Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Song Aint Got No Name
Dieser Song hat keinen Namen
My
phone
ring,
I
wake
up
and
get
busy
Mein
Handy
klingelt,
ich
wache
auf
und
leg
los
This
the
reason
I'm
one
of
the
litest
in
my
city
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
einer
der
Angesagtesten
in
meiner
Stadt
bin
You
need
some
perks
or
some
work,
just
get
with
me
Wenn
du
Pillen
oder
Stoff
brauchst,
melde
dich
einfach
bei
mir
But
I
don't
serve
everybody,
I
ain't
friendly
Aber
ich
bediene
nicht
jeden,
ich
bin
nicht
freundlich
I
got
fire
hoodies
comin'
down
like
I'm
50
Ich
hab
krasse
Hoodies,
die
runterkommen,
als
wäre
ich
50
Bitch,
before
you
talk
down
on
my
name,
fix
your
titties
Schlampe,
bevor
du
schlecht
über
meinen
Namen
redest,
richte
deine
Titten
I'm
not
the
nigga
that
need
your
tax
money
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
dein
Steuergeld
braucht
I
got
plenty,
I
serve
food
all
day
like
Denny's
Ich
hab
genug,
ich
serviere
den
ganzen
Tag
Essen
wie
bei
Denny's
I
got
heads
comin'
down
from
other
cities
Ich
kriege
Aufträge
von
anderen
Städten
I
charge
a
four
for
the
four
like
Wendy's
Ich
verlange
vier
für
vier,
wie
bei
Wendy's
I
pour
the
four
like
I
don't
want
no
kidneys
Ich
kippe
die
Vier
rein,
als
ob
ich
keine
Nieren
wollte
I
think
Miss
Junkie
smoke
more
dope
than
Whitney
Ich
glaube,
Miss
Junkie
raucht
mehr
Dope
als
Whitney
Houston,
my
perk
high
come
down
like
Spark
a,
Black
to
Boost
it
Houston,
mein
Pillen-High
lässt
nach,
wie
Spark
a,
Black
to
Boost
it
Porsche,
Panamera,
I'm
just
laughin',
cruisin'
Porsche,
Panamera,
ich
lache
nur
und
cruise
Perk
dick
a
have
bitch
actin'
stupid
Pillen-Schwanz
lässt
die
Schlampe
sich
dumm
anstellen
Bitch,
if
you
bad,
spell
Massachusetts,
Schlampe,
wenn
du
krass
bist,
buchstabier
Massachusetts,
Dumbass
You
probably
can't
though,
fuck,
I
look
like
Dummkopf,
das
kannst
du
wahrscheinlich
nicht,
scheiße,
sehe
ich
etwa
so
aus
Runnin'
around
with
a
cape
on
als
würde
ich
mit
einem
Cape
rumlaufen
I'm
a
dope-sellin'
dumper,
I
put
Bape
on
Ich
bin
ein
Dope-verkaufender
Penner,
ich
trag
Bape
I
can
turn
a
flip
phone
to
a
payphone
Ich
kann
ein
Klapphandy
in
eine
Telefonzelle
verwandeln
I
can
shop
on
Rodeo
once
my
day
over
Ich
kann
auf
dem
Rodeo
Drive
einkaufen,
wenn
mein
Tag
vorbei
ist
I
be
at
your
bitch
house,
but
I
don't
stay
over
Ich
bin
bei
deiner
Schlampe,
aber
ich
bleibe
nicht
über
Nacht
I'm
on
a
all-night
flight,
this
hoe
my
layover
Ich
bin
auf
einem
Nachtflug,
diese
Schlampe
ist
mein
Zwischenstopp
She
be
smilin'
ear
to
ear
when
I
spend
pape
on
her
Sie
grinst
von
Ohr
zu
Ohr,
wenn
ich
Geld
für
sie
ausgebe
I
might
spend
a
lil'
pape
if
I
break
blenders
in
her
house
Ich
gebe
vielleicht
ein
bisschen
Geld
aus,
wenn
ich
Mixer
in
ihrem
Haus
kaputt
mache
If
every
time
that
she
see
me,
she
put
dick
off
in
her
mouth
Wenn
sie
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sieht,
ihren
Schwanz
in
den
Mund
nimmt
She
play
that
wifey
role
with
you
with
me
Sie
spielt
die
Ehefrau-Rolle
mit
dir,
aber
mit
mir
She
know
Im
in
and
out
weiß
sie,
dass
ich
rein
und
raus
gehe
If
I
don't
post
on
Instagram,
nobody
knows
when
Wenn
ich
nicht
auf
Instagram
poste,
weiß
niemand,
wann
I'm
in
town,
I'm
in
a
Honda,
catchin'
heads
on
the
south
ich
in
der
Stadt
bin,
ich
bin
in
einem
Honda,
und
kassiere
Kohle
im
Süden
Windshield,
tinted
five
percent
all
around
Windschutzscheibe,
fünf
Prozent
getönt,
rundherum
Junkie
pump
my
gas
so
you
don't
see
me
gettin'
out
Ein
Junkie
tankt
mein
Auto,
damit
du
nicht
siehst,
wie
ich
aussteige
Niggas
always
slippin',
that's
why
niggas
gettin'
downt
Typen
machen
immer
Fehler,
deshalb
werden
sie
fertiggemacht
Niggas
don't
know
how
to
move,
Typen
wissen
nicht,
wie
man
sich
bewegt,
That's
why
niggas
be
dyin
Deshalb
sterben
Typen
You
been
sellin'
dope
for
years
Du
verkaufst
seit
Jahren
Dope
Ain't
got
shit,
just
keep
tryin
Hast
nichts
erreicht,
versuch's
weiter
You
got
a
PPP
loan
went
broke,
just
be
quiet
Du
hast
einen
PPP-Kredit
bekommen
und
bist
pleite
gegangen,
sei
einfach
still
It's
always
the
broke-ass
niggas
bein'
violent
Es
sind
immer
die
pleitegeier
Typen,
die
gewalttätig
sind
But
you
don't
want
no
beef,
cause
you
niggas
too
cheap
Aber
du
willst
keinen
Stress,
weil
ihr
Typen
zu
billig
seid
You
ain't
got
no
cheese,
I
got
two
ARPs
that
shoot
like
Glock
18s
Du
hast
keine
Kohle,
ich
habe
zwei
ARPs,
die
wie
Glock
18
schießen
All
I
gotta
do
is
squeeze
and
you
not
gon'
breathe
Ich
muss
nur
abdrücken
und
du
wirst
nicht
mehr
atmen
And
the
vest
not
gon'
stop
it
Put
a
nigga
in
the
grave
for
gettin'
out
Und
die
Weste
wird
es
nicht
aufhalten.
