Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
so
Emazing
Es
ist
so
Emazing
All
that
shit
they
talkin'
bout
ain't
addin'
up
All
das
Zeug,
das
sie
reden,
ergibt
keinen
Sinn
I
be
bailing'
out,
not
tellin'
out
Ich
haue
ab,
ohne
zu
verpfeifen
You
niggas
mad
or
what
Seid
ihr
Niggas
sauer
oder
was
Dope
crumbs
all
in
my
car
Dope-Krümel
überall
in
meinem
Auto
I
need
to
start
back,
bagin'
up
Ich
muss
wieder
anfangen,
einzutüten
I
know
I
talk
a
lot
of
shit
Ich
weiß,
ich
rede
viel
Scheiße
But
call
my
bluff,
I
back
it
up
Aber
nimm
mich
beim
Wort,
ich
steh
dazu
Rollie
been
collectin'
dust
and
its
bussed
Rollie
hat
Staub
angesetzt
und
ist
aufgemotzt
I
got
diamonds
in
my
buffs
Ich
habe
Diamanten
in
meinen
Buffs
With
the
cuts
Mit
den
Schliffen
Made
bail
for
80
bucks
Habe
Kaution
für
80
Mäuse
gestellt
Cause
I
dump
Weil
ich
abdrücke
Add
me
up
Addier
mich
auf
you
talking
down
aint
got
a
crumb
Du
redest
abfällig,
hast
keinen
Krümel
You
a
bum,
I
had
enough
Du
bist
ein
Penner,
ich
hab
genug
When
I
was
young,
I
had
it
rough
Als
ich
jung
war,
hatte
ich
es
schwer
Took
a
risk
to
run
it
up
Habe
ein
Risiko
auf
mich
genommen,
um
hochzukommen
Niggas
thought
that
shit
was
cap
Niggas
dachten,
das
wäre
nur
Gerede
When
I
said
I'ma
hunnit
up
Als
ich
sagte,
ich
mach
die
Hundert
voll
You
could
never
be
like
me,
lil'
nigga
Du
könntest
niemals
wie
ich
sein,
kleiner
Nigga
You
ain't
done
enough
Du
hast
nicht
genug
getan
Better
cut
back
on
them
blunts
Hör
lieber
mit
den
Blunts
auf
And
start
puttin'
that
money
up
Und
fang
an,
das
Geld
zu
sparen
BBL
with
the
titties
lifted
up
BBL
mit
den
Titten
angehoben
Let
me
fuck
Lass
mich
ficken
Let
me
hit
it
while
I'm
drunk
Lass
mich
dich
ficken,
während
ich
betrunken
bin
Rob
these
nuts,
help
me
bust
Raub
diese
Nüsse
aus,
hilf
mir
beim
Abspritzen
Got
dressed
when
we
was
done
Habe
mich
angezogen,
als
wir
fertig
waren
She
like,
damn,
what's
the
rush
Sie
sagt,
verdammt,
was
ist
die
Eile
I
be
fuckin'
hoes
for
fun
Ich
ficke
Weiber
zum
Spaß
You
a
fuck
& fall
in
love
Du
fickst
und
verliebst
dich
You
be
buyin'
what
she
want
Du
kaufst,
was
sie
will
And
it
still
don't
help
Und
es
hilft
trotzdem
nicht
You
told
that
bitch
if
she
leave
Du
hast
der
Schlampe
gesagt,
wenn
sie
geht
You
gon'
kill
yourself
Bringst
du
dich
um
You
can
have
10
feet
Du
kannst
10
Fuß
groß
sein
And
probably
still
won't
step
Und
wirst
wahrscheinlich
immer
noch
nicht
auftreten
I
got
stabbed
in
my
back
Ich
wurde
in
den
Rücken
gestochen
It
hit
a
nerve
Es
hat
einen
Nerv
getroffen
Now
I
don't
feel
nothin'
else
Jetzt
fühle
ich
nichts
anderes
mehr
Now
I
don't
feel
a
thing
Jetzt
fühle
ich
gar
nichts
mehr
You
ever
fell
off
that
shit
Wenn
du
mal
so
richtig
abstürzt
A
make
you
feel
ashamed
Das
bringt
dich
dazu,
dich
zu
schämen
But
you
can
bounce
back
Aber
du
kannst
wieder
aufstehen
As
long
as
you
ain't
in
a
grave
Solange
du
nicht
im
Grab
liegst
For
a
lil'
piece
of
fame
Für
ein
bisschen
Ruhm
They
do
anything
Tun
sie
alles
Especially
when
you
turnt
up
Besonders
wenn
du
angesagt
bist
And
got
a
name
Und
einen
Namen
hast
I'm
on
the
black
market
Ich
bin
auf
dem
Schwarzmarkt
Searchin'
how
to
buy
a
brain
Suche,
wie
man
ein
Gehirn
kauft
Better
boss
your
life
up
Bring
dein
Leben
besser
in
Ordnung
Before
you
die
lame
Bevor
du
als
Loser
stirbst
I'm
a
martyr
in
my
hood
Ich
bin
ein
Märtyrer
in
meiner
Gegend
If
I
die
today
Wenn
ich
heute
sterbe
I'm
a
hustler
Ich
bin
ein
Hustler
I
make
money
any
kinda
way
Ich
mache
Geld
auf
jede
erdenkliche
Weise
I
can
get
you
what
you
want
Ich
kann
dir
besorgen,
was
du
willst
What
you
tryna
pay
Was
willst
