mommas
cooking
was
gold
to
me
Mamas
Küche
war
Gold
für
mich
Been
staring
at
the
sun
since
Starre
seitdem
in
die
Sonne
Who
controlling
me
Wer
kontrolliert
mich?
You
can
not
compare
me,
I'm
a
renaissance
Du
kannst
mich
nicht
vergleichen,
ich
bin
eine
Renaissance
If
I
hit
ya
bitch,
that
mean
she
into
God
Wenn
ich
deine
Schlampe
flachlege,
dann
steht
sie
auf
Gott
I
can't
cuff
no
bitch
that's
too
oblivious
Ich
kann
keine
Schlampe
an
mich
binden,
die
zu
begriffsstutzig
ist
Trapped
along
the
risk
of
what
you
fear
and
love
Gefangen
zwischen
dem
Risiko
dessen,
was
du
fürchtest
und
liebst
Raised
inside
a
jungle
we
survivors
Aufgewachsen
in
einem
Dschungel,
wir
sind
Überlebende
Please
pay
me
on
time
Bitte
bezahle
mich
pünktlich
I
be
fed,
will
I
let
up
Ich
werde
ernährt,
werde
ich
nachlassen?
Know
I'm
destined
for
this
journey,
Imma
the
prophet
Ich
weiß,
ich
bin
für
diese
Reise
bestimmt,
ich
bin
der
Prophet
I
know
you
wanna
ride,
but
you
can't
explore
Ich
weiß,
du
willst
mitfahren,
aber
du
kannst
nicht
erkunden
Going
crazy
in
my
mind
will
you
help
me
lord
Werde
verrückt
in
meinem
Kopf,
wirst
du
mir
helfen,
Herr?
Heard
it
took
some
time
watch
this
diamond
glow
Habe
gehört,
es
hat
eine
Weile
gedauert,
sieh
diesen
Diamanten
glänzen
Seeing
red
while
I'm
alive
I
been
keeping
low
Sehe
rot,
während
ich
lebe,
ich
habe
mich
bedeckt
gehalten
Said
that
Imma
STARCHILD
Sagte,
dass
ich
ein
STERNENKIND
bin
Say
it
all
again
Imma
tell
you
like
I
said
Sag
es
noch
einmal,
ich
sage
es
dir,
wie
ich
es
gesagt
habe
Baby
I'm
a
STARCHILD
Baby,
ich
bin
ein
STERNENKIND
Walking
with
my
bread
Gehe
mit
meinem
Brot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Melinoe
Альбом
STRCHLD
дата релиза
14-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.