Ich
bringe
einen
Typen
ins
Grab,
weil
er
Of
pocket
Been
doin'
dirt
since
I
was
young,
I
don't
ausgerastet
ist.
Ich
mache
schon
Drecksarbeit,
seit
ich
jung
bin,
ich
habe
Got
a
conscience
I
wake
up
and
pop
a
pill,
I
been
tryna
stop
it
kein
Gewissen.
Ich
wache
auf
und
nehme
eine
Pille,
ich
habe
versucht,
damit
aufzuhören
I
been
tryna
stop
it,
but
my
body
feel
weak
Ich
habe
versucht,
damit
aufzuhören,
aber
mein
Körper
fühlt
sich
schwach
an
If
I
don't
got
a
Oxy
Don't
try
to
do
what
I
do,
you
just
gotta
wenn
ich
kein
Oxy
habe.
Versuch
nicht,
das
zu
tun,
was
ich
tue,
du
musst
mir
nur
watch
me
You
gon'
fuck
yo
life
up
if
you
try
to
copy
zusehen.
Du
wirst
dein
Leben
versauen,
wenn
du
versuchst,
mich
zu
kopieren
I'ma
take
your
life
from
you
if
you
try
to
rob
me
Ich
werde
dir
dein
Leben
nehmen,
wenn
du
versuchst,
mich
auszurauben
That's
like
doin'
a
hundred
and
crashin'
on
a
Kawasaki
Das
ist,
als
würde
man
hundert
fahren
und
mit
einer
Kawasaki
verunglücken
We
be
slidin'
with
them
sticks,
but
we
ain't
playin'
hockey
Wir
sliden
mit
den
Stöcken,
aber
wir
spielen
kein
Hockey
Put
a
nigga
in
the
box
just
for
tryna
box
me
Ich
stecke
einen
Typen
in
die
Kiste,
nur
weil
er
versucht
hat,
mich
zu
boxen
Who
the
fuck
I
look
like,
nigga,
I
ain't
Rocky
Für
wen
hältst
du
mich,
Nigga,
ich
bin
nicht
Rocky
Niggas
be
runnin'
to
the
police
like
Mike-Mike
shot
me
Typen
rennen
zur
Polizei
und
sagen:
Mike-Mike
hat
mich
erschossen
I
be
ridin'
by
my
lonely,
niggas
not
gon'
knock
me
Ich
fahre
alleine,
Typen
werden
mich
nicht
umhauen
Even
if
my
grandma
told
on
me,
it's
not
gon'
shock
me
Selbst
wenn
meine
Oma
mich
verpfeifen
würde,
würde
es
mich
nicht
schockieren
Can't
shit
shock
me
or
surprise
me
no
more,
man
Mich
kann
nichts
mehr
schockieren
oder
überraschen,
Mann
I
done
seen
brothers
tell
on
brothers,
mothers
tell
on
they
own
son,
nigga
Ich
habe
gesehen,
wie
Brüder
Brüder
verpfiffen
haben,
Mütter
ihren
eigenen
Sohn,
Nigga
You
can
be
cool
with
a
nigga
your
whole
life
You
get
in
a
jam,
nigga,
get
you
up
just
to
Du
kannst
dein
ganzes
Leben
lang
mit
einem
Typen
cool
sein.
Du
kommst
in
Schwierigkeiten,
Nigga,
und
er
verpfeift
dich,
nur
um
Be
free
To
go
home
to
a
bitch
that
ain't
send
him
frei
zu
sein.
Um
zu
einer
Schlampe
nach
Hause
zu
gehen,
die
ihm
A
dime
when
he
was
jam
keinen
Cent
geschickt
hat,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Ferguson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.