Mike Mike - This Song Aint Got No Name - перевод текста песни на немецкий

This Song Aint Got No Name - Mike Mikeперевод на немецкий




This Song Aint Got No Name
Dieser Song hat keinen Namen
My phone ring, I wake up and get busy
Mein Handy klingelt, ich wache auf und leg los
This the reason I'm one of the litest in my city
Das ist der Grund, warum ich einer der Angesagtesten in meiner Stadt bin
You need some perks or some work, just get with me
Wenn du Pillen oder Stoff brauchst, melde dich einfach bei mir
But I don't serve everybody, I ain't friendly
Aber ich bediene nicht jeden, ich bin nicht freundlich
I got fire hoodies comin' down like I'm 50
Ich hab krasse Hoodies, die runterkommen, als wäre ich 50
Bitch, before you talk down on my name, fix your titties
Schlampe, bevor du schlecht über meinen Namen redest, richte deine Titten
I'm not the nigga that need your tax money
Ich bin nicht der Typ, der dein Steuergeld braucht
I got plenty, I serve food all day like Denny's
Ich hab genug, ich serviere den ganzen Tag Essen wie bei Denny's
I got heads comin' down from other cities
Ich kriege Aufträge von anderen Städten
I charge a four for the four like Wendy's
Ich verlange vier für vier, wie bei Wendy's
I pour the four like I don't want no kidneys
Ich kippe die Vier rein, als ob ich keine Nieren wollte
I think Miss Junkie smoke more dope than Whitney
Ich glaube, Miss Junkie raucht mehr Dope als Whitney
Houston, my perk high come down like Spark a, Black to Boost it
Houston, mein Pillen-High lässt nach, wie Spark a, Black to Boost it
Porsche, Panamera, I'm just laughin', cruisin'
Porsche, Panamera, ich lache nur und cruise
Perk dick a have bitch actin' stupid
Pillen-Schwanz lässt die Schlampe sich dumm anstellen
Bitch, if you bad, spell Massachusetts,
Schlampe, wenn du krass bist, buchstabier Massachusetts,
Dumbass You probably can't though, fuck, I look like
Dummkopf, das kannst du wahrscheinlich nicht, scheiße, sehe ich etwa so aus
Runnin' around with a cape on
als würde ich mit einem Cape rumlaufen
I'm a dope-sellin' dumper, I put Bape on
Ich bin ein Dope-verkaufender Penner, ich trag Bape
I can turn a flip phone to a payphone
Ich kann ein Klapphandy in eine Telefonzelle verwandeln
I can shop on Rodeo once my day over
Ich kann auf dem Rodeo Drive einkaufen, wenn mein Tag vorbei ist
I be at your bitch house, but I don't stay over
Ich bin bei deiner Schlampe, aber ich bleibe nicht über Nacht
I'm on a all-night flight, this hoe my layover
Ich bin auf einem Nachtflug, diese Schlampe ist mein Zwischenstopp
She be smilin' ear to ear when I spend pape on her
Sie grinst von Ohr zu Ohr, wenn ich Geld für sie ausgebe
I might spend a lil' pape if I break blenders in her house
Ich gebe vielleicht ein bisschen Geld aus, wenn ich Mixer in ihrem Haus kaputt mache
If every time that she see me, she put dick off in her mouth
Wenn sie jedes Mal, wenn sie mich sieht, ihren Schwanz in den Mund nimmt
She play that wifey role with you with me
Sie spielt die Ehefrau-Rolle mit dir, aber mit mir
She know Im in and out
weiß sie, dass ich rein und raus gehe
If I don't post on Instagram, nobody knows when
Wenn ich nicht auf Instagram poste, weiß niemand, wann
I'm in town, I'm in a Honda, catchin' heads on the south
ich in der Stadt bin, ich bin in einem Honda, und kassiere Kohle im Süden
Windshield, tinted five percent all around
Windschutzscheibe, fünf Prozent getönt, rundherum
Junkie pump my gas so you don't see me gettin' out
Ein Junkie tankt mein Auto, damit du nicht siehst, wie ich aussteige