du
zahlen
It's
always
people
with
no
money
Es
sind
immer
Leute
ohne
Geld
With
a
lot
to
say
Die
viel
zu
sagen
haben
Who
the
fuck
want
your
opinion
Wen
zum
Teufel
interessiert
deine
Meinung
You
ain't
got
no
pape
Du
hast
kein
Geld
Stay
your
broke
ass
out
the
way
Bleib
mit
deinem
armen
Arsch
aus
dem
Weg
All
that
shit
they
talkin'
bout
ain't
addin'
up
All
das
Zeug,
das
sie
reden,
ergibt
keinen
Sinn
I
be
bailing'
out,
not
tellin'
out
Ich
haue
ab,
ohne
zu
verpfeifen
You
niggas
mad
or
what
Seid
ihr
Niggas
sauer
oder
was
Dope
crumbs
all
in
my
car
Dope-Krümel
überall
in
meinem
Auto
I
need
to
start
back,
bagin'
up
Ich
muss
wieder
anfangen,
einzutüten
I
know
I
talk
a
lot
of
shit
Ich
weiß,
ich
rede
viel
Scheiße
But
call
my
bluff,
I
back
it
up
Aber
nimm
mich
beim
Wort,
ich
steh
dazu
Rollie
been
collectin'
dust
and
its
bussed
Rollie
hat
Staub
angesetzt
und
ist
aufgemotzt
I
got
diamonds
in
my
buffs
Ich
habe
Diamanten
in
meinen
Buffs
With
the
cuts
Mit
den
Schliffen
Made
bail
for
80
bucks
Habe
Kaution
für
80
Mäuse
gestellt
Cause
I
dump
Weil
ich
abdrücke
Add
me
up
Addier
mich
auf
you
talking
down
aint
got
a
crumb
Du
redest
abfällig,
hast
keinen
Krümel
You
a
bum,
I
had
enough
Du
bist
ein
Penner,
ich
hab
genug
I
had
enough
of
that
shit
Ich
habe
genug
von
dem
Scheiß
Brick
press
in
my
crib
Ziegelpresse
in
meiner
Bude
I
was
dumpin'
that
shit
Ich
habe
das
Zeug
vertickt
Got
a
switch
on
my
blick
Habe
einen
Schalter
an
meiner
Knarre
You
can't
run
from
that
shit
Du
kannst
davor
nicht
weglaufen
He
got
120
months
for
that
shit
Er
hat
120
Monate
für
den
Scheiß
bekommen
My
twin
sleep
with
the
gun
in
the
bed
Mein
Zwilling
schläft
mit
der
Waffe
im
Bett
No
lackin'
I
pump
gas
Kein
Nachlassen,
ich
tanke
With
the
gun
in
my
hand
Mit
der
Waffe
in
der
Hand
Before
I
die
Bevor
ich
sterbe
Shid
I
rather
do
a
dub
in
the
feds
Scheiße,
ich
mach
lieber
ne
Doppelstrafe
im
Knast
They
should
call
me
Dr.
Michael
Sie
sollten
mich
Dr.
Michael
nennen
I
be
dumpin'
the
meds
Ich
verticke
die
Medikamente
I'm
just
tryna
make
it
out
Ich
versuche
nur,
hier
rauszukommen
They
tryna
fuck
up
my
plans
Sie
versuchen,
meine
Pläne
zu
durchkreuzen
If
she
don't
suck
it
Wenn
sie
nicht
daran
lutscht,
Cause
I
don't
fuck
with
her
head
Weil
ich
nicht
mit
ihrem
Kopf
ficke
Even
if
her
pussy
good
Auch
wenn
ihre
Muschi
gut
ist
I
might
not
fuck
her
again
Ich
ficke
sie
vielleicht
nicht
nochmal
Need
intervention
Brauche
Intervention
Got
a
bad
ass
addiction
to
neck
Habe
eine
schlimme
Sucht
nach
Nacken
If
I
wake
up
and
got
no
perks
Wenn
ich
aufwache
und
keine
Pillen
habe
I
end
up
gettin'
upset
Werde
ich
sauer
I'm
a
magician
in
my
kitchen
Ich
bin
ein
Zauberer
in
meiner
Küche
I
can
teach
you
a
trick
Ich
kann
dir
einen
Trick
beibringen
I
turned
to
Pontiac
to
a
Porsche
Ich
habe
Pontiac
in
einen
Porsche
verwandelt
Just
by
gettin
a
press
Nur
durch
eine
Presse
I
seen
Miss
Jackie
take
a
needle
Ich
habe
Miss
Jackie
eine
Nadel
nehmen
sehen
Then
dig
in
her
flesh
Und
dann
in
ihr
Fleisch
stechen
sehen
If
her
chin
touch
her
chest
Wenn
ihr
Kinn
ihre
Brust
berührt
I'ma
get
me
a
check
Hole
ich
mir
einen
Scheck
If
her
head
hit
the
desk
Wenn
ihr
Kopf
den
Schreibtisch
berührt
I'ma
get
me
a
vet
Hole
ich
mir
einen
Veteran
Spent
a
couple
bands
today
Habe
heute
ein
paar
Scheine
ausgegeben
Just
on
gettin'
me
dressed
Nur
um
mich
anzuziehen
They
be
plottin
Sie
planen
On
gettin'
me
stretched
Mich
auszuschalten
Try
to
get
me
out
the
way
Versuchen,
mich
aus
dem
Weg
zu
räumen
Don't
like
seein'
me
flex
Sie
sehen
mich
nicht
gerne
flexen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.