Mike Mohede - Sahabat Jadi Cinta - перевод текста песни на немецкий

Sahabat Jadi Cinta - Mike Mohedeперевод на немецкий




Sahabat Jadi Cinta
Freundschaft wird Liebe
Bulan terdampar di pelataran
Der Mond gestrandet auf dem Hof,
Hati yang temaram
Ein dämmriges Herz.
Matamu juga mata-mataku
Deine Augen und auch meine Augen,
Ada hasrat yang mungkin terlarang
Da ist eine Sehnsucht, die vielleicht verboten ist.
Satu kata yang sulit terucap
Ein Wort, das schwer auszusprechen ist,
Hingga batinku tersiksa, yeah
Bis meine Seele gequält ist, yeah.
Tuhan, tolong aku jelaskanlah
Gott, bitte hilf mir, es zu erklären,
Perasaanku berubah jadi cinta
Meine Gefühle verwandeln sich in Liebe.
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Mein Herz kann die Liebe nicht leugnen,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Denn Liebe ist angedeutet, nicht ausgeschrieben.
Meski bibirku terus berkata tidak
Obwohl meine Lippen immer wieder Nein sagen,
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Strahlen meine Augen immer ihr Licht aus.
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh.
Kudapati diri makin tersesat
Ich finde mich immer verlorener,
Saat kita bersama, oh-wo-wo
Wenn wir zusammen sind, oh-wo-wo.
Desah napas yang tak bisa dusta
Ein Seufzer, der nicht lügen kann,
Persahabatan berubah jadi cinta
Freundschaft wird zu Liebe.
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Mein Herz kann die Liebe nicht leugnen,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Denn Liebe ist angedeutet, nicht ausgeschrieben.
Meski bibirku terus berkata tidak
Obwohl meine Lippen immer wieder Nein sagen,
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Strahlen meine Augen immer ihr Licht aus.
Apa yang kita kini tengah rasakan
Was wir jetzt fühlen,
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Warum versuchen wir nicht, es zu vereinen?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Vielleicht ist es eine Prüfung für die Freundschaft,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Oder vielleicht ein Schicksal von Gott?
Oh-uh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-uh-oh-uh-oh.
Ho-oh-uh-uh-uh-uh
Ho-oh-uh-uh-uh-uh.
Tak bisa hatiku menafikan cinta
Mein Herz kann die Liebe nicht leugnen,
Kar'na cinta tersirat, bukan tersurat
Denn Liebe ist angedeutet, nicht ausgeschrieben.
Meski bibirku terus berkata tidak
Obwohl meine Lippen immer wieder Nein sagen,
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Strahlen meine Augen immer ihr Licht aus.
Apa yang kita kini tengah rasakan
Was wir jetzt fühlen,
Mengapa tak kita coba 'tuk satukan?
Warum versuchen wir nicht, es zu vereinen?
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Vielleicht ist es eine Prüfung für die Freundschaft,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Oder vielleicht ein Schicksal von Gott?
Ho-oh-ho-wo-oh
Ho-oh-ho-wo-oh.
Oh-uh
Oh-uh.
Meski bibirku terus berkata tidak
Obwohl meine Lippen immer wieder Nein sagen,
Mataku t'rus pancarkan sinarnya
Strahlen meine Augen immer ihr Licht aus.
Mungkin cobaan untuk persahabatan
Vielleicht ist es eine Prüfung für die Freundschaft,
Atau mungkin sebuah takdir Tuhan?
Oder vielleicht ein Schicksal von Gott?





Авторы: Benny Navaro, Raindy Aditya Maramis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.