Niggas always slippin', that's why niggas gettin' downt
Typen machen immer Fehler, deshalb werden sie fertiggemacht
Niggas don't know how to move,
Typen wissen nicht, wie man sich bewegt,
That's why niggas be dyin
Deshalb sterben Typen
You been sellin' dope for years
Du verkaufst seit Jahren Dope
Ain't got shit, just keep tryin
Hast nichts erreicht, versuch's weiter
You got a PPP loan went broke, just be quiet
Du hast einen PPP-Kredit bekommen und bist pleite gegangen, sei einfach still
It's always the broke-ass niggas bein' violent
Es sind immer die pleitegeier Typen, die gewalttätig sind
But you don't want no beef, cause you niggas too cheap
Aber du willst keinen Stress, weil ihr Typen zu billig seid
You ain't got no cheese, I got two ARPs that shoot like Glock 18s
Du hast keine Kohle, ich habe zwei ARPs, die wie Glock 18 schießen
All I gotta do is squeeze and you not gon' breathe
Ich muss nur abdrücken und du wirst nicht mehr atmen
And the vest not gon' stop it Put a nigga in the grave for gettin' out
Und die Weste wird es nicht aufhalten. Ich bringe einen Typen ins Grab, weil er
Of pocket Been doin' dirt since I was young, I don't
ausgerastet ist. Ich mache schon Drecksarbeit, seit ich jung bin, ich habe
Got a conscience I wake up and pop a pill, I been tryna stop it
kein Gewissen. Ich wache auf und nehme eine Pille, ich habe versucht, damit aufzuhören
I been tryna stop it, but my body feel weak
Ich habe versucht, damit aufzuhören, aber mein Körper fühlt sich schwach an
If I don't got a Oxy Don't try to do what I do, you just gotta
wenn ich kein Oxy habe. Versuch nicht, das zu tun, was ich tue, du musst mir nur
watch me You gon' fuck yo life up if you try to copy
zusehen. Du wirst dein Leben versauen, wenn du versuchst, mich zu kopieren
I'ma take your life from you if you try to rob me
Ich werde dir dein Leben nehmen, wenn du versuchst, mich auszurauben
That's like doin' a hundred and crashin' on a Kawasaki
Das ist, als würde man hundert fahren und mit einer Kawasaki verunglücken
We be slidin' with them sticks, but we ain't playin' hockey
Wir sliden mit den Stöcken, aber wir spielen kein Hockey
Put a nigga in the box just for tryna box me
Ich stecke einen Typen in die Kiste, nur weil er versucht hat, mich zu boxen
Who the fuck I look like, nigga, I ain't Rocky
Für wen hältst du mich, Nigga, ich bin nicht Rocky
Niggas be runnin' to the police like Mike-Mike shot me
Typen rennen zur Polizei und sagen: Mike-Mike hat mich erschossen
I be ridin' by my lonely, niggas not gon' knock me
Ich fahre alleine, Typen werden mich nicht umhauen
Even if my grandma told on me, it's not gon' shock me
Selbst wenn meine Oma mich verpfeifen würde, würde es mich nicht schockieren
Can't shit shock me or surprise me no more, man
Mich kann nichts mehr schockieren oder überraschen, Mann
I done seen brothers tell on brothers, mothers tell on they own son, nigga
Ich habe gesehen, wie Brüder Brüder verpfiffen haben, Mütter ihren eigenen Sohn, Nigga
You can be cool with a nigga your whole life You get in a jam, nigga, get you up just to
Du kannst dein ganzes Leben lang mit einem Typen cool sein. Du kommst in Schwierigkeiten, Nigga, und er verpfeift dich, nur um
Be free To go home to a bitch that ain't send him
frei zu sein. Um zu einer Schlampe nach Hause zu gehen, die ihm
A dime when he was jam
keinen Cent geschickt hat, als er in Schwierigkeiten war





Авторы: Michael Ferguson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.