Mike Mike - School of the Streets - перевод текста песни на немецкий

School of the Streets - Mike Mikeперевод на немецкий




School of the Streets
Schule der Straße
Welcome to the school of the streets, nigga Class and motherfuckin' session
Willkommen in der Schule der Straße, Nigga, Unterricht und verdammte Sitzung
Fresh out, poppin' percs just like usual To see the sun without no shackles on feel
Frisch draußen, Percs knallen wie immer. Die Sonne ohne Fesseln zu sehen, fühlt sich
Beautiful Twenty-three hours a day trapped in a cubicle
wunderschön an. Dreiundzwanzig Stunden am Tag in einer Kabine gefangen
You probably don't know what that'll do to you
Du weißt wahrscheinlich nicht, was das mit dir macht
I can't wait to get back to how I used to be
Ich kann es kaum erwarten, wieder so zu sein, wie ich war
Superchargers on my cars, hoes usin' me
Kompressoren an meinen Autos, Schlampen, die mich benutzen
Grits two hundred a piece if you usin' B
Grits zweihundert pro Stück, wenn du B nimmst
All this forty dollars a gram, shit new to me
Das alles für vierzig Dollar pro Gramm, Scheiße, neu für mich
I wake up and pop a pill, that shit cool to me
Ich wache auf und nehme eine Pille, das ist cool für mich
While you was sleepin', I was servin', it was two degrees
Während du geschlafen hast, habe ich bedient, es waren zwei Grad
Let's talk money, that's a language I speak fluently
Lass uns über Geld reden, das ist eine Sprache, die ich fließend spreche
Back in high school, I was trappin', catchin' truancies
Damals in der High School habe ich gedealt, Schulschwänzer erwischt
You was cappin', I was trappin', wrappin' herion in plastic
Du hast angegeben, ich habe gedealt, Heroin in Plastik gewickelt
I don't panic, I'm relaxin', I'm in traffic, catchin' action
Ich gerate nicht in Panik, ich entspanne mich, ich bin im Verkehr, erlebe Action
Line my heads up, on lapham' when I'm on the south crackin
Stell meine Leute auf, auf Lapham, wenn ich im Süden unterwegs bin
Nigga try to swipe my action, fully automatic, stamp em
Nigga versucht, meine Action zu klauen, vollautomatisch, stempel sie ab
Fell in love with my city, I can never leave my home
Habe mich in meine Stadt verliebt, ich kann mein Zuhause niemals verlassen
Trapped out apartments right on Pierce, around the corner from the domes
Habe in Apartments direkt an der Pierce gedealt, um die Ecke von den Domes
My P.O. told me get a job, I got a job, now leave me alone
Mein Bewährungshelfer sagte mir, ich solle mir einen Job suchen, ich habe einen Job, jetzt lass mich in Ruhe
Said she know I'm sellin' drugs by the designers I got on
Sagte, sie weiß, dass ich Drogen verkaufe, an den Designermarken, die ich trage
Gave my lawyer fifty K, bailed out for eighty, now I'm broke
Habe meinem Anwalt fünfzigtausend gegeben, bin für achtzig rausgekommen, jetzt bin ich pleite
I was tryna get out the game, but now it's right back to the dope
Ich wollte aus dem Spiel aussteigen, aber jetzt geht es direkt zurück zu den Drogen
First day out, I'm on Sherman and Capital tryna buy some phones
Erster Tag draußen, ich bin an der Sherman und Capital und versuche, ein paar Handys zu kaufen
Fuck some hoes, I'ma call my heads and tell em' that I'm home
Scheiß auf ein paar Schlampen, ich rufe meine Leute an und sage ihnen, dass ich zu Hause bin
Hey, Jackie, hey, Jan, hey, Paul, hey, Stan
Hey, Jackie, hey, Jan, hey, Paul, hey, Stan
I can't be bougie, I even call my heads who call with 8, damn
Ich kann nicht hochnäsig sein, ich rufe sogar meine Leute an, die mit 8 anrufen, verdammt
You can't focus on no bitch, you gotta focus on your pape
Du kannst dich nicht auf eine Schlampe konzentrieren, du musst dich auf dein Geld konzentrieren
Same hoe you fucked first day or go and lie like she got raped
Dieselbe Schlampe, die du am ersten Tag gefickt hast, oder geh und lüge, als wäre sie vergewaltigt worden
Ain't no pressure on no pussy, drugs the only thing I take
Kein Druck auf keine Muschi, Drogen sind das Einzige, was ich nehme
Ain't no pressure on no case, you got pape, they go away
Kein Druck auf keinen Fall, wenn du Geld hast, verschwinden sie
I hope Dodo win his appeal and they overturn lil Scottie case
Ich hoffe, Dodo gewinnt seine Berufung und sie heben den Fall von Lil Scottie auf
I can't believe I had the same charge that they did and got away
Ich kann nicht glauben, dass ich die gleiche Anklage hatte wie sie und davongekommen bin
They hit the lights, I hit the gas, ain't goin' back, they gotta chase
Sie machten die Lichter an, ich gab Gas, ich gehe nicht zurück, sie müssen mich jagen
I got away but caught a case because them pigs had saw the plates
Ich bin davongekommen, wurde aber angeklagt, weil die Bullen die Nummernschilder gesehen hatten
Never show no one what you got in yo safe
Zeige niemandem, was du in deinem Safe hast
Unless you wanna wake up switchy in your face
Es sei denn, du willst mit einer Knarre im Gesicht aufwachen
Niggas gettin' back doored every day
Niggas werden jeden Tag hintergangen
My city treat that shit like that shit is okay
Meine Stadt behandelt diese Scheiße, als wäre es okay
Tell me, is this ironic or is it strange
Sag mir, ist das ironisch oder ist es seltsam
You take a picture with a gun, then go in the grave
Du machst ein Foto mit einer Waffe und landest dann im Grab
Niggas shook my hand and shitted on my name
Niggas schüttelten meine Hand und beschmutzten meinen Namen
And that's the main reason I fuck niggas' mains
Und das ist der Hauptgrund, warum ich die Hauptfrauen von Niggas ficke
I don't take bitches to work cause I got plays
Ich nehme keine Schlampen mit zur Arbeit, weil ich meine Geschäfte habe
I'm sellin' white and sellin' tan and poppin' grays
Ich verkaufe Weißes und verkaufe Braunes und nehme Graue
Mike, Mike, why you always poppin' pills
Mike, Mike, warum nimmst du immer Pillen?
Cause I'm in pain
Weil ich Schmerzen habe
Mike, Mike, why they lyin'? I know your name
Mike, Mike, warum lügen sie? Ich kenne deinen Namen
Cause they some lames
Weil sie Loser sind
Mike, Mike, why the judge want you in chains
Mike, Mike, warum will der Richter dich in Ketten sehen
Cause I ain't changed
Weil ich mich nicht geändert habe
Mike, Mike, why you don't be lettin' new niggas hang
Mike, Mike, warum lässt du keine neuen Niggas abhängen
Cause they aint gang
Weil sie nicht zur Gang gehören
They aint gang
Sie gehören nicht zur Gang
Get that friendly-ass shit out my face
Halt mir diese freundliche Scheiße aus dem Gesicht
If you feel some type of way, just swing
Wenn du dich irgendwie fühlst, dann schlag zu
Just know the only thing I'm fightin' is a case
Wisse nur, dass das Einzige, wogegen ich kämpfe, ein Gerichtsverfahren ist





Авторы: Michael Ferguson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.